Page 1
Aeris 126/126T Cordless analogue telephone (DECT) Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso User Guide...
Page 2
Aeris 126/126T Willkommen bei Swissvoice Das Aeris 126/126T ist ein schnurloses Telefon zum Anschluss an das analoge Telefonnetz. Die digitale Technik im internationalen DECT(GAP)-Standard bietet Ihnen eine ausgezeichnete Sprachqualität. Sie können bis zu 5 Mobilteile an einer Basisstation betreiben und zwischen diesen kostenlose Interngespräche führen.
Page 3
Aeris 126/126T Swissvoice Ihr Aeris 126/126T ist mit den neuesten Errungenschaften zur Verminderung elektro- magnetischer Strahlung (dem sogenannten „Elektrosmog“) sowie zur Verminderung des Stromverbrauchs ausgestattet. Swissvoice beinhaltet die drei folgenden Funktionen: Strahlungsreduktion beim Betrieb mit mehreren Handgeräten (ECO Mode) Im Ruhezustand wird die elektromagnetische Strahlung zwischen der Basisstation und allen an der Basisstation angemeldeten Handgeräten automatisch aus-...
Aeris 126/126T 1 LED: leuchtet dauerhaft, wenn die Tasten und Anzeigen Audioverstärkung aktiviert ist, blinkt bei eingehenden Gesprächen. Mobilteil 2 Hörer 3 Audioverstärkung: Während eines Gesprächs die Audioverstärkung ein- oder ausschalten 4 Memorytasten für Direktwahl 5 Menü-Taste / OK 6 Anrufliste öffnen / Navigationstaste aufwärts...
Page 6
Aeris 126/126T Basisstation Aeris 126 1 Ruf- (Paging) Taste Aeris 126 Basisstation Aeris 126T mit Anrufbeantworter 1 Anzeige für Anrufbeant- worternachrichten oder Status des Anrufbeant- worters Aeris 126T 2 Ruf- (Paging) Taste 3 Aktuelle Nachricht wiederholen / zurück zur vorherigen Nachricht 4 Aktuelle Nachricht löschen...
Aeris 126/126T Displaysymbole Erscheint in der Anrufliste, kennzeichnet neue Anrufe in Abwesenheit. Sie haben neue Nachrichten auf Ihrer Voicebox (Netzbeantworter). Sie haben die Abheben-Taste gedrückt. Blinkt bei ankommenden Anrufen. Sie haben die Freisprech-Taste gedrückt. Zeigt Ihnen den Ladezustand der Akkus an.
Aeris 126/126T Durch geringfügige Bewegung aus dem Funkschatten wird die gewohnte Über- tragungsqualität wieder erreicht. Bei Überschreiten der Reichweite wird die Ver- bindung getrennt, wenn Sie nicht innerhalb von zehn Sekunden in den Reichweiten- bereich zurückkehren. Hinweise zum Gebrauch von Akkus Verwenden Sie nur die Original-Akkus (2 x NiMH, AAA, 1,2 V 500 mAh) und die Original Netzadapter (6 V DC).
Aeris 126/126T Telefon anschliessen Telefonanschlussdose Netzsteckdose • Damit Sie Ihr Telefon in Betrieb nehmen können, müssen Sie die Anschlusskabel für den Telefon - Anschluss sowie den Netzadapter einstecken. Einlegen der Akkus • Akkufachdeckel nach unten schieben (ca. 3 mm) und Deckel nach oben abheben.
Aeris 126/126T Hinweis: • Achten Sie beim Einlegen der Akkus auf die richtige Polung. • Zum Aufladen stellen Sie das Mobilteil in die Basisstation. Das animierte Akkusymbol im Mobilteil signalisiert den Ladevorgang. Die Ladezeit der Akkus beträgt ca. 14 Stunden (Erstladung).
Aeris 126/126T Telefonieren • Gewünschte Rufnummer über die Zifferntastatur eingeben. Abheben-Taste • drücken. Beenden des Gesprächs • Auflegen-Taste drücken. Anruf annehmen • Anrufe werden durch einen Klingelton am Mobilteil signalisiert. • Abheben-Taste drücken und Gespräch führen. Beenden des Gesprächs •...
Aeris 126/126T Die Audioverstärkung wird beim Beenden eines Gesprächs automatisch deaktiviert. Mobilteil ein-/ausschalten • Auflegen-Taste lang drücken (ca. 3 Sekunden). • Auflegen-Taste lang drücken und das Mobilteil ist wieder eingeschaltet. Wahlwiederholung In der Wahlwiederholungsliste werden bis zu 5 Einträge gespeichert.
Aeris 126/126T Tastensperre Tastensperre einschalten • ca. 3 Sekunden drücken. Alle Tasten (ausser Memorytasten) sind gesperrt. Tastensperre ausschalten • ca. 3 Sekunden drücken. Paging - Suchen eines verlegten Mobilteils Alle erreichbaren Mobilteile klingeln während einer Minute, wenn an der Basisstation die Pagingtaste gedrückt wird.
Page 14
Aeris 126/126T Telefonbuch bearbeiten TEL.BUCH • drücken, auswählen und drücken. • Aus der Liste auswählen: HINZU - wie vorher beschrieben. ANSEHEN - Name, Nummer und Melodie des Eintrags anzeigen. AENDERN LOESCHEN / A.LOESCH STATUS - Anzahl der freien Speicherplätze anzeigen.
Aeris 126/126T Anrufliste Im Display des Mobilteils sehen Sie die Rufnummer des Anrufers*. Die Liste enthält bis zu 10 Rufnummern. In der Anrufliste werden neue Anrufe mit gekenn- zeichnet. Um diese Funktion zu nutzen, muss die Rufnummer des Anrufers über- tragen werden.
Im Bereitschaftszustand sehen Sie im Display die interne Rufnummer Ihres Mobil- teils. Sie können bis zu 5 Mobilteile an einer Basisstationen betreiben. Wenn Sie Ihr Aeris 126/126T Mobilteil an einer „fremden“ Basisstation bzw. ein „fremdes“ Mobilteil an Ihrer Aeris 126/126T Basisstation anmelden (GAP) sind möglicherweise einige Funktionen nicht oder nur eingeschränkt nutzbar.
Aeris 126/126T Telefonieren mit Mehreren Ihr Telefon bietet Ihnen die Möglichkeit, während eines Gespräches einen zweiten internen Gesprächspartner anzurufen (Rückfrage), mit zwei Gesprächspartnern abwechselnd (Makeln) oder gleichzeitig (Dreierkonferenz) zu telefonieren, ohne dass Sie dazu zwei Telefonanschlüsse benötigen. Internes Gespräch / Interner Anruf •...
Aeris 126/126T Konferenz Sie führen ein externes Gespräch. • Rufen Sie einen internen Gesprächspartner an (siehe oben). Drücken Sie die Stern-Taste • , wenn der interne Teilnehmer antwortet. Die drei Gesprächspartner sind zusammengeschaltet. • Jeder Konferenz-Teilnehmer kann die Auflegen-Taste drücken, um aus der Konferenz auszusteigen und das Gespräch zu beenden.
Aeris 126/126T Einstellungen Mobilteil MT EINST • drücken, auswählen und drücken. • Wählen Sie nun aus folgenden Möglichkeiten: - RUFTON - Stellen Sie den gewünschten Rufton für interne und externe Anrufe Anrufe sowie die gewünschte Lautstärke ein. - TOENE - Aktivieren/deaktivieren Sie: TASTEN - Bei jedem Tastendruck ertönt ein Ton.
Aeris 126/126T Einstellungen der Basisstation BS EINST • drücken, auswählen und drücken. • Wählen Sie nun aus folgenden Möglichkeiten: - RUFTON - Stellen Sie den gewünschten Rufton für die Basis ein. - LAUTST. - Stellen Sie die gewünschte Lautstärke für den Rufton ein.
Aeris 126/126T Anrufbeantworter - nur Aeris 126T Ihr Aeris 126T verfügt über einen eingebauten digitalen Anrufbeantworter. Die Gesamtkapazität beträgt ca. 15 Minuten. Sie können den Anrufbeantworter von jedem angemeldeten Mobilteil aus und an der Basisstation bedienen. Im Aus- lieferungszustand ist bereits für jede Betriebsart eine Standardansage gespeichert.
Aeris 126/126T ANS.AUFN. • Wählen Sie aus und drücken Sie • Sprechen Sie Ihren Ansagetext in das Mikrofon des Mobilteils. • Zum Beenden der Aufzeichnung drücken Sie . Ihr Ansagetext wird zur Kon- trolle noch einmal abgespielt und ist ab sofort der neue Ansagetext.
Aeris 126/126T Taste Funktion √√ Wiederholen/2 mal drücken: eine Nachricht rückwärts ®® Zur nächsten Nachricht springen ® /■ Wiedergabe starten/beenden Aktuelle Nachricht löschen VOLUME + / - Lautstärke ändern • Löschen Sie alte Nachrichten damit ausreichend Speicherplatz für neue Nach- richten vorhanden ist.
Aeris 126/126T Alle alten Nachrichten löschen • drücken, auswählen und drücken. A. LOESCH • auswählen und drücken. • Sicherheitsabfrage mit bestätigen. Einstellungen des Anrufbeantworters • drücken, auswählen und drücken. AB EINST • auswählen und drücken. †/π • Mit den Navigationstasten die Funktion wählen und...
Aeris 126/126T Anrufbeantworter - Speicher voll Die Speicherkapazität reicht für eine Aufzeichnungszeit von 15 Minuten (inkl. der AB VOLL Ansagetexte). Im Display des Mobilteils sehen Sie und in der Basisstation blinkt das Zeichen F. Neue Nachrichten können nicht mehr aufgezeichnet werden.
Aeris 126/126T Fernabfrage Ihr Anrufbeantworter kann von jedem normalen Telefon (Tonwahl vorausgesetzt) fernbedient werden. Um Ihren Anrufbeantworter fernbedienen zu können, müssen AB EINST FERNABF. Sie die Funktion vorab im Menü aktivieren. • Anschluss anrufen. • Taste drücken während der Ansagetext wiedergegeben wird.
Telefone (meist vom Provider geliefert) kann die Leistungsmerkmale nicht oder nicht analog-konform an die angeschlossenen Telefone weitergeben. Prüfen Sie in solchen Störungsfällen bitte nach Möglichkeit das Aeris 126/126T an einem analogen Telefon-Festnetz-Anschluss und/oder kontaktieren Sie Ihren Pro- vider für Internet-/Kabel-Telefonie diesbezüglich.
Page 28
Aeris 126/126T Entsorgungshinweis (Umweltschutz) Am Ende der Lebensdauer des Produkts darf das Gerät nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zur Auf- bereitung elektrischer und elektronischer Geräte. Das Symbol am Produkt, in der Bedienungsanleitung und/oder Verpackung zeigt dies an.
Page 29
Aeris 126/126T Garantiebestimmungen Auf Ihr Gerät wird Sachmängelhaftung ab Kaufdatum im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen des Landes, in dem Sie Ihr Gerät gekauft haben, gewährt. Zum Nachweis des Kaufdatums bewahren Sie bitte den Kaufbeleg oder die durch die Verkaufsstelle komplett ausgefüllte Garantiekarte auf. Innerhalb der Garantiezeit werden unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- und Herstellungsfehlern beruhen,...
R&TTE Richtlinie 1999/5/EG über Funkanlagen und Telekommunikationsend- einrichtungen und ist geeignet zum Anschluss und Betrieb in demjenigen Land, in welchem das Gerät verkauft wurde. Die Konformitätserklärung ist auf folgender Webseite abrufbar: www.swissvoice.net. Die Konformität des Telefons mit der obgenannten Richtlinie wird durch das CE-Zeichen bestätigt.
Page 32
Aeris 126/126T Bienvenue chez Swissvoice L’Aeris 126/126T est un téléphone sans fil à raccorder au réseau téléphonique ana- logique. La technologie numérique au standard international DECT (GAP) vous garantit une excellente qualité vocale. Vous pouvez exploiter jusqu’à 5 combinés sur une base et passer des communica- tions internes gratuites entre ces combinés.
Page 33
Aeris 126/126T Swissvoice Votre Aeris 126/126T dispose de la dernière innovation en terme de réduction de radiations électromagnétiques (également connue sous l’appellation «electro- smog»), ainsi qu’en terme de réduction de consommation d’énergie. Swissvoice englobe 3 caractéristiques principales: Multi Handset Low Radiation Mode En mode veille les radiations électromagnétiques sont complètement coupées sur la...
Page 34
Couper le microphone du combiné (secret) Verrouillage du clavier Paging – rechercher un combiné égaré Répertoire Journal (liste d'appels) Voicebox Extension de l’Aeris 126/126T Téléphoner à plusieurs Régler l'alarme Réglages du combiné Réglages de la base Restaurer les paramètres par défaut Répondeur - Aeris 126T uniquement...
Aeris 126/126T 1 Témoin LED: brille constamment lorsque Touches et affichage vous avez activé l'amplificateur audio, clignote en cas d'appel entrant Combiné 2 Ecouteur 3 Amplificateur audio: enlencher/éteindre l'amplificateur audio pendant une communication 4 Touches d'accès mémoire directes 5 Touche Menu / OK 6 Ouvrir la liste d’appels / Faire défiler une...
Page 36
Aeris 126/126T Base Aeris 126 1 Touche appel base (paging) Aeris 126 Base Aeris 126T avec répondeur 1 Affichage du nombre de messages ou de l'état du répondeur 2 Touche appel base Aeris 126T (paging) 3 Répétition du message/retour en arriere d’un message...
Aeris 126/126T Symboles de l’écran Apparaît dans la liste d'appels, indique un nouvel appel en absence. Vous avez un nouveau message sur votre Voicebox (boîte vocale). Vous avez appuyé sur la touche de prise de ligne. Il clignote lors d'un appel entrant.
Aeris 126/126T bâtiment, la portée est en général moins étendue qu’à l’extérieur. Il suffit de sortir légèrement de la zone d’ombre radio pour retrouver la qualité de transmission habi- tuelle. En cas de dépassement de la portée, vous disposez de 10 secondes pour revenir dans la zone de couverture avant que la communication ne soit coupée.
Aeris 126/126T Raccorder le téléphone Cordon téléphonique Adaptateur secteur • Pour pouvoir mettre votre téléphone en service, vous devez brancher le cordon téléphonique et l’adaptateur secteur. Mise en place des batteries • Faites coulisser le couvercle vers le bas (d’environ 3 mm) puis soulevez-le.
Aeris 126/126T Note: • Respectez les polarités lorsque vous mettez en place les batteries. • Placez le combiné sur la base pour le charger. Le symbole de batteries sur le combiné s’anime pour signaler le processus de charge. Le délai de charge des batteries est d’environ 14 heures (première charge).
Aeris 126/126T Téléphoner • Composez le numéro désiré sur le pavé numérique. Appuyez sur la touche de prise de ligne • Mettre fin à la communication • Appuyez sur la touche « Raccrocher » Accepter un appel • Les appels sont signalés par une sonnerie sur le combiné.
Aeris 126/126T • Réglez le volume désiré à l'aide des commandes situées sur le côté droit du combiné. A la fin d'un appel l'Audio Boost est automatiquement désactivé. Mise en marche et arrêt du combiné • Appuyez de façon prolongée sur la touche « Raccrocher »...
Aeris 126/126T Verrouillage du clavier Verrouiller le clavier • Appuyez pendant 3 secondes environ sur la touche . Toutes les touches (à l’exception des touches de sélection rapide) sont vérrouillées. Déverrouiller le clavier • Appuyez de nouveau pendant 3 secondes environ sur la touche Paging –...
Aeris 126/126T • Entrez le nom et le numéro désiré, choisissez une sonnerie et sauvegardez avec à chaque fois. Editer le répertoire • Appuyez sur , sélectionnez REPERT. appuyez sur • Sélectionnez dans la liste : AJOUTER - Comme décrit auparavant.
Aeris 126/126T Journal (liste d'appels) Le numéro de l’appelant s’affiche sur l’écran du combiné*. La liste possède une capacité de 10 numéros d’appel. Dans la liste d'appels, indique une nouvelle entrée (nouvel appel en absence). Cette fonction est subordonnée à la présentation du numéro de l'appelant.
A l’état de veille, vous voyez le numéro interne de votre combiné sur l’afficheur. Vous pouvez exploiter jusqu’à 5 combinés sur une base. Si vous déclarez votre combiné Aeris 126/126T à une base « étrangère » ou si vous déclarez un combiné « étranger » à votre base Aeris 126/126T (GAP), certaines fonctions seront probablement restreintes, voire indisponibles.
Aeris 126/126T Téléphoner à plusieurs Votre téléphone vous permet d’appeler un second correspondant interne en cours de communication (double-appel), de discuter avec vos deux correspondants alternativement (va-et-vient) ou ensemble (conférence à trois) sans que cela nécessite deux raccordements téléphoniques. Communication interne / appel interne •...
Aeris 126/126T Conférence Vous êtes en communication externe: • Appelez un correspondant interne (voir plus haut). Appuyez sur la touche étoile • , lorsque le correspondant interne répond. Les 3 interlocuteurs sont réunis et peuvent parler ensemble. • Chaque interlocuteur peut mettre fin à la communication et terminer la conférence en appuyant sur la touche Raccrocher...
Aeris 126/126T Réglages du combiné • Appuyez sur , sélectionnez REGL. CB et validez avec • Sélectionnez une fonction dans la liste: - SONNERIE - Réglez le volume et la mélodie de la sonnerie pour les appels internes et externes.
Aeris 126/126T Réglages de la base • Appuyez sur , sélectionnez REGL. BS et validez avec • Sélectionnez une fonction dans la liste: - SON. BASE – Réglez la mélodie de la sonnerie pour la base. - VOL.SONN. – Réglez le volume de la sonnerie pour la base.
Aeris 126/126T Répondeur - Aeris 126T uniquement Votre Aeris 126T est équipé d’un répondeur numérique intégré d’une capacité totale de 15 minutes environ. Vous pouvez interroger le répondeur depuis chaque combiné déclaré et depuis la base. A la livraison, une annonce par défaut pour chaque mode d'exploitation est déjà...
Aeris 126/126T • Enregistrez le texte de votre annonce dans le microphone du combiné. • Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez sur . Votre annonce est à nouveau diffusée pour que vous puissiez la contrôler, après quoi elle entre immé- diatement en service.
Page 53
Aeris 126/126T Touche Fonction √√ Répétition du message /Appuyer 2 fois de suite: retour en arrière d’un message ®® Passer au message suivant ® /■ Démarrer / arrêter la lecture des messages Supprimer le message en cours VOLUME + / - Régler le volume...
Page 54
Aeris 126/126T Effacer tous les anciens messages • Appuyez sur , sélectionnez REPOND. et validez avec • Sélectionnez SUP.TOUT et validez avec • Confirmez l’interrogation de sécurité par Réglages du répondeur • Appuyez sur , sélectionnez REPOND. et validez avec •...
Aeris 126/126T Répondeur – mémoire pleine La capacité de mémoire correspond à un temps d’enregistrement de 15 minutes (annonce incluse). L’écran du combiné affiche MEM SAT et le signe F. clignote sur la base. Les nouveaux messages ne peuvent plus être enregistrés. Le mode répondeur seul est automatiquement activé.
Aeris 126/126T Interrogation à distance Vous pouvez commander votre répondeur à distance depuis n'importe quel téléphone « standard » (numérotation par fréquence vocale requise). Vous devez activer l'interrogation à distance auparavant dans le menu REPOND. REGL.REP CODE INT. • Appelez le numéro.
Si vous êtres confrontés à de tels dysfonctionnements, veuillez si possible tester l’Aeris 126/126T sur un raccordement au réseau analogique fixe et/ou contactez votre opérateur de téléphonie par Internet/câble à ce sujet. Entretien Votre téléphone est un produit répondant à...
Aeris 126/126T Elimination (protection de l’environnement) A la fin de sa durée de vie, l'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Apportez-le à un point de collecte pour le traitement des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, dans le mode d’emploi et/ou l’emballage indique ces conditions d’élimination.
Aeris 126/126T Garantie Votre appareil bénéficie, à partir de sa date d’acquisition, d’une garantie conforme aux dispositions légales en vigueur dans le pays dans lequel vous l’avez acheté. Pour pouvoir prouver la date d’acquisition de votre appareil, veuillez donc conserver précieusement votre ticket de caisse ou la carte de garantie qui aura été...
Aeris 126/126T Benvenuti da Swissvoice L’Aeris 126/126T è un telefono cordless concepito per l’allacciamento alla rete analogica. La tecnologia digitale dello standard internazionale DECT (GAP) si cont- raddistingue per un’ottima qualità vocale. È possibile collegare fino a 5 portatili ad una stazione base ed effettuare fra questi chiamate interne gratuite.
Page 61
Aeris 126/126T Swissvoice Il telefono Aeris 126/126T è dotato dei dispositivi più avanzati per ridurre le radia- zioni elettromagnetiche (il cosiddetto «elettrosmog») e il consumo di energia elet- trica. Swissvoice comprende le seguenti tre funzioni. Riduzione delle radiazioni con utilizzo di più portatili In modalità...
Page 62
Blocco tastiera Ricerca portatile (paging) - Localizzare un portatile smarrito Rubrica Selezione rapida Elenco chiamate Voicebox Estendere l’Aeris 126/126T Parlare con più persone Impostare l'allarme Impostazioni del portatile Impostazioni della stazione base Ripristino (reset) del telefono Segreteria telefonica - solo Aeris 126T...
Aeris 126/126T 1 LED: brilla contstantemente se l'am- Tasti del display plificatore audio è attivo, lampeggia all'arrivo di una chiamata Portatile 2 Ricevitore 3 Amplificatore audio: Attivare o dis- attivare l'amplificatore durante una chiamata 4 Tasti di memoria diretta 5 Tasto menu, OK 6 Aprire l’elenco delle chiamate...
Page 64
Aeris 126/126T Stazione base Aeris 126 1 Tasto ricerca portatile (paging) Aeris 126 Stazione base Aeris 126T con segretaria telefonica 1 Indicazione messaggi / Visualizzazione dello stato della segreteria Aeris 126T 2 Tasto ricerca portatile (paging) 3 Ripetere messaggio/Tornare al...
Aeris 126/126T Simboli sul display Appare nell'elenco chiamate, caratterizza nuove chiamate mancate. Indica la ricezione di nuovi messaggi sulla segreteria in rete (voicebox). Il tasto conversazione è stato premuto. Lampeggia quando arriva una chiamata. Il tasto vivavoce è stato premuto.
Aeris 126/126T rale, la portata all’interno degli edifici è inferiore rispetto a quella all’aperto. Un pic- colo movimento consente di uscire dalla zona d’ombra e ripristinare la consueta qua- lità di trasmissione. In caso di superamento della portata, il collegamento viene interrotto se non si ritorna nel raggio di azione entro 10 secondi.
Aeris 126/126T Collegare il telefono Spina del cavo d’allacciamento telefonico Spina dell’adattatore di rete • Per mettere in funzione il telefono è necessario inserire il cavo di allacciamento telefonico e quello dell’adattatore di rete. Inserire gli accumulatori • Far scorrere il coperchio del vano accumulatori verso il basso (circa 3 mm) e sollevarlo.
Aeris 126/126T Avvertenza : • Inserire gli accumulatori rispettando la polarità. • Per caricare gli accumulatori, inserire il portatile nella stazione base. Sul portatile il simbolo lampeggiante dell’accumulatore indica che la ricarica è in corso. Il tempo di carica degli accumulatori è di circa 14 ore (prima carica).
Aeris 126/126T Telefonare • Digitare il numero di telefono desiderato con i tasti numerici. Premere il tasto conversazione • Terminare la conversazione • Premere il tasto termina chiamata Rispondere ad una chiamata • Le chiamate vengono segnalate tramite una suoneria sul portatile.
Aeris 126/126T Alla fine di una chiamata la funzione Audio Boost è automaticamente dis- attivata. Accendere e spegnere il portatile • Tenere premuto il tasto termina chiamata (ca. 3 secondi). • Tenere premuto il tasto termina chiamata per riaccendere il portatile.
Aeris 126/126T Blocco tastiera Attivare il blocco tastiera Premere il tasto asterisco • per circa 3 secondi. Tutti i tasti (eccetto i tasti di memoria diretta) sono bloccati. Disattivare il blocco tastiera • Premere il tasto asterisco per circa 3 secondi.
Aeris 126/126T Modificare la rubrica RUBRICA • Premere , selezionare e premere • Vi sono le seguenti possibilità: AGGUINGI VISUALIZ - Visualizzare il nome, il numero e la melodia di una voce. MODIFICA CANCELLA / C. TUTTO CAPACITA - Visualizzare il numero di voci a disposizione in memoria.
Aeris 126/126T Elenco chiamate I numeri delle chiamate in entrata vengono visualizzati sul display del portatile*. L’elenco può contenere fino a 10 numeri di telefono. Nell'elenco chiamate le nuove chiamate vengono segnalate con Questa funzione può essere usata unicamente se il numero di telefono del chiamante viene trasmesso.
Sulla stazione base si possono utilizzare fino a 5 portatili. Se si annuncia il portatile Aeris 126/126T ad una stazione base "estranea" oppure se si annuncia un portatile "estraneo" alla stazione base Aeris 126/126T (GAP), alcune funzioni potrebbero non essere utilizzabili oppure esserlo solo limitatamente.
Aeris 126/126T Parlare con più persone Il presente telefono offre la possibilità di chiamare un interlocutore interno durante una chiamata esterna (consultazione), di parlare con due interlocutori a turno (spola) oppure di parlare con entrambi contemporaneamente (conferenza a tre), senza aver bisogno di un secondo collegamento telefonico apposito.
Aeris 126/126T Conferenza Si sta effettuando una chiamata esterna: • Chiamare l'interlocutore interno desiderato (vedi sopra). Premere il tasto asterisco • quando l’interlocutore interno risponde. Tutti gli interlocutori vengono riuniti in una conferenza. • Premendo il tasto termina chiamata ciascun interlocutore può uscire dalla conferenza e terminare la conversazione in corso.
Aeris 126/126T Impostazioni del portatile IMP PORT • Premere , selezionare e premere • Vi sono le seguenti possibilità: - SUONERIA - Per impostare la melodia e il volume della suoneria del portatile per chiamate interne e esterne. - TONI - Per attivare/disattivare i seguenti toni: T.TASTI...
Aeris 126/126T Impostazioni della stazione base IMP BASE • Premere , selezionare e premere • Vi sono le seguenti possibilità: - SUONERIA - Per impostare la suoneria della base. - VOLUME - Per impostare il volume della suoneria della base.
Aeris 126/126T Segreteria telefonica - solo Aeris 126T Il vostro Aeris 126T dispone di una segreteria telefonica digitale integrata. La capacità di registrazione totale ammonta a circa 15 minuti. Si può gestire la segreteria da ogni portatile annunciato o dalla stazione base. Nessun annuncio è...
Aeris 126/126T • Per terminare la registrazione premere . L’annuncio viene riprodotto una volta per un controllo ed è da questo momento il nuovo annuncio. Cancellare l'annuncio personale SEGRET • Premere , selezionare e premere IMP SEGR • Selezionare e premere IMP OGM •...
Page 81
Aeris 126/126T Tasto Funzione √√ Ripetere/Premere 2 volte: Tornare al messaggio precedente ®® Ascoltare il messaggio successivo ® /■ Iniziare/terminare l’ascolto Cancellare il messaggio corrente VOLUME + / - Modificare il volume • Cancellare i vecchi messaggi per avere sufficiente spazio per la registrazione di nuovi messaggi.
Page 82
Aeris 126/126T Cancellare tutti i vecchi messaggi SEGRET • Premere , selezionare e premere ELIM TUT • Selezionare e premere • Premere per confermare. Impostazioni della segreteria SEGRET • Premere , selezionare e premere IMP SEGR • Selezionare e premere †/π...
Aeris 126/126T Segreteria - memoria piena La memoria è sufficiente per un periodo di registrazione di circa 15 minuti (inclusi i SG PIENA testi dell’annuncio). Nel display del portatile si legge e nella stazione base lampeggia il simbolo F. Non è più possibile registrare nuovi messaggi. La segreteria passa automaticamente alla modalità...
Aeris 126/126T Accesso remoto È possibile gestire la segreteria a distanza da un qualsiasi telefono (purché sia un telefono a toni). Per gestire la segreteria a distanza la funzione deve prima essere SEGRET IMP SEGR REM. attivata nel menu •...
(in particolare la visualizzazione del numero telefonico) funzionino come in caso di col- legamento alla rete fissa analogica. Non si tratta di un difetto dell’Aeris 126/126T. Diversi possono essere i motivi del "mancato funzionamento" di determinate fun- zioni: •...
Aeris 126/126T Avvertenze per lo smaltimento (Salvaguardia dell’ambiente) Alla fine del ciclo di vita, il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Portarlo ad un centro di raccolta specializzato nello smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici. Ciò è indicato dal simbolo sul prodotto, nelle istruzioni per l’uso e/o sull’imballaggio.
è previsto per il collegamento e il funzio- namento nel paese dove è stato commercialisato. La dichiarazione di conformità può essere consultata al sito www.swissvoice.net. La conformità con la direttiva sopra menzionata è confermata dal marchio...
Page 88
Aeris 126/126T Welcome to Swissvoice The Aeris 126/126T is a cordless telephone designed for connection to an analog telephone network. International DECT (GAP)-standard digital technology offers excellent voice quality. You can register up to 5 handsets to your base and make internal calls free of charge.
Page 89
Aeris 126/126T Swissvoice Your Aeris 126/126T is fitted with the latest innovations in terms of reduction of electromagnetic radiation (so called “electro-smog”) as well as electrical power consumption reduction. The Swissvoice includes three main features: Multi Handset Low Radiation Mode (ECO Mode) When in standby, the electromagnetic radiation is automatically shut down between the base station and the handset(s).
Page 90
Mute the handset microphone Keypad lock Paging – Locate mislaid handsets Contacts (phonebook) Calls list (CID book) Voicebox (network answering machine) Extending the Aeris 126/126T Telephoning with several call partners Setting an alarm Handset settings Base station settings Reset to default...
Aeris 126/126T 1 LED: Lights up constantly, when Keys audio boost is activated, flashes for incoming calls Handset 2 Receiver 3 Audio boost: Activate/deactivate audio boost during a conversation 4 Direct memory keys 5 Menu key, OK 6 Open calls list / Scroll up in a list or...
Page 92
Aeris 126/126T Aeris 126 Base station 1 Paging key Aeris 126 Aeris 126T with answer machine Base station 1 Message counter / Status display Aeris 126T 2 Paging key 3 Repeat message/return to previous message 4 Delete message during playback...
Aeris 126/126T Display symbols Appears in the calls list, designates new unanswered calls. You have new messages in your voicebox (network answering machine). You have pressed the Talk key. Flashes on incoming calls. You have pressed the handsfree key. Indicates the battery charge status.
Aeris 126/126T factors, the range may be smaller. Silent zones can occur due to the digital transmis- sion in the frequency range used – even within the range, depending on the struc- tural environment. In this case the transmission quality may be reduced through the increased incidence of short breaks in transmission.
Aeris 126/126T Connecting the phone Telephone line socket Mains power socket • Before you can start using your telephone you must plug in the telephone con- nector cable and the mains cable. Insert the batteries • Slide the battery compartment cover downwards (approx.3 mm) and lift it up.
Aeris 126/126T Note: • Make sure the polarity is correct. • To charge the batteries, insert the handset in the base station. The animated battery symbol on the handset signals the charging procedure. The batteries will take around 14 hours to fully charge (initial charge).
Aeris 126/126T Telephoning • Dial the desired number using the keypad. Press the Talk key • End the call • Press the End call key Accepting a call • Incoming calls are signalled by a ring tone on the handset.
Aeris 126/126T Switch handset on/off • Press and hold the End call key (approx. 3 sec). Press and hold the End call key • to reactivate the handset. Redial The Redial list contains up to 5 entries. • Press and select the desired entry.
Aeris 126/126T Keypad lock Activate keypad lock • Press approx. 3 sec. All keys (except the speed dial keys) are locked. Deactivate keypad lock • Press approx. 3 sec. Paging – Locate mislaid handsets All registered handsets ring for one minute, when the Paging key on the base is pressed.
Aeris 126/126T Edit phonebook CONTACTS • Press , select and press • Select a function from the list: - see above. VIEW - View the name, number and melody of an entry. EDIT DELETE / DEL ALL CAPACITY - View the number of free space.
Aeris 126/126T Calls list (CID book) The caller’s number is displayed on the handset*. The calls list can contain up to 10 entries. In the calls list new calls are displayed by To use this function, the caller's number must be transmitted (CLIP). Con- tact your network operator for further information.
You can register up to 5 handsets to your base station. If you register your Aeris 126/126T handset with a “third party“ base station or a “third party“ handset on your Aeris 126/126T base station (GAP), you may not be able to use some functions or only to a limited extent.
Aeris 126/126T Telephoning with several call partners During a call you can make a second internal call (enquiry call), switch between call partners (brokering) or simultaneously converse (3-way conference call) without the need for two telephone lines. Internal conversation / Internal call •...
Aeris 126/126T Conference You are conducting an external call. • Call the desired internal party (see above). Press the Star key • , when the internal party responds. The three call partners are connected. • Any teleconference partner can press the End call key to leave the confer- ence and end the call.
Aeris 126/126T Handset settings HS SET • Press , select and press • Select a function from the following list: - RINGER - Select the desired ringer melody and volume for internal and exter- nal calls. - TONE - Activate or deactivate the following options: KEY TONE - Every time a key is pressed, a brief beep is heard.
Aeris 126/126T Base station settings BS SET • Press , select and press • Select a function from the following list: - RINGER - Select the desired base ringer. - RING VOL - Select the desired base ringer volume. - DEL HS - Select the handset you want to deregister.
Aeris 126/126T Answer machine (Aeris 126T only) Your Aeris 126T features an integrated digital answer machine with a max. recording capacity of 15 minutes. You can operate your answer machine from the base and from any handset registered to the base. On delivery a standard outgoing message is pre-recorded for both operating modes.The answer machine is ready to use.
Page 108
Aeris 126/126T Delete the personal outgoing message • Press , select and press SETTINGS • Select and press OGM SET • Select and press ANS&REC ANSONLY • Select and press PLAYBACK • Select and press • When your personal outgoing message is played back, press shortly.
Page 109
Aeris 126/126T Delete all old messages Impossible during playback. In idle mode, press and hold key X to delete all old messages. Operating the answer machine from the handset If you have new messages on your answer machine the icon flashes on the dis- play.
Aeris 126/126T Answer machine settings • Press , select and press SETTINGS • Select and press †/π • Select the desired function by pressing the navigation keys and press ANS MODE - Answer&Record or Answer only mode LANGUAGE - Select the language for standard outgoing messages...
Aeris 126/126T Setting the remote access PIN code Remote operation can only be performed after changing the default remote access PIN code before activating the function. Any 4-digit PIN code is allowed apart from 0000. TAM/SETTINGS • Press , select...
Page 112
Aeris 126/126T Function Play message Switch answer machine on Switch answer machine off Enter remote access PIN During playback Delete message during playback Repeat message/press twice to return to previous message Stop message playback Skip to next message • End remote access by ending the call.
Aeris 126/126T Recycling (environmental protection) At the end of the product's life cycle, the telephone must not be disposed of in normal domestic waste. Please take it to a collection point for processing electrical and electronic equipment: see symbol on the product, in the user manual and/or packaging.
Im Frauental 14 92224 Amberg. The Swissvoice Service Center will replace it with and equivalent good or perform a repair. In the case of components subject to wear (e. g. batteries) this period lasts for 6 months from the date of purchase.
Warranty Certificate Warranty Certificate Garantieschein, Bon de garantie, Certificato di garanzia, Garantiebewijs, Takuutodistus, Garantibevis, Garantisedel, Garantibevis, Certificado de Garantía, Talão de garantia device type: (Gerätetyp, type d’appareil, tipo di apparecchio, toesteltype, laitetyyppi, maskintype, apparattyp, apparattype, modelo del aparato, modelo do aparelho): serial number: (Seriennummer, numéro de série, numero di serie, serienummer, sarjanumero, serienummer, serienummer, serienummer, número de serie, número de série):...