Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Avena 347/357
T é l é p h o n e s a n s f i l D E C T a n a l o g i q u e
Mode d'emploi
Attention: Veuillez lire atten-
tivement ce mode d'emploi
et les conseils de sécurité
avant la première utilisation
de l'appareil.
A conserver soigneusement.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Swissvoice Avena 347

  • Page 1 Avena 347/357 T é l é p h o n e s a n s f i l D E C T a n a l o g i q u e Mode d’emploi Attention: Veuillez lire atten- tivement ce mode d’emploi et les conseils de sécurité...
  • Page 2 Sécurité Ce téléphone sans fil DECT sert à transmettre la voix sur le réseau analogique. Toute autre forme d’utilisation est interdite et contraire à la destination de l’appareil. Le mode d’emploi avec ses conseils de sécurité fait partie intégrante de l’appareil et doit être remis au nouveau propriétaire en cas de revente.
  • Page 3: Table Des Matières

    Le téléphone est en vente soit avec un seul combiné soit sous forme de kit avec deux combinés et une station de recharge. En plus de l’Avena 347, l’Avena 357 vous propose un répondeur numérique intégré. Nous vous recommandons de lire attenti- vement ce mode d’emploi afin de vous familiariser avec votre nouvel Avena 347/ 357...
  • Page 4 A propos des menus …………………………………………………………………………19 Naviguer dans les menus ………………………………………………………………19 Revenir en arrière d’un pas ……………………………………………………………19 Quitter un menu …………………………………………………………………………19 Base Avena 357 avec répondeur ……………………………………………………………20 Base Avena 347 ………………………………………………………………………………21 Téléphoner……………………………………………………………………………………22 Communications externes …………………………………………………………………22 Numérotation sans décrocher …………………………………………………………22 Mettre fin à la communication …………………………………………………………22 Répondre à...
  • Page 5 Sommaire Va-et-vient (discuter alternativement avec deux interlocuteurs) …………………………28 Transfert en cours de communication ………………………………………………………28 Conférence ……………………………………………………………………………………29 Double-appel externe ………………………………………………………………………29 Répertoire ……………………………………………………………………………………30 Entrées de répertoire …………………………………………………………………………30 Nouvelle entrée …………………………………………………………………………30 Astuces pour la saisie ……………………………………………………………………30 Editer une entrée ………………………………………………………………………31 Effacer des entrées/effacer tout le répertoire …………………………………………31 Appeler un numéro à...
  • Page 6 Sommaire Bips (signaux sonores) ………………………………………………………………………36 Bip de touche ……………………………………………………………………………36 Bip de portée ……………………………………………………………………………36 Bip de charge ……………………………………………………………………………36 Bip accu faible ……………………………………………………………………………36 Bip de confirmation ……………………………………………………………………36 Famille…………………………………………………………………………………………37 Appel direct (baby call) ………………………………………………………………………37 Surveillance bébé ……………………………………………………………………………38 Coût des communications …………………………………………………………………39 Coût du dernier appel ………………………………………………………………………39 Résumé...
  • Page 7 Sommaire SMS ……………………………………………………………………………………………44 SMS – Short Messaging Service ……………………………………………………………44 Rédiger des SMS ……………………………………………………………………………44 Boîte de réception ……………………………………………………………………………45 Brouillons ……………………………………………………………………………………45 Boite d’envoi …………………………………………………………………………………45 Modèles ………………………………………………………………………………………46 Paramètres SMS ………………………………………………………………………………46 Serveurs SMS ……………………………………………………………………………46 Serveur d’émission ………………………………………………………………………46 Boîte aux lettres SMS ……………………………………………………………………46 Alerte nouveau SMS ……………………………………………………………………47 Répondeur (Avena 357 uniquement) ……………………………………………………48 Commander le répondeur depuis le combiné...
  • Page 8 Sommaire Commander le répondeur depuis la base …………………………………………………51 Activer/désactiver le répondeur …………………………………………………………51 Ecouter, répéter, effacer et sauter les messages ………………………………………51 Effacer tous les messages écoutés ……………………………………………………51 Co-écoute par la base …………………………………………………………………52 Configuration du répondeur ………………………………………………………………52 Mode annonce …………………………………………………………………………52 Délai avant réponse et mode économique ……………………………………………52 Limite de la durée ………………………………………………………………………52 Langue ……………………………………………………………………………………52 Interrogation à...
  • Page 9 Sommaire Combinés/bases supplémentaires ………………………………………………………59 Déclarer des combinés supplémentaires ……………………………………………………59 Supprimer un combiné ………………………………………………………………………59 Sélectionner une base ………………………………………………………………………59 Exploitation sur installation téléphonique ……………………………………………60 Compatibilité …………………………………………………………………………………60 Indicatif réseau (IR) …………………………………………………………………………60 Entrer l’indicatif réseau …………………………………………………………………60 Indicatif réseau entrant actif/inactif ……………………………………………………60 Maintenance …………………………………………………………………………………61 Réinitialisation ………………………………………………………………………………61 Version du logiciel ……………………………………………………………………………61 Assistant d’installation ………………………………………………………………………61...
  • Page 11: Mise En Service Du Téléphone

    1 combiné 2 accus 1 mode d’emploi 1 clip ceinture (déjà fixé) Eléments livrés supplémentaires pour Avena 347/ 357 Duo Second combiné 2 accus rechargeables supplémentaires Chargeur (pour le second combiné) avec bloc secteur L’accessoire en option suivant est disponible:...
  • Page 12: Emplacement

    Mise en service du téléphone Emplacement Pour obtenir la meilleure portée possible, nous recommandons de placer la base à un point central du rayon d’action. Evitez de l’installer dans des niches, des armoires et derrière des portes en acier. La portée maximale entre la base et le combiné est d’environ 40 mètres dans des bâtiments et de 250 mètres en terrain libre.
  • Page 13: Installer La Base Ou Le Chargeur

    Mise en service du téléphone Installer la base ou le chargeur La base/le chargeur ne doit pas être exposé(e) en plein soleil. La base/le chargeur doit être protégé(e) de l’humidité. Il/elle ne doit pas être placé(e) dans des locaux sujets à la condensation, à des vapeurs corrosives ou à un fort dégagement de poussière.
  • Page 14: Raccorder Le Téléphone

    Mise en service du téléphone Raccorder le téléphone Pour pouvoir mettre votre téléphone en service, vous devez brancher le cordon téléphonique et le câble secteur. Prise pour le câble secteur Prise pour le cordon de raccordement Sécurité Utilisez exclusivement les adaptateurs secteur fournis pour la base et le chargeur. Cordon de raccordement Le cordon téléphonique possède deux connecteurs de tailles différentes.
  • Page 15: Mise En Service Des Combinés

    Mise en service du téléphone Mise en service des combinés Vos combinés ne sont opérationnels et ne permettent de répondre à des appels ou de téléphoner qu’après une première charge des accumulateurs. Mise en place des accumulateurs Un compartiment destiné à recevoir deux accumulateurs de type AAA (micro-cellules) se trouve du côté...
  • Page 16: Charger Les Accumulateurs

    Mise en service du téléphone Charger les accumulateurs Les accus ne sont pas chargés lorsque vous déballez l’appareil. Placez le combiné dans la base ou le chargeur. Le symbole de l’accumulateur sur le combiné clignote pour signaler le processus de chargement. Le temps de charge des accus est d’environ 13 heures. Nota •...
  • Page 17: Choix De La Langue/Assistant D'installation

    Mise en service du téléphone Nota Vous pouvez reposer votre combiné sur la base/le chargeur après chaque communication. Une gestion électronique du chargeur permet en effet une charge optimale et en douceur des accus aux niveaux de charge les plus divers.
  • Page 18: Découvrir Le Téléphone

    Découvrir le téléphone Touches du combiné Ecouteur Afficheur rétro-éclairé Touche de défilement Touche programme Touche programme (multifonction) (multifonction) Répétition de la numérotation Touche appel Touche Messages interne Touche Liste d’appels «Fin de communication» Touche de prise de ligne Possibilité de raccorder un microcasque Touches numériques/ pavé...
  • Page 19 Découvrir le téléphone Touches programme (multifonction) Touche programme de droite: Faire défiler les options de menu, valider des entrées/réglages. Touche programme de gauche: Revenir en arrière d’un niveau de menu. Touche de défilement Faire défiler les menus/listes (vers le haut/le bas, à...
  • Page 20: Clavier Verrouillé

    Découvrir le téléphone Clavier verrouillé Le verrouillage du clavier évite qu’un numéro soit appelé par inadvertance. Touche Flash Vous permet d’exploiter les fonctions supplémentaires du réseau télephonique. Touche «Ecrire SMS» écrire un SMS. Symboles affichés sur le combiné Les symboles suivants sont affichés sur votre combiné Symbole de portée radio Etat de charge de l’accu: chargé...
  • Page 21: A Propos Des Menus

    Découvrir le téléphone A propos des menus Naviguer dans les menus Votre combiné possède un menu d’une grande simplicité d’utilisation. Chaque menu ouvre en principe une liste d’options. Appuyez sur la touche programme sous le texte affiché pour ouvrir les menus principaux, les sous-menus et options. Appuyez sur la touche programme sous MENU sur le combiné...
  • Page 22: Base Avena 357 Avec Répondeur

    Découvrir le téléphone Base Avena 357 avec répondeur Lecteur de Avena 357 cartes SIM Retour rapide Stop Avance rapide Effacer Régler le volume Appel du haut-parleur collectif des Activer ou désactiver Témoin combinés le répondeur «En (Paging) service» Compteur de messages/ Lecture/Ecouter Indicateur de mode...
  • Page 23: Base Avena 347

    Découvrir le téléphone Base Avena 347 Lecteur de cartes SIM Avena 347 Témoin «En service» Appel collectif des combinés (Paging)
  • Page 24: Téléphoner

    Téléphoner Communications externes Appuyez sur , attendez la tonalité et composez le numéro. Numérotation sans décrocher Composez d’abord le numéro d’appel. Appuyez sur pour appeler ce numéro. En cas d’erreur, vous pouvez: • effacer l’entrée chiffre par chiffre en appuyant plusieurs fois sur •...
  • Page 25: Mains Libres

    Téléphoner Mains libres La fonction mains libres vous permet de téléphoner sans tenir le combiné dans la main et de faire participer des personnes présentes dans la pièce à la conversation. Activer la fonction mains libres avant un appel: 1. Appuyez sur .
  • Page 26: Répétition De La Numérotation

    Téléphoner Répétition de la numérotation Les 15 derniers numéros composés sont enregistrés dans la liste de répétition. Lorsque le nom correspondant à un numéro figure dans le répertoire, celui-ci est affiché. Répétition d’un numéro dans la liste Appuyez sur pour ouvrir la liste de répétition et faites-la défiler avec .
  • Page 27: Envoyer Un Sms À Partir De La Liste De Répétition

    Téléphoner Envoyer un SMS à partir de la liste de répétition* 1. Appuyez sur la touche programme sous . Sélectionnez l’élément désiré à l’aide des touches de défilement et appuyez sur la touche programme sous OPTIONS, ÉCRIRE MESSAGE. 2. Choisissez l’utilisateur SMS désiré (si programmé au préalable), rédigez et envoyez votre SMS.
  • Page 28: Appels Internes

    Téléphoner Appels internes Vous pouvez appeler gratuitement en interne les autres combinés déclarés à votre base. 1. Appuyez sur , sélectionnez le numéro du combiné désiré et validez avec OK. appelle automatiquement l’autre combiné lorsque deux combinés seulement sont déclarés à la base. 2.
  • Page 29: Double-Appel Interne

    Téléphoner Double-appel interne Vous êtes en communication externe et souhaitez contacter un interlocuteur interne sans couper la communication. 1. Appuyez sur 2. Sélectionnez le numéro du combiné désiré et validez avec OK. La communication externe est mise en garde. Une fois que le second combiné répond, vous pouvez parler à votre correspondant interne sans que le correspondant externe ne vous entende.
  • Page 30: Va-Et-Vient (Discuter Alternativement Avec Deux Interlocuteurs)

    Téléphoner Va-et-vient (discuter alternativement avec deux interlocuteurs) Vous avez établi deux communications (une interne et une externe). L’une d’entre elles est gardée. 1. Vous pouvez basculer entre vos interlocuteurs en appuyant sur la touche ou sur la touche programme sous OPTIONS, VA-ET-VIENT. 2.
  • Page 31: Conférence

    Téléphoner Conférence Vous avez établi deux communications (une interne et une externe). L’une d’entre elles est gardée. 1. Appuyez sur la touche programme sous OPTIONS, JOINDRE pour réunir les trois correspondants en conférence. Chaque interlocuteur peut quitter la conférence en appuyant sur la touche 2.
  • Page 32: Répertoire

    Répertoire Vous pouvez enregistrer un maximum de 100 noms et numéros dans le répertoire de chaque combiné. Chaque entrée comprend un nom et un numéro. La longueur maximale des noms est de 16 caractères et celle des numéros est de 24 chiffres. Entrées de répertoire Nouvelle entrée Lorsque le téléphone est au repos:...
  • Page 33: Editer Une Entrée

    Répertoire Editer une entrée 1. Appuyez sur la touche programme sous RÉPERTOIRE. Sélectionnez l’élément désiré à l’aide des touches de défilement et appuyez sur la touche programme sous OPTIONS. 2. Sélectionnez EDITER ENTRÉE, modifiez le nom et le numéro puis sauvegardez l’entrée. Effacer des entrées/effacer tout le répertoire Vous pouvez effacer des entrées ou la totalité...
  • Page 34: Copier Des Entrées Du Répertoire

    Répertoire Copier des entrées du répertoire Si vous exploitez plusieurs combinés, vous pouvez copier des entrées d’un combiné à l’autre. Vous ne devez ainsi entrer les noms et numéros qu’une fois. Lorsque vous copiez des entrées d’un combiné à l’autre, vous pouvez effectuer des communications externes avec tout autre combiné...
  • Page 35: Carte Sim

    Répertoire Carte SIM Copier sur/depuis une carte SIM Vous pouvez copier des entrées de la carte SIM de votre téléphone mobile vers votre poste fixe et inversement. Les éléments copiés sont ajoutés aux éléments déjà enregistrés. Vous pouvez copier des éléments un à un ou globalement. Procédure: 1.
  • Page 36: Liste D'appels

    Liste d’appels* Si votre opérateur de réseau prend en charge la présentation du numéro* (CLIP), le numéro de l’appelant est affiché sur votre téléphone avant que vous ne répondiez (à condition qu’il n’ait pas été masqué). Un message à l’écran vous signale la réception de nouveaux appels. Il existe une liste pour les appels reçus et pour les appels en absence (sans réponse).
  • Page 37: Enregistrer Un Numéro Depuis La Liste D'appels

    Liste d’appels* Enregistrer un numéro depuis la liste d’appels 1. Appuyez sur . Faites défiler la liste jusqu’à l’entrée désirée. 2. Appuyez sur la touche programme sous OPTIONS, puis sélectionnez ENREGISTRER NUMERO . Entrez le nom se rapportant au numéro et sauvegardez-le. Effacer des éléments de la liste d’appels 1.
  • Page 38: Audio

    Audio Procédure: 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU. Faites défiler la liste avec jusqu’à AUDIO puis validez avec OK. 2. Sélectionnez le sous-menu et effectuez les paramétrages désirés. Sonnerie du combiné/de la base Vous pouvez programmer différentes mélodies pour les appels internes et externes sur le combiné/la base.
  • Page 39: Famille

    Famille Procédure: 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU. Faites défiler la liste avec jusqu’à FAMILLE puis validez avec OK. 2. Sélectionnez le sous-menu et effectuez les paramétrages désirés. Appel direct (baby call) Lorsque vous activez l’appel direct sur votre téléphone, le combiné appellera un numéro préprogrammé...
  • Page 40: Surveillance Bébé

    Famille Surveillance bébé Vous pouvez programmer une surveillance bébé/détection de bruits. Dans ce cas, le téléphone surveille les bruits à proximité immédiate et déclenche un appel vers un numéro défini par l’utilisateur lorsqu’un certain niveau sonore est dépassé (réglable). La personne appelée entend les bruits et est ainsi avertie lorsqu’un enfant pleure près du téléphone par exemple.
  • Page 41: Coût Des Communications

    Coût des communications Procédure: 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU. Faites défiler la liste avec jusqu’à COUTS puis validez avec OK. 2. Sélectionnez le sous-menu et effectuez les paramétrages désirés. Coût du dernier appel Vous pouvez afficher le coût de la dernière communication. Résumé...
  • Page 42: Date, Heure

    Date, heure Procédure: 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU. Faites défiler la liste avec jusqu’à CALENDRIER / HEURE puis validez avec OK. 2. Sélectionnez le sous-menu et effectuez les paramétrages désirés. Alarme Pour pouvoir programmer l’alarme, vous devez activer cette fonction puis définir l’heure et la mélodie de réveil.
  • Page 43: Fonctions De Réseau (Services Supplémentaires)

    Fonctions de réseau (services supplémentaires) Vous devez entrer des codes spéciaux pour activer certaines fonctions. Ces codes comprennent souvent des caractères spéciaux tels que . Parfois, le signal Flash est aussi requis. Vous l’entrez en appuyant sur la touche Informez-vous auprès de votre opérateur sur les codes exacts pour les différentes fonc- tions de réseau, leurs fonctionnalités et leur coût éventuel.
  • Page 44: Accepter Le Second Appel

    Fonctions de réseau (services supplémentaires) Accepter le second appel Vous êtes en ligne. Un second correspondant externe vous appelle. Vous entendez le signal d’appel. Appuyez sur puis pour prendre l’appel entrant (l’autre communication est gardée) et appuyez ensuite sur pour terminer la communication en cours. Le combiné...
  • Page 45: Appeler De Façon Anonyme

    Fonctions de réseau (services supplémentaires) Appeler de façon anonyme Votre numéro est en principe affiché chez votre correspondant lorsque vous téléphonez à condition que son téléphone prenne cette fonction en charge. Vous pouvez spécifier que votre numéro ne soit pas affiché chez votre correspondant lors du prochain appel, en d’autres termes, vous pouvez appeler de façon anonyme.
  • Page 46: Sms

    SMS – Short Messaging Service L’envoi et la réception de messages textuels SMS constituent une fonction de réseau. Les fonctionnalités «Présentation du numéro» (CLIP)* et «Transmission du numéro» doivent être activées pour votre abonnement afin que vous puissiez envoyer et recevoir des SMS.
  • Page 47: Boîte De Réception

    Boîte de réception Les nouveaux SMS sont affichés par et enregistrés dans la boîte de réception. Appuyez sur la touche programme sous BOITE DE RÉCEPTION pour lire les nouveaux SMS ou sur RETOUR pour les lire ultérieurement. Une fois que vous les avez lus, vous pouvez répondre aux SMS, les transférer, les enregis- trer, les effacer ou appeler leur expéditeur.
  • Page 48: Modèles

    Modèles Vous pouvez créer 5 modèles pour faciliter la rédaction de vos SMS. Vous pouvez éditer ou effacer ces modèles ou en créer de nouveaux. Paramètres SMS Serveurs SMS Pour pouvoir envoyer et recevoir des SMS, vous devez au préalable configurer un serveur SMS avec le numéro d’accès approprié.
  • Page 49: Alerte Nouveau Sms

    • Envoyer un SMS à un utilisateur SMS Pour que les SMS soient dirigés vers votre boîte de réception personnelle, la personne qui vous en envoie doit ajouter le numéro de votre boîte personnelle au numéro d’appel. • Configurer un utilisateur SMS Vous devez ouvrir votre utilisateur SMS avant de pouvoir lire, écrire et envoyer des SMS.
  • Page 50: Répondeur (Avena 357 Uniquement)

    Répondeur (Avena 357 uniquement) Vous pouvez commander votre répondeur: Depuis la base Depuis le combiné Depuis un téléphone externe à numérotation par fréquences vocales. Le répondeur est activé à la livraison de votre téléphone (réglage d’usine). Commander le répondeur depuis le combiné Vous pouvez activer et désactiver votre répondeur mais aussi écouter les messages et procéder à...
  • Page 51: Enregistrer/Écouter Un Message D'acceuil

    Répondeur (Avena 357 uniquement) Enregistrer/écouter un message d’acceuil Votre annonce personnelle se substitue à l’annonce par défaut. Vous pouvez à tout moment revenir à l’annonce par défaut. 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU, faites défiler la liste avec jusqu’à...
  • Page 52: Ecouter Les Messages

    Répondeur (Avena 357 uniquement) Ecouter les messages s’affiche lorsque vous avez de nouveaux messages resp. la touche sur la base clignote. 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU, faites défiler la liste avec jusqu’à REPONDEUR et validez avec OK. 2.
  • Page 53: Temps Restant

    Répondeur (Avena 357 uniquement) Temps restant Vous pouvez afficher le temps résiduel pour vérifier si votre répondeur dispose encore d’une capacité d’enregistrement de messages. Numéro VIP* Faites défiler le menu RÉPONDEUR jusqu’à NUMÉRO VIP et entrez le numéro du téléphone depuis lequel vous interrogez régulièrement votre répondeur à...
  • Page 54: Co-Écoute Par La Base

    Répondeur (Avena 357 uniquement) Co-écoute par la base Lorsque le répondeur prend un appel, appuyez sur pour régler le volume afin de pouvoir entendre ce que dit l’appelant. Appuyez sur sur le combiné pour prendre l’appel. L’enregistrement sera automatiquement interrompu. Vous pouvez également régler le volume du haut-parleur au repos.
  • Page 55: Interrogation À Distance

    Répondeur (Avena 357 uniquement) Interrogation à distance Code PIN d’interrogation à distance Vous pouvez commander votre répondeur depuis n’importe quel téléphone récent en appelant votre téléphone et en composant votre code d’interrogation à distance de 4 chiffres. Le code préprogrammé est 0000. Entrez votre code personnel dans le menu RÉPONDEUR PARAMÈTRES PIN SÉCURITÉ...
  • Page 56: Commander Le Répondeur Depuis Un Téléphone Externe

    Répondeur (Avena 357 uniquement) Commander le répondeur depuis un téléphone externe 1. Composez votre numéro d’appel. Appuyez sur lorsque vous entendez votre annonce. 2. Entrez votre code PIN d’interrogation à distance à 4 chiffres. Les messages enregistrés sont lus. Vous pouvez commander votre répondeur à distance avec les touches suivantes: revenir au menu principal écouter les messages effacer tous les messages...
  • Page 57: Configuration

    Configuration Langue Procédure: 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU. Faites défiler le menu PARAMÈTRES jusqu’à LANGUE puis validez avec OK. 2. Sélectionnez la langue des menus désirée. Les affichages seront dans la langue choisie. Nom des combinés Procédure: 1.
  • Page 58: Téléphonie

    Configuration Téléphonie Procédure: 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU. Faites défiler le menu PARAMÈTRES jusqu’à TELEPHONIE puis validez avec OK. 2. Sélectionnez le sous-menu et effectuez les paramétrages désirés. DTMF automatique Activez «DTMF automatique» pour commuter automatiquement en numérotation par fréquences vocales au cours d’une communication active.
  • Page 59: Code Pin Système

    Configuration Code PIN système Procédure: 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU. Faites défiler le menu PARAMÈTRES jusqu’à PIN SYSTÈME puis validez avec OK. 2. Modifiez le code selon votre convenance. Nota • Lorsque vous souhaitez déclarer de nouveaux combinés à la base ou en déconnecter certains, vous devez entrer le code PIN système de la base.
  • Page 60: Mode Éco (Antenne Désactivée)

    Configuration Mode éco (antenne désactivée) Votre appareil est équipé du mode éco, c’est-à-dire d’un mode à faibles radiations: lorsque vous posez le combiné sur la base, la fréquence d’émission entre le combiné et la base est réduite à un minimum. Lorsque vous avez activé...
  • Page 61: Combinés/Bases Supplémentaires

    Combinés / bases supplémentaires Déclarer des combinés supplémentaires Vous pouvez déclarer un maximum de 6 combinés à votre base. Vous devez être à portée de la base. Nota Lorsque vous achetez des combinés supplémentaires pour votre base • Vous devez d’abord charger entièrement les accus! •...
  • Page 62: Exploitation Sur Installation Téléphonique

    Exploitation sur installation téléphonique Compatibilité Votre téléphone a été conçu pour être raccordé au réseau téléphonique analogique et peut être exploité avec une installation téléphonique qui prend en charge la numérotation par fréquences vocales et la signalisation Flash. Contactez votre opérateur de réseau pour de plus amples informations.
  • Page 63: Maintenance

    Maintenance Réinitialisation Vous pouvez rétablir la configuration de base (paramètres d’usine) de votre téléphone. Procédure: 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU. Faites défiler le menu PARAMÈTRES jusqu’à MAINTENANCE . Validez avec OK. 2. Sélectionnez le combiné ou la base, appuyez sur RÉINITIALISATION et validez avec OK.
  • Page 64: Informations Importantes

    /ou l’emballage. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site suivant: www.swissvoice.net. La conformité du téléphone à la directive mentionnée ci-dessus est attestée par la marque CE sur le téléphone.
  • Page 65: Bon De Garantie

    Bon de garantie Bon de garantie Garantieschein, Warranty Certificate, Certificato di garanzia, Garantiebewijs, Takuutodistus, Garantibevis, Garantisedel, Garantibevis, Certificado de Garantía, Talão de garantia device type: (Gerätetyp, type d’appareil, tipo di apparecchio, toesteltype, laitetyyppi, maskintype, apparattyp, apparattype, modelo del aparato, modelo do aparelho): serial number: (Seriennummer, numéro de série, numero di serie, serienummer, sarjanumero, serienummer, serienummer, serienummer, número de serie, número de série):...
  • Page 68 Internet: www.swissvoice.net © Swissvoice SA 2008 Tous droits, possibilités de livraison ainsi que toutes modifications techniques réservés. 20403985fr_ba_000_a0 SV 20403985...

Ce manuel est également adapté pour:

Avena 357

Table des Matières