Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Aeris 286
Téléphone analogique sans fil DECT
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Swissvoice Aeris 286

  • Page 1 Aeris 286 Téléphone analogique sans fil DECT Mode d’emploi...
  • Page 2 Sécurité Ce téléphone sans fil DECT sert à transmettre la voix sur le réseau analogique. Toute autre forme d’utilisation est interdite et contraire à la destination de l’appareil. Le mode d’emploi avec ses conseils de sécurité fait partie intégrante de l’appareil et doit être remis au nouveau propriétaire en cas de revente.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Nous vous recommandons de lire attentivement ce mode d’emploi afin de vous familiariser avec votre nouvel Aeris 286 et d’apprendre à utiliser toutes ses fonctions. Conservez précieusement ce mode d’emploi ! Nota: Ce mode d’emploi décrit les fonctionnalités maximales de l’Aeris 286. Des dif- férences ou restrictions dans les fonctions ou instructions par rapport à...
  • Page 4 Sommaire Rappel (BIS) ………………………………………………………………………………16 Rappel automatique* ……………………………………………………………………18 Appel collectif (Paging) …………………………………………………………………18 Verrouillage du clavier ……………………………………………………………………18 Appels internes……………………………………………………………………………19 Double-appel interne ……………………………………………………………………19 Va-et-vient et Conférence ………………………………………………………………20 Transfert en cours de communication …………………………………………………21 Double-appel externe ……………………………………………………………………21 Répertoire ……………………………………………………………………………………22 Entrées de répertoire ……………………………………………………………………22 Appeler un numéro à partir du répertoire………………………………………………23 Editer le répértoire ………………………………………………………………………23 Répertoire central (Info Service) …………………………………………………………24 Liste d’appels* ………………………………………………………………………………25...
  • Page 5 Sommaire SMS ……………………………………………………………………………………………32 SMS – Short Messaging Service …………………………………………………………32 Rédiger des SMS …………………………………………………………………………32 Boîte de réception ………………………………………………………………………33 Boîte d’envoi………………………………………………………………………………33 Brouillons …………………………………………………………………………………33 Paramètres SMS …………………………………………………………………………34 Réglages système …………………………………………………………………………35 Date & Heure ……………………………………………………………………………35 Affichage …………………………………………………………………………………35 Réglages combiné …………………………………………………………………………36 Appel direct (baby call) …………………………………………………………………36 Langue ……………………………………………………………………………………36 Réponse Auto ……………………………………………………………………………36 Réglages base ………………………………………………………………………………37...
  • Page 6 Sommaire Exploitation sur installation téléphonique ……………………………………………41 Compatibilité ……………………………………………………………………………41 Indicatif réseau (IR) ………………………………………………………………………41 Maintenance …………………………………………………………………………………42 Remis à zéro (reset) ………………………………………………………………………42 Informations importantes …………………………………………………………………43 Homologation et conformité ……………………………………………………………43 Garantie……………………………………………………………………………………43 Bon de garantie...
  • Page 7: Introduction

    Introduction Swissvoice Votre Aeris 286 dispose de la dernière innovation en terme de réduction de radiations électromagnétiques (également connue sous l’appellation «electro-smog»), ainsi qu’en terme de réduction de consommation d’énergie. Swissvoice englobe 3 caractéristiques principales: Multi Handset Low Radiation Mode En mode veille les radiations électromagnétiques sont complètement coupées sur la...
  • Page 8: Mise En Service Du Téléphone

    Mise en service du téléphone Matériel livré Aeris 286 ➭ 1 base ➭ 1 cordon de raccordement ➭ 1 adaptateur secteur 6 VDC / 300 mAh ➭ 1 combiné ➭ 2 batteries NiMH AAA 600 mAh ➭ 1 mode d’emploi Emplacement Pour obtenir la meilleure portée possible, nous recommandons de placer la base à...
  • Page 9: Installer La Base

    Mise en service du téléphone Installer la base ➭ La base ne doit pas être exposée en plein soleil. ➭ La base doit être protégée de l’humidité. Elle ne doit pas être placée dans des locaux sujets à de la condensation, à des vapeurs corrosives ou à un fort dégagement de poussière.
  • Page 10: Raccorder Le Téléphone

    Mise en service du téléphone Raccorder le téléphone Pour pouvoir mettre votre téléphone en service, vous devez brancher le cordon télépho- nique et le câble secteur. ➀ Prise pour le cordon ➁ Prise pour le de raccordement câble secteur Sécurité Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur 6 VDC / 300 mA fourni pour la base.
  • Page 11 Mise en service du téléphone Retirer le couvercle du compar- timent pour les batteries: Faites coulisser le couvercle vers le haut (d’environ 3 mm) puis soulevez-le. Sécurité Utilisez exclusivement des batteries rechargeables agréées NiMH AAA 600 mAh. Mise en place des deux batteries (attention aux polarités!): Placez les batteries dans le compartiment en veillant à...
  • Page 12: Base Aeris 286

    Le symbole batteries se met à clignoter et un signal d’avertissement retentit lorsque la capacité des batteries atteint sa limite inférieure. Il vous reste alors une dizaine de minutes d’autonomie en conversation. Base Aeris 286 Appel collectif des combinés (Paging) Aeris 286...
  • Page 13: Découvrir Le Téléphone

    Découvrir le téléphone Touches du combiné Ecouteur Afficheur rétro-éclairé Touche de défilement Répétition de la numérotation Touche appel interne Touche programme Touche programme (multifonction) (multifonction) Touche SMS Liste d’appels Touche de prise Touche de ligne «Fin de communication» Touches numériques/ pavé...
  • Page 14 Découvrir le téléphone Touches programme (multifonction)  Touche programme de droite: Faire défiler les options de menu, valider des entrées/réglages. Touche programme de gauche: Revenir en arrière d’un niveau de menu. Touche de défilement  Faire défiler les menus/listes (vers le haut/le bas, à gauche/à droite). π...
  • Page 15: Symboles Affichés Sur Le Combiné

    Découvrir le téléphone Symboles affichés sur le combiné Symbole de portée radio Il est affiché lorsque le combiné est à portée radio de la base. Il clignote lorsque le combiné est hors de la portée de la base ou n’est pas déclaré à la base. Alarme activé...
  • Page 16: A Propos Des Menus

    Découvrir le téléphone A propos des menus Naviguer dans les menus Lorsque le téléphone est au repos: appuyez sur la touche programme sous MENU. Les sous-menus disponibles apparaissent à l’écran. No de service Alarme Audio Réglages Choisissez les autres menus disponibles en appuyant sur la touche de défilement. Le titre du menu respectif apparaît à...
  • Page 17: Téléphoner

    Téléphoner Communications externes Appuyez sur , attendez la tonalité et composez le numéro. Pré-numérotation Composez le numéro d’appel. Appuyez sur pour appeler le numéro composé. En cas d’erreur, vous pouvez: • effacer l’entrée en appuyant plusieurs fois sur la touche programme sous SUPPR. •...
  • Page 18: Volume De L'écouteur/Du Haut-Parleur Pour Le Mode Mains Libres

    Téléphoner Volume de l’écouteur/du haut-parleur pour le mode mains libres Vous disposez de cinq niveaux de volume indépendants pour l’écouteur et le haut-parleur mains libres. Réglez le volume en cours de communication avec . Le réglage du volume est conservé après la communication. Couper le microphone du combiné...
  • Page 19 Téléphoner Visualiser les détails d'une entrée de la liste de rappel π Appuyez sur , pour ouvrir la liste de rappel. Sélectionnez le numéro désiré à l’aide des DÉTAILS touches de défilement et appuyez sur la touche programme sous OPTION, Effacer des éléments ou la totalité...
  • Page 20: Rappel Automatique

    Téléphoner Rappel automatique* Ce service vous évite de répéter la numérotation du dernier numéro composé. Activez le rappel automatique en appuyant sur la touche programme sous OPTION, RAPPEL AUTO. lorsque votre correspondant est occupé. Appel collectif (Paging) Vous pouvez localiser un combiné égaré grâce à un appel collectif. 1.
  • Page 21: Appels Internes

    Téléphoner Appels internes Vous pouvez appeler gratuitement en interne les autres combinés déclarés à votre base. 1. Appuyez sur la touche programme sous INT, sélectionnez le numéro du combiné désiré et validez avec OK. INT appelle automatiquement l’autre combiné lorsque deux combinés seulement sont déclarés à...
  • Page 22: Va-Et-Vient Et Conférence

    Téléphoner Nota • Si le second combiné ne répond pas, vous pouvez arrêter la sonnerie et récupérer l’appel initial en appuyant sur la touche programme sous FIN. • Les double-appels internes passent par la base et ne dépendent pas des services offerts par votre opérateur réseau.
  • Page 23: Transfert En Cours De Communication

    Téléphoner Transfert en cours de communication Vous pouvez transférer la communication en cours à un autre combiné. 1. Appuyez sur la touche programme sous INT et sélectionnez le combiné auquel vous désirez transférer la communication. La communication externe est gardée. 2.
  • Page 24: Répertoire

    Répertoire Vous pouvez enregistrer un maximum de 200 noms et numéros dans le répertoire de chaque combiné. Chaque entrée comprend un nom et un numéro. La longueur maximale des noms est de 16 caractères et celle des numéros est de 24 chiffres. Entrées de répertoire Nouvelle entrée Lorsque le téléphone est au repos:...
  • Page 25: Appeler Un Numéro À Partir Du Répertoire

    Répertoire Appeler un numéro à partir du répertoire † 1. Appuyez sur . Toutes les entrées sont affichées par ordre alphabétique. 2. Faites défiler le répertoire avec , sélectionnez l’entrée voulue et appuyez sur Le numéro est affiché et appelé. Vous pouvez aussi effectuer une recherche alphabétique: Entrez la première lettre du nom voulu puis validez l’entrée désirée avec OK.
  • Page 26: Répertoire Central (Info Service)

    Répertoire Répertoire central (Info Service) Le répertoire central de la base possède une capacité de 10 entrées pouvant être utilisées par tous les combinés déclarés. INFO SERVICES 1. Appuyer sur , sélectionnez et validez avec OK. NO DE SERVICE INFO SERVICES Appuyer sur Menu et sélectionnez et validez avec 2.
  • Page 27: Liste D'appels

    Liste d’appels* Si votre opérateur réseau prend en charge la présentation du numéro* (CLIP), le numéro de l’appelant est affiché sur votre téléphone avant que vous ne répondiez (à condition qu’il n’ait pas été masqué). Un message à l’écran vous signale la réception de nouveaux appels.
  • Page 28: Réglages De La Liste D'appels

    Liste d’appels* Réglages de la liste d'appels LISTE D'APPELS 1. Appuyez sur , sélectionnez et validez avec OK. RÉGLAGES 2. Sélectionnez et validez avec OK. 3. Sélectionnez dans la liste: TRIS DANS LISTE - Détermine si tous les appels entrants sont enregistrés, ou uni- quement les appels en absence.
  • Page 29: Audio

    Audio Procédure: 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU. Sélectionnez AUDIO puis validez avec OK. 2. Sélectionnez le sous-menu et effectuez les paramétrages désirés : Sonnerie (du combiné) Vous pouvez programmer différentes mélodies pour les appels internes et externes sur le combiné.
  • Page 30: Alarme

    Alarme Procédure: ALARME 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU. Sélectionnez puis validez avec 2. Sélectionnez le sous-menu et effectuez les paramétrages désirés : ALARME ON/OFF - Activez/désactivez la fonction alarme. HEURE ALARME - Entrez l'heure désirée. SONNERIE - Sélectionnez une des 35 sonneries proposées.
  • Page 31: Fonctions De Réseau (Services Supplémentaires)

    Fonctions de réseau (services supplémentaires) Vous devez entrer des codes spéciaux pour activer certaines fonctions. Ces codes comprennent souvent des caractères spéciaux tels que . Parfois, le signal Flash est aussi requis. Vous l’entrez en appuyant sur la touche . Informez-vous auprès de votre opérateur sur les codes exacts pour les différentes fonctions de réseau.
  • Page 32: Fonctions

    Fonctions de réseau (services supplémentaires) Fonctions FONCTIONS 1. Appuyez sur , sélectionnez et validez avec OK. NO DE SERVICE Appuyer sur la touche programme sous Menu et sélectionnez FONCTIONS et validez avec OK. 2. Sélectionnez dans la liste des sous-menus : Appel anonyme Votre numéro est en principe affiché...
  • Page 33: Boîte Vocale (Messagerie)

    Fonctions de réseau (services supplémentaires) Boîte vocale (messagerie) Beaucoup d’opérateurs réseau vous proposent un répondeur/une boîte vocale dans le réseau (messagerie). Renseignez-vous si cette fonction de réseau est disponible, sur le coût éventuel et sur l’ensemble des fonctionnalités de ce service. BOÎTE VOCALE 1.
  • Page 34: Sms

    SMS – Short Messaging Service L’envoi et la réception de messages textuels SMS constituent une fonction de réseau. Les fonctionnalités «Présentation du numéro» (CLIP)* et «Transmission du numéro» doivent être activées pour votre abonnement afin que vous puissiez envoyer et recevoir des SMS.
  • Page 35: Boîte De Réception

    Boîte de réception Les nouveaux SMS sont affichés par et enregistrés dans la boîte de réception. Sélec- tionnez RÉCEPTION pour lire les nouveaux SMS ou sur RETOUR pour les lire ultérieure- ment. Une fois que vous les avez lus, vous pouvez répondre aux SMS, les transférer, les enregis- trer, les effacer ou appeler leur expéditeur.
  • Page 36: Paramètres Sms

    Paramètres SMS Services SMS Pour pouvoir envoyer et recevoir des SMS, vous devez au préalable configurer un serveur SMS avec le numéro d’accès approprié. Ce numéro est déjà programmé d’origine. Renseignez-vous sur ces numéros de service auprès de votre opérateur réseau. Centre d'envoi Sélectionnez le serveur que vous désirez utiliser pour l’envoi de SMS.
  • Page 37: Réglages Système

    Réglages système RÉGLAGES 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU, sélectionnez et validez avec 2. Sélectionnez dans la liste: Date & Heure 1. Entrez la date et l’heure ainsi que le format d'affichage de la date/de l'heure. Nota • L'heure est automatiquement mise à jour lors d'un appel sortant. •...
  • Page 38: Réglages Combiné

    Réglages combiné RÉGLAGES 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU. Sélectionnez puis RÉGLAGES COMB. et validez avec OK. 2. Sélectionnez le sous-menu désiré: Appel direct (baby call) Lorsque vous activez l’appel direct sur votre téléphone, le combiné appellera un numéro que vous devez préprogrammer en appuyant sur n’importe quelle touche.
  • Page 39: Réglages Base

    Réglages base RÉGLAGES 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU. Sélectionnez puis RÉGLAGES BASE et validez avec OK. 2. Sélectionnez le sous-menu désiré: Mélodies Vous pouvez programmer différentes mélodies sur la base. Vous avez le choix entre 5 mélodies. Définissez la mélodie désirée et réglez le volume.
  • Page 40: Modifier Pin Système

    Réglages base Modifier PIN système Modifiez le code comme selon la procédure demandée. Nota • Lorsque vous voulez déclarer de nouveaux combinés à la base ou en déconnec- ter certains, vous devez entrer le code PIN système de la base (0000 d’usine). •...
  • Page 41: Eco Mode

    Réglages base ECO MODE Activez ou désactivez la fonction ECO Mode. Nota • ECO Mode est activé à la livraison. • Le fonctionnement ECO Mode peut, le cas échéant, être affecté par d’autres produits sans fil DECT se trouvant dans la même zone de portée.
  • Page 42: Combinés/Bases Supplémentaires

    Combinés / bases supplémentaires Déclarer des combinés supplémentaires Vous pouvez déclarer un maximum de 5 combinés à votre base. Vous devez être à portée de la base. Nota Lorsque vous achetez des combinés supplémentaires pour votre base • Vous devez d’abord charger entièrement les batteries. •...
  • Page 43: Exploitation Sur Installation Téléphonique

    Exploitation sur installation téléphonique Compatibilité Votre téléphone a été conçu pour être raccordé au réseau téléphonique analogique et peut être exploité avec une installation téléphonique qui prend en charge la numérotation par fréquences vocales et la signalisation Flash. Contactez votre opérateur réseau pour de plus amples informations.
  • Page 44: Maintenance

    Maintenance Vous pouvez réinitialiser le combiné et la base et rétablir la configuration de base: Remise à zéro (reset) Vous pouvez rétablir la configuration de base (paramètres d’usine) de votre téléphone. Procédure: RÉGLAGES RÉGLAGES 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU. Sélectionnez COMBINÉ...
  • Page 45: Informations Importantes

    /ou l’emballage. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site suivant: www.swissvoice.net. La conformité du téléphone à la directive mentionnée ci-dessus est attestée par la marque CE sur le téléphone.
  • Page 47: Bon De Garantie

    Bon de garantie Bon de garantie Garantieschein, Warranty Certificate, Certificato di garanzia, Garantiebewijs, Takuutodistus, Garantibevis, Garantisedel, Garantibevis, Certificado de Garantía, Talão de garantia device type: (Gerätetyp, type d’appareil, tipo di apparecchio, toesteltype, laitetyyppi, maskintype, apparattyp, apparattype, modelo del aparato, modelo do aparelho): serial number: (Seriennummer, numéro de série, numero di serie, serienummer, sarjanumero, serienummer, serienummer, serienummer, número de serie, número de série):...
  • Page 48 Internet: www.swissvoice.net © Swissvoice SA 2010 All rights as well as delivery possibilities and technical changes reserved. 20405599fr_ba_a0 SV 20405599...

Table des Matières