Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Avena 365/375
T é l é p h o n e s a n s f i l D E C T a n a l o g i q u e
Mode d'emploi
Attention: Veuillez lire atten-
tivement ce mode d'emploi
et les conseils de sécurité
avant la première utilisation
de l'appareil.
A conserver soigneusement.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Swissvoice Avena 365

  • Page 1 Avena 365/375 T é l é p h o n e s a n s f i l D E C T a n a l o g i q u e Mode d’emploi Attention: Veuillez lire atten- tivement ce mode d’emploi et les conseils de sécurité...
  • Page 2 Sécurité Ce téléphone sans fil DECT sert à transmettre la voix sur le réseau analogique. Toute autre forme d’utilisation est interdite et contraire à la destination de l’appareil. Le mode d’emploi avec ses conseils de sécurité fait partie intégrante de l’appareil et doit être remis au nouveau propriétaire en cas de revente.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Votre Avena 365/375 a été conçu pour être raccordé au réseau analogique. En plus de l’Avena 365, l’Avena 375 vous propose un répondeur numérique intégré. Nous vous recommandons de lire attentivement ce mode d’emploi afin de vous fami- liariser avec votre nouvel Avena 365/375 et d’apprendre à utiliser tous ses avantages.
  • Page 4 A propos des menus …………………………………………………………………………19 Menu principal …………………………………………………………………………19 Naviguer dans les menus ………………………………………………………………19 Revenir en arrière d’un pas ……………………………………………………………19 Quitter un menu …………………………………………………………………………19 Base Avena 365/375 …………………………………………………………………………20 Téléphoner……………………………………………………………………………………21 Communications externes …………………………………………………………………21 Numérotation sans décrocher …………………………………………………………21 Mettre fin à la communication …………………………………………………………21 Répondre à...
  • Page 5 Sommaire Conférence ……………………………………………………………………………………27 Double-appel externe ………………………………………………………………………28 Répertoire ……………………………………………………………………………………29 Entrées de répertoire …………………………………………………………………………29 Nouvelle entrée …………………………………………………………………………29 Astuces pour la saisie ……………………………………………………………………29 Editer une entrée ………………………………………………………………………30 Effacer des entrées/effacer tout le répertoire …………………………………………30 Appeler un numéro à partir du répertoire …………………………………………………30 Envoyer un SMS à partir du répertoire* ……………………………………………………30 Copier des entrées du répertoire ……………………………………………………………31 Copier des entrées/le répertoire entier sur un autre combiné...
  • Page 6 Sommaire Famille…………………………………………………………………………………………36 Appel direct (baby call) ………………………………………………………………………36 Surveillance bébé ……………………………………………………………………………37 Coût des communications …………………………………………………………………38 Coût du dernier appel ………………………………………………………………………38 Résumé ………………………………………………………………………………………38 Paramètres ……………………………………………………………………………………38 Type d’affichage …………………………………………………………………………38 Facteur de taxation ………………………………………………………………………38 Monnaie …………………………………………………………………………………38 Date, heure …………………………………………………………………………………39 Alarme ………………………………………………………………………………………39 Rappels/rendez-vous …………………………………………………………………………39 Heure/date ……………………………………………………………………………………39 Fonctions de réseau (services supplémentaires) ………………………………………40 Transfert d’appel ……………………………………………………………………………40...
  • Page 7 Sommaire Modèles ………………………………………………………………………………………45 Paramètres SMS ………………………………………………………………………………45 Serveurs SMS ……………………………………………………………………………45 Serveur d’émission ………………………………………………………………………45 Boîte aux lettres SMS ……………………………………………………………………45 Alerte nouveau SMS ……………………………………………………………………46 Répondeur (Avena 375 uniquement) ……………………………………………………47 Commander le répondeur depuis le combiné ……………………………………………47 Activer/désactiver le répondeur …………………………………………………………47 Message d’acceuil ………………………………………………………………………47 Enregistrer/écouter un message d’acceuil ……………………………………………48 Sélectionner un message d’acceuil ……………………………………………………48...
  • Page 8 Sommaire Interrogation à distance ……………………………………………………………………52 Code PIN d’interrogation à distance ……………………………………………………52 Activer le répondeur à distance ………………………………………………………52 Alarme code secret (PIN) ………………………………………………………………52 Commander le répondeur depuis un téléphone externe ……………………………53 Configuration ………………………………………………………………………………54 Langue ………………………………………………………………………………………54 Affichage ……………………………………………………………………………………54 Eclairage du clavier ………………………………………………………………………54 Nom des combinés ………………………………………………………………………54 Ecran ………………………………………………………………………………………55 •...
  • Page 9 Sommaire Exploitation sur installation téléphonique ……………………………………………60 Compatibilité …………………………………………………………………………………60 Indicatif réseau (IR) …………………………………………………………………………60 Entrer l’indicatif réseau …………………………………………………………………60 Indicatif réseau entrant actif/inactif ……………………………………………………60 Maintenance …………………………………………………………………………………61 Réinitialisation ………………………………………………………………………………61 Informations importantes …………………………………………………………………62 Homologation et conformité ………………………………………………………………62 Garantie ………………………………………………………………………………………62 Bon de garantie ……………………………………………………………………………63...
  • Page 11: Mise En Service Du Téléphone

    Mise en service du téléphone Matériel livré Avena 365/375 1 base 1 cordon de raccordement 1 adaptateur secteur 1 combiné 2 accus 3 modes d’emploi (français, allemand, italien)
  • Page 12: Emplacement

    Mise en service du téléphone Emplacement Pour obtenir la meilleure portée possible, nous recommandons de placer la base à un point central du rayon d’action. Evitez de l’installer dans des niches, des armoires et der- rière des portes en acier. La portée maximale entre la base et le combiné...
  • Page 13: Installer La Base Ou Le Chargeur

    Mise en service du téléphone Installer la base ou le chargeur La base/le chargeur ne doit pas être exposé(e) en plein soleil. La base/le chargeur doit être protégé(e) de l’humidité. Il/elle ne doit pas être placé(e) dans des locaux sujets à la condensation, à des vapeurs corrosives ou à un fort dégagement de poussière.
  • Page 14: Raccorder Le Téléphone

    Mise en service du téléphone Raccorder le téléphone Pour pouvoir mettre votre téléphone en service, vous devez brancher le cordon téléphonique et le câble secteur. Prise pour le câble secteur Prise pour le cordon de raccordement Sécurité Utilisez exclusivement les adaptateurs secteur fournis pour la base et le chargeur. Cordon de raccordement Le cordon téléphonique possède deux connecteurs de tailles différentes.
  • Page 15: Mise En Service Des Combinés

    Mise en service du téléphone Mise en service des combinés Vos combinés ne sont opérationnels et ne permettent de répondre à des appels ou de téléphoner qu’après une première charge des accumulateurs. Mise en place des accumulateurs Un compartiment destiné à recevoir deux accumulateurs de type AAA (micro-cellules) se trouve du côté...
  • Page 16: Charger Les Accumulateurs

    Mise en service du téléphone Charger les accumulateurs Les accus ne sont pas chargés lorsque vous déballez l’appareil. Placez le combiné dans la base ou le chargeur. Le symbole de l’accumulateur sur le combiné clignote pour signaler le processus de chargement. Le temps de charge des accus est d’environ 14 heures. Nota •...
  • Page 17: Assistant D'installation

    Mise en service du téléphone Nota Vous pouvez reposer votre combiné sur la base/le chargeur après chaque communication. Une gestion électronique du chargeur permet en effet une charge optimale et en douceur des accus aux niveaux de charge les plus divers.
  • Page 18: Découvrir Le Téléphone

    Découvrir le téléphone Touches du combiné Ecouteur Afficheur rétro-éclairé Touche de défilement Touche «Ecrire SMS» Touche programme Touche programme (multifonction) (multifonction) Répétition de la numérotation Touche appel interne Touche Messages Touche Mains libres Touche double-appel avec fonction Flash Liste d’appels Touche Touche de prise «Fin de communication»...
  • Page 19 Découvrir le téléphone Touches programme (multifonction) Touche programme de droite: Faire défiler les options de menu, valider des entrées/réglages. Touche programme de gauche: Revenir en arrière d’un niveau de menu. Touche de défilement Faire défiler les menus/listes (vers le haut/le bas, à...
  • Page 20: Symboles Affichés Sur Le Combiné

    Découvrir le téléphone Touche Mains libres Active/desactive le haut-parleur. Touche double-appel avec fonction Flash. Touche «Ecrire SMS»* écrire un SMS. Symboles affichés sur le combiné Les symboles suivants sont affichés sur votre combiné Symbole de portée radio Etat de charge de l’accu: chargé Réception: Il est affiché...
  • Page 21: A Propos Des Menus

    Découvrir le téléphone A propos des menus Menu principal Dans le menu principal, les menus disponibles s’affichent sous forme de symboles à l’écran. Sélectionnez le symbole désiré avec la touche de navigation (haut/bas, droite/gauche). Le titre du menu sélectionné (Répertoire, par exemple) s’affiche en toutes lettres à la ligne supérieure de l’afficheur.
  • Page 22: Base Avena 365/375

    Découvrir le téléphone Base Avena 365/375 Avena 375 Bac chargeur Appel collectif pour le combiné (Paging)
  • Page 23: Téléphoner

    Téléphoner Communications externes Appuyez sur , attendez la tonalité et composez le numéro. Numérotation sans décrocher Composez d’abord le numéro d’appel. En cas d’erreur, vous pouvez effacer l’entrée en appuyant sur la touche programme multifonction de gauche. Appuyez sur pour appeler ce numéro.
  • Page 24: Mains Libres

    Téléphoner Mains libres La fonction mains libres vous permet de téléphoner sans tenir le combiné dans la main et de faire participer des personnes présentes dans la pièce à la conversation. Activer la fonction mains libres avant un appel: 1. Appuyez sur s’affiche.
  • Page 25: Répétition De La Numérotation

    Téléphoner Répétition de la numérotation Les 20 derniers numéros composés sont enregistrés dans la liste de répétition. Lorsque le nom correspondant à un numéro figure dans le répertoire, celui-ci est affiché. Répétition d’un numéro dans la liste Lorsque le téléphone est au repos: Appuyez sur pour ouvrir la liste de répétition et faites-la défiler avec .
  • Page 26: Envoyer Un Sms À Partir De La Liste De Répétition

    Téléphoner Envoyer un SMS à partir de la liste de répétition* 1. Appuyez sur la touche programme sous . Sélectionnez l’élément désiré à l’aide des touches de défilement et appuyez sur la touche programme sous OPTIONS, ÉCRIRE MESSAGE. 2. Choisissez l’utilisateur SMS désiré (si programmé au préalable), rédigez et envoyez votre SMS. Appel collectif (Paging) Vous pouvez localiser un combiné...
  • Page 27: Appels Internes

    Téléphoner Appels internes Vous pouvez appeler gratuitement en interne les autres combinés déclarés à votre base. 1. Appuyez sur , sélectionnez le numéro du combiné désiré et validez avec OK. appelle automatiquement l’autre combiné lorsque deux combinés seulement sont déclarés à la base. 2.
  • Page 28: Va-Et-Vient (Discuter Alternativement Avec Deux Interlocuteurs)

    Téléphoner Va-et-vient (discuter alternativement avec deux interlocuteurs) Vous avez établi deux communications (une interne et une externe). L’une d’entre elles est gardée. Vous pouvez basculer (aller et venir) entre vos deux interlocuteurs. 1. Vous avez deux communications en cours (une est gardée). 2.
  • Page 29: Conférence

    Téléphoner Conférence Vous pouvez associer un second combiné à la communication pour établir une conférence. Vous êtes en communication: 1. Appuyez sur et sélectionnez le combiné désiré. La communication externe est gardée. 2. Une fois que le second combiné répond, vous pouvez parler à votre correspondant inter- ne sans que le correspondant externe ne vous entende.
  • Page 30: Double-Appel Externe

    Téléphoner Double-appel externe Procédure: 1. Vous êtes en communication externe et souhaitez contacter un autre interlocuteur externe sans couper la communication en cours. 2. Démarrez le double-appel externe en appuyant sur la touche double-appel Nota Les double-appels externes passent par le réseau téléphonique public et dépendent par conséquent des services (fonctions de réseau) offerts par votre opérateur.
  • Page 31: Répertoire

    Répertoire Vous pouvez enregistrer un maximum de 200 noms et numéros dans le répertoire de chaque combiné. Chaque entrée comprend un nom et un numéro. La longueur maximale des noms est de 16 caractères et celle des numéros est de 24 chiffres. Entrées de répertoire Nouvelle entrée Lorsque le téléphone est au repos:...
  • Page 32: Editer Une Entrée

    Répertoire Editer une entrée 1. Appuyez sur la touche programme sous RÉPERTOIRE. Sélectionnez l’élément désiré à l’aide des touches de défilement et appuyez sur la touche programme sous OPTIONS. 2. Sélectionnez EDITER ENTRÉE, modifiez le nom et le numéro puis sauvegardez l’entrée. Effacer des entrées/effacer tout le répertoire Vous pouvez effacer des entrées ou la totalité...
  • Page 33: Copier Des Entrées Du Répertoire

    Répertoire Copier des entrées du répertoire Si vous exploitez plusieurs combinés, vous pouvez copier des entrées d’un combiné à l’autre. Vous ne devez ainsi entrer les noms et numéros qu’une fois. Lorsque vous copiez des entrées d’un combiné à l’autre, vous pouvez effectuer des communications externes avec tout autre combiné...
  • Page 34: Liste D'appels

    Liste d’appels* Si votre opérateur de réseau prend en charge la présentation du numéro* (CLIP), le numéro de l’appelant est affiché sur votre téléphone avant que vous ne répondiez (à condition qu’il n’ait pas été masqué). Un message à l’écran vous signale la réception de nouveaux appels. Il existe une liste pour les appels reçus et pour les appels en absence (sans réponse).
  • Page 35: Enregistrer Un Numéro Depuis La Liste D'appels

    Liste d’appels* Enregistrer un numéro depuis la liste d’appels 1. Appuyez sur . Faites défiler la liste jusqu’à l’entrée désirée. 2. Appuyez sur la touche programme sous OPTIONS, puis sélectionnez ENREGISTRER NUMERO . Entrez le nom se rapportant au numéro et sauvegardez-le. Effacer des éléments de la liste d’appels 1.
  • Page 36: Audio

    Audio Procédure: 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU. Faites défiler la liste avec jusqu’à AUDIO puis validez avec OK. 2. Sélectionnez le sous-menu et effectuez les paramétrages désirés. Sonnerie du combiné/de la base Vous pouvez programmer différentes mélodies pour les appels internes et externes sur le combiné/la base.
  • Page 37: Signaux Sonores

    Audio Signaux sonores Votre téléphone vous aide dans son utilisation avec divers signaux sonores que vous pouvez activer ou désactiver selon vos souhaits. Bip de touche Un court bip est émis à chaque action sur une touche. Bip de portée Un signal d’avertissement est émis en cas de dépassement de la portée maximale.
  • Page 38: Famille

    Famille Procédure: 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU. Faites défiler la liste avec jusqu’à FAMILLE puis validez avec OK. 2. Sélectionnez le sous-menu et effectuez les paramétrages désirés. Appel direct (baby call) Lorsque vous activez l’appel direct sur votre téléphone, le combiné appellera un numéro préprogrammé...
  • Page 39: Surveillance Bébé

    Famille Surveillance bébé Vous pouvez programmer une surveillance bébé/détection de bruits. Dans ce cas, le téléphone surveille les bruits à proximité immédiate et déclenche un appel vers un numéro défini par l’utilisateur lorsqu’un certain niveau sonore est dépassé (réglable). La personne appelée entend les bruits et est ainsi avertie lorsqu’un enfant pleure près du téléphone par exemple.
  • Page 40: Coût Des Communications

    Coût des communications Procédure: 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU. Faites défiler la liste avec jusqu’à COUTS puis validez avec OK. 2. Sélectionnez le sous-menu et effectuez les paramétrages désirés. Coût du dernier appel Vous pouvez afficher le coût de la dernière communication. Résumé...
  • Page 41: Date, Heure

    Date, heure Procédure: 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU. Faites défiler la liste avec jusqu’à CALENDRIER / HEURE puis validez avec OK. 2. Sélectionnez le sous-menu et effectuez les paramétrages désirés. Alarme Pour pouvoir programmer l’alarme, vous devez activer cette fonction puis définir l’heure et la mélodie d’alarme.
  • Page 42: Fonctions De Réseau (Services Supplémentaires)

    Fonctions de réseau (services supplémentaires) Vous devez entrer des codes spéciaux pour activer certaines fonctions. Ces codes comprennent souvent des caractères spéciaux tels que . Parfois, le signal Flash est aussi requis. Vous l’entrez en appuyant sur la touche . Informez-vous auprès de votre opérateur sur les codes exacts pour les différentes fonctions de réseau, leurs fonctionnalités et leur coût éventuel.
  • Page 43: Transfert Sur Occupation

    Fonctions de réseau (services supplémentaires) Transfert sur occupation Les appels sont renvoyés lorsque la ligne est occupée. Une fois que vous avez défini le type de renvoi, composez le numéro de destination du renvoi. Vous pouvez à tout moment: • Consulter l’état du renvoi •...
  • Page 44: Boîte Vocale (Messagerie)

    Fonctions de réseau (services supplémentaires) Boîte vocale (Messagerie) Beaucoup d'opérateurs de réseau vous proposent un répondeur/une boîte vocale dans le réseau (messagerie). Renseignez-vous si cette fonction de réseau est disponible, sur le coût éventuel et sur l’ensemble des fonctionnalités de ce service. Pour un accès simple et rapide à...
  • Page 45: Sms

    SMS – Short Messaging Service L’envoi et la réception de messages textuels SMS constituent une fonction de réseau. Les fonctionnalités «Présentation du numéro» (CLIP)* et «Transmission du numéro» doivent être activées pour votre abonnement afin que vous puissiez envoyer et recevoir des SMS.
  • Page 46: Boîte De Réception

    Boîte de réception Les nouveaux SMS sont signalés par le symbole et enregistrés dans la boîte de réception. Appuyez sur la touche programme sous BOITE DE RÉCEPTION pour lire les nouveaux SMS ou sur RETOUR pour les lire ultérieurement. Une fois que vous les avez lus, vous pouvez répondre aux SMS, les transférer, les enregis- trer, les effacer ou appeler leur expéditeur.
  • Page 47: Modèles

    Modèles Vous pouvez créer 5 modèles pour faciliter la rédaction de vos SMS. Vous pouvez éditer ou effacer ces modèles ou en créer de nouveaux. Paramètres SMS Serveurs SMS Pour pouvoir envoyer et recevoir des SMS, vous devez au préalable configurer un serveur SMS avec le numéro d’accès approprié.
  • Page 48: Alerte Nouveau Sms

    • Envoyer un SMS à un utilisateur SMS Pour que les SMS soient dirigés vers votre boîte de réception personnelle, la personne qui vous en envoie doit ajouter le numéro de votre boîte personnelle au numéro d’appel. • Configurer un utilisateur SMS Vous devez ouvrir votre utilisateur SMS avant de pouvoir lire, écrire et envoyer des SMS.
  • Page 49: Répondeur (Avena 375 Uniquement)

    Répondeur (Avena 375 uniquement) Vous pouvez commander votre répondeur: Depuis le combiné Depuis un téléphone externe à numérotation par fréquences vocales. Le répondeur est activé à la livraison de votre téléphone (réglage d’usine). Commander le répondeur depuis le combiné Vous pouvez activer et désactiver votre répondeur mais aussi écouter les messages et procéder à...
  • Page 50: Enregistrer/Écouter Un Message D'acceuil

    Répondeur (Avena 375 uniquement) Enregistrer/écouter un message d’acceuil Votre annonce personnelle se substitue à l’annonce par défaut. Vous pouvez à tout moment revenir à l’annonce par défaut. 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU, faites défiler la liste avec jusqu’à...
  • Page 51: Ecouter Les Messages

    Répondeur (Avena 375 uniquement) Ecouter les messages s’affiche lorsque vous avez de nouveaux messages resp. le voyant rouge sur la base clignote. 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU, faites défiler la liste avec jusqu’à REPONDEUR et validez avec OK. 2.
  • Page 52: Enregistrer La Conversation

    Répondeur (Avena 375 uniquement) Enregistrer la conversation Vous pouvez enregistrer une conversation téléphonique depuis votre combiné. Nota Pour des raisons liées à la protection de la personnalité, vous êtes tenu d’avertir votre interlocuteur de l’enregistrement. Temps restant Vous pouvez afficher le temps résiduel pour vérifier si votre répondeur dispose encore d’une capacité...
  • Page 53: Configuration Du Répondeur

    Répondeur (Avena 375 uniquement) Configuration du répondeur Procédure: 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU. Faites défiler le menu REPONDEUR jusqu’à PARAMÈTRES puis validez avec OK. 2. Procédez aux paramètres désirés dans le sous-menu ad hoc. Mode annonce Sélectionnez l’annonce désirée par laquelle votre appelant doit être accueilli. Délai avant réponse et mode économique Avec la fonction «Délai avant réponse», vous pouvez spécifier le nombre de secondes (0, 5, 10, 15, 20, 25 ou 30) au bout duquel le répondeur doit s’enclencher.
  • Page 54: Interrogation À Distance

    Répondeur (Avena 375 uniquement) Interrogation à distance Code PIN d’interrogation à distance Vous pouvez commander votre répondeur depuis n’importe quel téléphone récent en appelant votre téléphone et en composant votre code d’interrogation à distance de 4 chiffres. Le code préprogrammé est 0000. Entrez votre code personnel dans le menu RÉPONDEUR PARAMÈTRES PIN SÉCURITÉ...
  • Page 55: Commander Le Répondeur Depuis Un Téléphone Externe

    Répondeur (Avena 375 uniquement) Commander le répondeur depuis un téléphone externe 1. Composez votre numéro d’appel. Appuyez sur lorsque vous entendez votre annonce. 2. Entrez votre code PIN d’interrogation à distance à 4 chiffres. Les messages enregistrés sont lus. Vous pouvez commander votre répondeur à distance avec les touches suivantes: revenir au menu principal écouter les messages effacer tous les messages...
  • Page 56: Configuration

    Configuration Langue Procédure: 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU. Faites défiler le menu PARAMÈTRES jusqu’à LANGUE puis validez avec OK. 2. Sélectionnez la langue des menus désirée. Les affichages seront dans la langue choisie. Affichage Procédure: 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU. Faites défiler le menu PARAMÈTRES jusqu’à...
  • Page 57: Ecran

    Configuration Ecran • Caractères Vous avez le choix entre petits et grands caractères. Si vous choisissez les «Grands» caractères, l’écran affichera moins de caractères (affichage «tronqué»). • Contraste Vous pouvez régler le contraste pour optimiser la lisibilité de l’écran. • Couleur des menus Réglez la couleur désirée.
  • Page 58: Téléphonie

    Configuration Téléphonie Procédure: 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU. Faites défiler le menu PARAMÈTRES jusqu’à TELEPHONIE puis validez avec OK. 2. Sélectionnez le sous-menu et effectuez les paramétrages désirés. DTMF automatique Activez «DTMF automatique» pour commuter automatiquement en numérotation par fréquences vocales au cours d’une communication active.
  • Page 59: Pbx

    Configuration Voir le chapitre «Exploitation sur installation téléphonique». Portée Mode répétiteur Des répétiteurs (6 au maximum) vous permettent d’augmenter la portée et la capacité de réception de votre base. A cet effet, les répétiteurs doivent être déclarés et configurés sur la base. 2 combinés par répétiteur au maximum peuvent être en communication en même temps.
  • Page 60: Mode Éco (Antenne Désactivée)

    Configuration Mode éco (antenne désactivée) Votre appareil est équipé du mode éco, c'est-à-dire d’un mode à faibles radiations: lorsque vous posez le combiné sur la base, la fréquence d'émission entre le combiné et la base est réduite à un minimum. Le mode éco est activé à la livraison de votre téléphone (réglage d’usine).
  • Page 61: Combinés/Bases Supplémentaires

    Combinés / bases supplémentaires Déclarer des combinés supplémentaires Vous pouvez déclarer un maximum de 6 combinés à votre base. Vous devez être à portée de la base. Nota Lorsque vous achetez des combinés supplémentaires pour votre base • Vous devez d’abord charger entièrement les accus! •...
  • Page 62: Exploitation Sur Installation Téléphonique

    Exploitation sur installation téléphonique Compatibilité Votre téléphone a été conçu pour être raccordé au réseau téléphonique analogique et peut être exploité avec une installation téléphonique qui prend en charge la numérotation par fréquences vocales et la signalisation Flash. Contactez votre opérateur de réseau pour de plus amples informations.
  • Page 63: Maintenance

    Maintenance Réinitialisation Vous pouvez rétablir la configuration de base (paramètres d’usine) de votre téléphone. Procédure: 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU. Faites défiler le menu PARAMÈTRES jusqu’à MAINTENANCE . Validez avec OK. 2. Sélectionnez le combiné ou la base, appuyez sur RÉINITIALISATION et validez avec OK.
  • Page 64: Informations Importantes

    /ou l’emballage. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site suivant: www.swissvoice.net. La conformité du téléphone à la directive mentionnée ci-dessus est attestée par la marque CE sur le téléphone.
  • Page 65: Bon De Garantie

    Bon de garantie Bon de garantie Garantieschein, Warranty Certificate, Certificato di garanzia, Garantiebewijs, Takuutodistus, Garantibevis, Garantisedel, Garantibevis, Certificado de Garantía, Talão de garantia device type: (Gerätetyp, type d’appareil, tipo di apparecchio, toesteltype, laitetyyppi, maskintype, apparattyp, apparattype, modelo del aparato, modelo do aparelho): serial number: (Seriennummer, numéro de série, numero di serie, serienummer, sarjanumero, serienummer, serienummer, serienummer, número de serie, número de série):...
  • Page 68 Internet: www.swissvoice.net © Swissvoice SA 2006 Tous droits, possibilités de livraison ainsi que toutes modifications techniques réservés. 20404630fr_ba_000_a0 SV 20404630...

Ce manuel est également adapté pour:

Avena 375

Table des Matières