Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Ortungsgerät
Best.-Nr. 1712612
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist für die Erkennung von Metallen (einschließlich Eisen- und Nichteisenmetallen wie
verstärkten Stahls, Kupferrohren und elektrischen Kabeln), Holzpfosten (Säulen) und elektrischen
Wechselstromdrähten in Wänden, Decken und Böden bestimmt. Gleichspannungen in verborgenen
elektrischen Leitungen werden nicht erkannt.
Das Gerät ist nur für den Innengebrauch geeignet. Verwenden Sie es nicht im Freien oder bei
Regen. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer, ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/
oder verändern. Das Produkt könnte, sollten Sie es für andere als die zuvor genannten
Zwecke verwenden, beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie z. B. Kurzschluss, Feuer und Stromschläge hervorrufen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt
ausschließlich zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Ortungsgerät
• Tasche
• Bedienungsanleitungen
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anleitungen auf der
Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten
Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser
Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und Informationen
für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine
Haftung für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Außerdem
erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeines
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Stößen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und
Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das
Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Bereichen, die explosive oder brennbare
Flüssigkeiten enthalten, da diese durch Funken im Inneren des Geräts entzündet
werden können.
• Verwenden Sie das Produkt niemals unmittelbar nachdem es von einem kalten
in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser
kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt
Raumtemperatur erreichen, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Dies kann u.U.
mehrere Stunden dauern.
• In Schulen, Ausbildungsstätten, Hobby- oder Selbstbedienungswerkstätten muss
der Umgang mit elektrischen Geräten durch geschultes Personal überwacht
werden.
• Bei
Betrieb
in
gewerblichen
Unfallverhütungsvorschriften der Berufsgenossenschaften für elektrische
Betriebsmittel zu beachten.
• Die Umgebungsbedingungen (z.B. hohe Luftfeuchtigkeit oder Nähe zu anderen
Elektrogeräten) können die Genauigkeit des Produkts beeinträchtigen.
Beschaffenheit und Zustand der Wände (z. B. Nässe, metallhaltige Baustoffe,
leitfähige Tapeten, Dämmstoffe, Fliesen) sowie Anzahl, Art, Größe und Lage der
Objekte können die Ortungsergebnisse verfälschen.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
b) Batterien
• Beachten Sie beim Einlegen der Batterie die richtige Polarität.
• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um
Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte
Batterien können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang
mit beschädigten Batterien sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
• Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie
Batterien nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt
werden könnten.
• Nehmen Sie keine Batterien auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und
werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien
aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
Bedienelemente
a) Ortungsgerät
1
2
3
4
5
6
7
1 LED-Anzeige
2 LC-Display
3 Metallerkennungstaste
4 Holzerkennungstaste
5 Erkennungstaste für die digitale
Dosenlibelle
Einrichtungen
sind
die
einschlägigen
6 Ein/Aus-Taste
7 Stromführende AC-Erkennungstaste
8 Sensorbereich
9 Batteriefachdeckel
8
9

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TOOLCRAFT TO-5137836

  • Page 1 • Verwenden Sie das Produkt nicht in Bereichen, die explosive oder brennbare Flüssigkeiten enthalten, da diese durch Funken im Inneren des Geräts entzündet werden können. • Verwenden Sie das Produkt niemals unmittelbar nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser Bedienungsanleitung kann unter Umständen das Produkt zerstören.
  • Page 2 b) LC-Display c) Kalibrieren des Ortungsgeräts Wenn die LED-Anzeige kontinuierlich blinkt und piept, muss das Ortungsgerät mithilfe der Anzeige für Metallerkennung Anzeige für stromführende folgenden Schritte kalibriert werden: AC-Kabelerkennung • Entfernen Sie alle Gegenstände in der Nähe des Ortungsgeräts. Dies umfasst alle vom Benutzer getragenen metallischen Gegenstände und Schmuck (z.B.
  • Page 3 Entsorgung Das Gerät ist nicht für die Anwendung auf Wänden oder Decken, die mit metallfaserhaltigen Elementen isoliert sind oder auf Lattenwänden und Oberflächen a) Produkt mit dickem Putz geeignet. Es ist wichtig, die Lage des Balkens nochmals durch weitere Messungen zu Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.
  • Page 4 • When operating on commercial premises, the relevant accident prevention regulations of workers’ compensation boards for electrical equipment must be observed. • The ambient conditions (such as high humidity or proximity to other electrical appliances) may affect the accuracy of the product. The composition and condition Operating instructions of walls (e.g.
  • Page 5 b) LC display c) Calibrating the metal detector If the LED indicator flashes and beeps continuously, the metal detector needs to be calibrated, Metal detection interface Live wire detection interface using the following steps: • Remove all objects in the vicinity of the metal detector. This includes any metallic objects and jewellery worn by the user (e.g.
  • Page 6 Care and cleaning c) Detecting “live” electrical wires • To detect live AC wires, press the power on/off button (6) to turn on the metal detector, then • Disconnect the product from the power supply before cleaning. press the live wire detection button (7). The live wire detection mode icon (i) appears on the •...
  • Page 7 • N'utilisez pas le produit dans des lieux abritant des liquides explosifs ou inflammables, car ceux-ci peuvent s'enflammer au contact des étincelles à l'intérieur de l'appareil. • N’utilisez jamais le produit lorsqu’il vient juste d’être transporté d’une pièce froide vers une chaude. La condensation générée pourrait détruire le produit. Laissez le Mode d’emploi produit atteindre la température ambiante avant de le faire fonctionner.
  • Page 8 b) Écran à CL c) Étalonnage du détecteur de métaux Si le voyant clignote et émet un bip continu, le détecteur de métaux doit être étalonné en Interface de détection du métal Interface de détection du fil électrique procédant comme suit : •...
  • Page 9 Entretien et nettoyage • Une lumière rouge s’allume sur l'indicateur d'intensité du signal et le détecteur de métaux émet un bip continu lorsqu'un objet est détecté directement en dessous de la zone du • Avant le nettoyage, débranchez le produit de l'alimentation électrique. capteur.
  • Page 10 • Gebruik het product niet in gebieden met explosieve of ontvlambare vloeistoffen, omdat deze kunnen worden ontstoken door vonken in het apparaat. • Gebruik het product nooit direct nadat het van een koude naar een warme ruimte is overgebracht. De condensatie die zich dan vormt, kan het product permanent beschadigen.
  • Page 11 b) LCD-beeldscherm c) De metaaldetector kalibreren Als de indicator knippert terwijl er een continue pieptoon klinkt, dan moet de metaaldetector Interface metaaldetectie Interface detectie draad onder spanning worden gekalibreerd,. • Verwijder alle voorwerpen in de nabije omgeving van de metaaldetector. Denk hierbij aan o.a. metalen voorwerpen en sieraden die de gebruiker draagt (bijv.
  • Page 12 f) Het geluid in-/uitschakelen • De signaalsterkte-indicator zal rood oplichten terwijl de metaaldetector een continue pieptoon laat horen wanneer een voorwerp direct onder het sensorgedeelte wordt gedetecteerd. De Houd de niveaudetectietoets (5) vijf seconden ingedrukt om het geluid in of uit te schakelen. signaalsterkte-indicator zal geel oplichten wanneer het signaal zwakker is om aan te geven dat er een voorwerp in de buurt is.