1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l'achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l'appareil en bon état et d'en assurer un fonctionnement sans danger, l'utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d'emploi ! Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit.
2. Explication des symboles Le symbole du point d'exclamation dans un triangle a pour but d'attirer votre attention sur des consignes importantes du mode d'emploi qui doivent impérativement être respectées. Le symbole de la flèche précède les conseils et remarques spécifiques à l'utilisation. Le symbole signale le laser intégré.
4. Contenu • Télémètre laser • Pochette de rangement • Dragonne • Clip de ceinture • 2 piles AAA • Mode d'emploi Mode d’emploi actualisé Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www. conrad.com/downloads ou scannez le Code QR illustré. Suivez les instructions du site Web.
6. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation du présent mode d’emploi.
• Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même d’une faible hauteur, suffisent pour endommager l’appareil. • En cas de doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou encore le raccordement de l'appareil, adressez-vous à un technicien spécialisé.
Page 9
• Si vos yeux ont été irrités par le rayon laser, n‘exécutez jamais d‘activités mettant la sécurité en jeu telles que l‘utilisation de machines, en hauteur ou à proximité d‘un équipement haute tension. Ne conduisez aucun véhicule jusqu‘à ce que l‘irritation se soit dissipée.
c) Piles/batteries • Respecter la polarité lors de l’insertion des piles. • Retirez les piles si l'appareil n'est pas utilisé pendant une durée de temps prolongée afin d'éviter des dommages dus à des fuites. Des piles qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau ;...
7. Sortie laser/capteur de mesure Sortie du rayon laser Capteur de mesure 8. Touches Touche MEAS Interrupteur de marche/d'arrêt Touche C Touche de référence de Touche MAX/MIN mesure Touche de coupure Touche +/- du son 10 Touche fonctionnelle Touche mémoire Touche Unit...
9. Écran Indicateur du laser Niveau de charge des piles C Unité D Valeur mesurée Addition / soustraction Surface / volume / mesure indirecte (Pythagore) G Fonction mesure de distance H Erreur du hardware Espace mémoire Référence de mesure 10. Insertion des piles •...
11. Allumer/éteindre l’appareil • Maintenez l'interrupteur marche/arrêt enfoncé pendant env. 1 seconde pour allumer l'appareil. Le laser de visée est immédiatement activé. • Appuyez sur la touche C pour désactiver le laser à visée. • Pour éteindre l'appareil, maintenez l’interrupteur marche/ arrêt enfoncé...
Les paramètres par défaut permettent de mesurer la valeur à partir du dos de l’appareil. c) Unité Appuyez sur la touche Unit pour modifier l'unité. Les unités suivantes sont disponibles : • m = mètres • ft = pied • in = pouce •...
15. Mesure en continu • Appuyez sur la touche MAX/MIN pour basculer vers le mode de mesure en continu. • Le laser de visée est activé. La distance est ensuite mesurée en continu. • La valeur maximale/minimale et la dernière valeur mesurée enregistrée durant le processus de mesure sont affichées sur l’écran d'affichage.
Première distance Deuxième distance Périmètre Surface 18. Mesure de volume • Appuyez sur la touche des fonctions jusqu'à ce que l'indicateur s'affiche à l'écran. • Mesurez les deux distances de la surface de la pièce ainsi que sa hauteur. • L'appareil multiplie automatiquement valeurs...
a) Avec deux points de référence • Appuyez sur la touche des fonctions jusqu'à ce que l'indicateur s'affiche à l'écran. • Mesurez les deux distances nécessaires. Référez-vous à l'illustration suivante pour l'ordre des relevés. • La hauteur sera automatiquement calculée et s'affiche sur la ligne inférieure.
• La hauteur sera automatiquement calculée et s'affiche sur la ligne inférieure. Première distance Deuxième distance Troisième distance Hauteur 20. Rappel des valeurs mesurées enregistrées • Les 20 derniers résultats de mesure sont enregistrés automatiquement. • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche mémoire pour afficher les résultats de mesure.
22. Clip de ceinture • Poussez le clip de ceinture dans le boîtier jusqu'à ce qu´il s´enclenche. • Pour retirer le clip de ceinture, appuyez sur la surface PUSH et tirez en même temps le clip de ceinture du boîtier. 23.
• Assurez-vous lors d'une utilisation à l'extérieur que le produit ne soit pas exposé à l'humidité ou à la pluie. • Les surfaces suivantes peuvent falsifier le résultat d'une mesure à cause de leurs propriétés physiques : - surfaces transparentes (p. ex. verre, eau), - surfaces réfléchissantes (p.
Code Cause Solution Mettre l'appareil à l'arrêt et le remettre en marche. Si après plusieurs essais, le Erreur du hardware message d'erreur s'affiche toujours, contactez votre revendeur. Il y a une erreur du matériel informatique si une clé plate apparaît sur le côté gauche de l'écran. Dans ce cas, éteignez l’appareil et rallumez-le.
26. Élimination des déchets a) Produit Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. À la fin de sa durée de vie, mettez au rebut l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. Retirez les piles / accus éventuellement insérés et éliminez- les séparément du produit.
27. Données techniques Alimentation en énergie ....2 piles AAA Plage de mesures* ......0,05 – 40,00 m Précision** ........±2 mm Classe de laser .......2 Longueur d’onde du laser ....630 – 670 nm Performance de sortie du laser ..<1 mW Temps de réponse ......<0,5 s Conditions de fonctionnement ..
Page 24
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus- Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur.