25) On the welcome screen, click Install Printer. The Setup Wizard
appears. Note: If the welcome screen does not appear, click Start, and
then click Run. Type X:SETUP (replace X with CD-ROM drive letter), and
click OK.
25) Sur l'écran de bienvenue, cliquez sur Installer l'imprimante.
L'assistant de configuration apparaît. Remarque : Si l'écran de bienvenue
n'apparaît pas, cliquez sur Démarrer, puis sur Exécuter. Saisissez
X:SETUP (remplacez X par la lettre du lecteur de CD-ROM), puis cliquez
sur OK.
25) Klicken Sie auf dem Begrüßungsbildschirm auf Drucker installieren.
Der Setup-Assistent wird aufgerufen. Hinweis: Sollte der
Begrüßungsbildschirm nicht angezeigt werden, klicken Sie auf Start und
anschließend auf Ausführen. Geben Sie „X:SETUP" ein (wobei X für den
Buchstaben des CD-ROM-Laufwerks steht), und klicken Sie auf OK.
25) Nella schermata di benvenuto, fare clic su Installa stampante. Viene
visualizzata l'installazione guidata. Nota: se la schermata di benvenuto
non viene visualizzata, fare clic su Start, quindi su Esegui. Digitare
X:SETUP (sostituire X con la lettera dell'unità CD-ROM appropriata),
quindi fare clic su OK.
25) En la pantalla de bienvenida, haga clic en Instalar impresora
Aparecerá el Asistente de configuración. Nota: Si la pantalla de
bienvenida no aparece, haga clic en Inicio y, a continuación, en Ejecutar.
Escriba X:SETUP (sustituyendo la X por la letra de la unidad de CD-ROM) y
haga clic en Aceptar.
25) Klik op Printer installeren in het welkomstvenster. De installatiewizard
wordt weergegeven. Opmerking: als het welkomstscherm niet wordt
weergegeven, klikt u op Start en vervolgens op Uitvoeren. Typ X:SETUP
(vervang X door de letter van het cd-romstation) en klik op OK.
All manuals and user guides at all-guides.com
17
26) Follow the onscreen instructions. When prompted, connect a USB
cable between the device and the computer. Note: HP does not
recommend using USB hubs. Use a USB cable that is no longer than
2 meters (6.5 feet).
26) Suivez les instructions affichées à l'écran. Lorsque vous y êtes invité,
connectez un câble USB reliant le périphérique et l'ordinateur.
Remarque : HP recommande de ne pas utiliser de concentrateurs USB.
Utilisez un câble USB de moins de 2 mètres.
26) Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Schließen Sie bei
entsprechender Aufforderung ein USB-Kabel zwischen Gerät und
Computer an. Hinweis: Die Verwendung von USB-Hubs wird von HP
nicht empfohlen. Das USB-Kabel sollte nicht länger als 2 Meter sein.
26) Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo. Quando richiesto,
collegare un cavo USB tra la periferica e il computer. Nota: HP sconsiglia
l'uso di hub USB. Utilizzare un cavo USB di lunghezza non superiore a
2 metri (6,5 piedi).
26) Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Cuando se le
solicite, conecte un cable USB entre la impresora y el equipo. Nota: HP
no recomienda el uso de concentradores USB. Utilice un cable USB que
no mida más de 2 metros (6,5 pies).
26) Volg de instructies op het scherm. Als hierom wordt gevraagd, sluit u
een USB-kabel aan tussen het apparaat en de computer. Opmerking: wij
raden u aan geen USB-hubs te gebruiken. Gebruik een USB-kabel van
maximaal 2 meter.