Page 1
Ultraheat Ultraheat 2000 1000 230 V ~ Einbauanweisung Seite 3 Installation instructions Page 5 Instructions de montage Page 7 Istruzioni di montaggio Pagina 9 Inbouwhandleiding Pagina 11 Monteringsanvisning Side 13 Monteringsanvisning Sidan 15 Asennusohje Sivu 17 Monteringsveiledning Side 19 Instrukcja montażu Strona 21 Truma Gerätetechnik...
Page 2
Ultraheat Trumatic S 3002 Trumatic S 5002 Truma S 55 T Ø...
Page 3
(17) aufschieben. O-Ring (16) Die Zusatzheizung Truma- befestigen. durch Ausweiten vorsichtig Nur für S 3002 (P) ab Ultraheat wurde in den Aus- über die Rohrschnittkante führungen mit Art.-Nr. 3. Einbaukasten-Außenteil führen und Abgasrohr bis auf Bj. 05/98, S 5002 und 30402-01 bis 07 für die Heiz-...
Page 4
Ihnen beauf- tragten Fachmann als zusätz- Ist eine Unterputzmon- liche Information! tage der Bedienteile nicht möglich, liefert Truma Die Verbindung zum Netz auf Wunsch einen Aufputz- durch das 150 cm lange Sili- rahmen (18 – Art.-Nr. 40000- konkabel an eine mit mindes- 52600) als Sonderzubehör.
Page 5
8 m tant for operation which are Fig. F: The Biege-Boy – Art. no. 34300-01). not original Truma parts, or (Art. no. 30030-33000) is a non-observance of the in- substantial help when bend- structions for installation and...
If it is not possible to in- instructions provided here stall the control panels should not be understood as flush with the surface, Truma a recommendation for ama- can provide a surface-mount- teurs to install the electrical ing frame (18) on request, as supply line.
Page 7
Fig. A : desserrer les vis de S 55 T nales Truma, ainsi que la non- (8) au niveau de la vis (9), et fixation inférieures (15) au ni- observation des instructions la retirer en tournant.
Trumavent soient bien raccor- aux descriptions des inter- dés et rattachés à l’aide faces Truma. Toute modifica- d’une vis. tion des pièces Truma appar- tenant aux éléments de Contrôler ensuite l’ensemble commande entraîne obliga- 5. En tant que délestage de des fonctions de l’appareil...
Page 9
La stufa supplementare Smontare la sezione inferiore in modo che l‘angolo inferio- dell‘O-ring, utilizzare l‘apposi- Truma-Ultraheat è stata con- della parte interna del telaio re della dima sia al livello to utensile Biege-Boy (n° art. cepita nelle versioni con di montaggio (3) in corrispon- dell‘angolo superiore dell‘in-...
Truma. Qualsiasi modifica ap- dell‘intero sistema a gas, portata ai relativi componenti 5. Per eliminare la trazione, con il sistema a caduta di Truma fa decadere il diritto di fissare il cavo dell‘unità di pressione. garanzia e comporta l'esclu- comando (19) al dispositivo...
Page 11
30402-08 tot 14 tilator zoals in de bij de ver- achteren t.o.v. de achterwand De afdichtplaat (8) ongeveer voor de kachel Truma S 55 T warming ingesloten inbouw- tot stand brengen. 3 cm op de uitlaatpijp schui- geconstrueerd. De toepas-...
De verbinding met het net elementen niet mogelijk, le- door de 150 cm lange kabel vert Truma desgewenst een uit silicone aan één met ten opbouwframe (18 – art.-nr. minste 10 A, beter 16 A be-...
Page 13
S 55 T kassens indvendige del (3) og laget. Det ekstra varmeapparat Trumavent-blæseren monte- Truma-Ultraheat er fremstillet res som beskrevet i den Figur A: Den forstansede O-ringen, trykringen og pak- i varianterne med art.-nr. indbygningsvejledning, der er åbning (1) på...
Hvis indbygning af be- lægmænd opretter el-tilslut- tjeningsdelene ikke er ningen, de tjener til yderligere mulig, kan Truma tilbyde en information for den fagmand, ramme (18 – art.-nr. 40000- som af Dem får pålagt 52600) som ekstratilbehør.
Page 15
3. Montera inbyggnadskas- in avgasröret i avgasstosen Tillsatsvärmaren Truma- settens ytterdel (2), inbygg- så långt det går. Endast för S 3002 (P) Ultraheat har konstruerats i nadskassettens innerdel (3) fr.o.m. årsmodell utförandena med art.nr och Trumavent-fläkt enligt Skjut O-ring, tryckring och 30402-01 till 07 för värmeag-...
Elektrisk anslutning får att montera manöverde- endast utföras av fack- larna under putsen. levererar man (i Tyskland t.ex. enligt Truma, om så önskas, en VDE 0100, del 721). De här putsram (18 – art.nr 40000- tryckta anvisningarna är icke 52600) som specialtillbehör.
Page 17
Suorita lämmittimen muut varten. 3. Kuva B: Ruuvaa ajoneu- tilaus-nro. 30402-08 – 14 asennustyöt lämmittimen von alla oleva kaasujohto (7) lämmitykseen Truma S 55 T. mukana toimitetun asennu- kiinni. Vain S 5002, jossa Käyttö Trumatic S 3000 P, sohjeen mukaisesti.
Ellei säätöpaneelia voi- da asentaa rappauksen Huolto- ja korjaustöissä asen- alle, Truma toimittaa tilaukse- nuspaikalla täytyy olla erotus- sta rappauksen päälle tulevan laite, jolla johdon kaikki navat kehyksen (18 – tilaus-nro. voidaan erottaa sähköver- 40000-52600) lisävarusteena.
Page 19
3. Monter montasjekasse- forsiktig over rørsnittkanten Tilleggsvarmeren Truma- ytterdelen (2), ved å utvide den og stikk Kun for S 3002 (P) fra Ultraheat ble produsert i montasjekasse-innerdelen (3) avgassrøret inn i avgass- utførelsene med art.nr. og Trumavent-viften som tussen til anslag.
Stikk deretter på poler fra nettet. frontdekselet (23). Som avslutning mot Funksjonsprøve frontdekselet leverer Truma et sett sidedeler som tilleggsutstyr (24) art.nr. Før førstegangs bruk 34000-61200. må apparatet, avgassføringen samt 4. Legg betjeningsdelens hele gassinstallasjonens...
Page 21
Montaż ogrzewania Truma Ultraheat produkcji Truma, jak i nieprze- 5. Rys. B: Poluzować śruby strzeganie instrukcji montażu i mocujące (11) na podstawie Elektryczne użytkowania, prowadzi do wy- ogrzewania i całkowicie 1. Rys. B: Ustawić urządzenie ogrzewanie dodatkowe gaśnięcia gwarancji oraz do wyciągnąć...
Jeśli montaż „podtynko- ich zlecenie specjalisty! wy“ elementów obsługi nie jest możliwy, Truma do- Połączenie z siecią należy wy- starcza na życzenie, jako wy- konać za pomocą kabla siliko- posażenie specjalne, ramkę...