Page 1
Instructions d’utilisation Four H 4880 BP Pour prévenir les accidents et éviter d’endommager l’appareil, veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant de l’installer ou de l’utiliser. M.-Nr. 06 691 510...
Page 2
Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ..... 4 Guide de l’appareil..........8 Guide de l’affichage.
Page 3
Table des matières Guide to the functions ..........29 CUIRE .
Page 4
être ef- fectués par un technicien de service Installation autorisé Miele. Tout travail effectué par Avant d’installer l’appareil, assu- des personnes non qualifiées pourrait rez-vous que la tension et la fré- être dangereux et faire annuler la ga- quence correspondent à...
Page 5
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Utilisation du four Retirez tous les accessoires du four avant de procéder au net- AVERTISSEMENT : Les fours toyage automatique. La forte chaleur peuvent produire une chaleur in- nécessaire au fonctionnement du pro- tense et donc causer des brûlures. gramme risque de les endommager.
Page 6
N’utilisez que la sonde Miele mentaire pourrait s’enflammer et cau- fournie avec le four. Communiquez ser des dommages ou des blessures. avec les Services techniques Miele si Ne rangez jamais les matériaux et vous devez acheter une nouvelle liquides inflammables dans le four, sonde.
Page 7
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Renseignements généraux Ne vous servez pas du four pour chauffer la pièce. N’utilisez jamais un nettoyeur à va- peur pour nettoyer le four. La va- Veillez à ce que les cordons peur sous pression pourrait s’infiltrer d’alimentation électrique des petits dans les composants électriques et électroménagers n’entrent pas en...
Page 8
Guide de l’appareil. a Tableau de commande h Lampe b Verrou de la porte pour le nettoyage i Rails antibasculants à six hauteurs automatique j Plaque signalétique c Commutateur de contact de la porte* k Porte du four d Élément supérieur * Le commutateur éteint l’élément et le e Moteurs du tournebroche ventilateur lorsque la porte s’ouvre...
Page 9
Guide de l’affichage. a Boutons de commandes à e Écran effleurement affiche l’heure ou les fonctions. pour choisir ou régler une fonction. f Touche d’effacement "Clear" b Clavier numérique pour effacer la dernière entrée ou an- pour régler l’heure ou la température nuler une commande du menu.
Page 10
Accessoires du four: Grilles Les grilles doivent être glissées dans les rails du four. Elles sont équipées de butées de sécurité antibasculantes qui les empêchent d’être complètement re- tirées du four lorsque celui-ci est en marche. Au moment d’insérer une grille, tou- jours vérifier que les butées sont à...
Page 11
Accessoires du four: Filtre à graisse Le filtre aide à réduire les dépôts de graisse et de moisissure sur le ventila- teur. Avant de rôtir ou de griller des aliments, insérer le filtre à graisse devant l’ouverture du ventilateur. Sonde La sonde surveille étroitement la tem- pérature interne de la viande ou de la volaille pendant le rôtissage.
Page 12
Verrouillage du four Système de verrouillage Pour désactiver le système de ver- rouillage: Le four sort de l’usine avec le ver- ^ Appeler le sous-menu rouillage du four désactivé. VERROUILLAGE. Pour l’utiliser, il faut tout d’abord ^ Sélectionner la touche située à côté l’activer.
Page 13
Applications de l’affichage Ce four est doté de touches program- mables et d’un écran à cristaux liquides permettant de sélectionner une fonc- tion. Pour choisir une fonction, appuyez sur la touche près de la fonction affichée. La flèche située à côté de chacune des fonctions pointe vers la touche corres- pondante.
Page 14
RÉGLAGES Les réglages du four par défaut peu- vent être modifiés au moyen de la fonc- tion "RÉGLAGES J". Grâce à cette fonction, il est possible de personnali- ser le four selon les préférences. On ajuste les réglages en appuyant sur la touche appropriée.
Page 15
RÉGLAGES Langue F ^ Appuyer sur la touche correspondant LANGUE francais à la langue désirée, puis sur "Ajout" ( english... francais... ) pour confirmer. ( deutsch... OK ) Le symbole F indique le réglage ( espanol... plus ) "Langue". Si une langue inconnue a été sélectionnée par erreur, chercher le symbole F.
Page 16
RÉGLAGES Températures TEMP. PAR DÉFAUT Les températures par défaut de cha- cune des fonctions peuvent être ré- ( CUIRE 375°F glées selon les plages de températures ( CUISSON CONV. 325°F Ajout ) énoncées ci-dessous. Si une tempéra- ( ÉLÉM. HAUT/BAS CUIRE 375°F plus ) ture située en dehors d’une de ces pla- ges est choisie, le four retournera à...
Page 17
RÉGLAGES Lumière du four LUMIÉRE DU FOUR La durée d’éclairage de la lampe du four peut être modifiée. Toujours allumé ( ferm. ap. 1 min ^ Appuyer sur la touche correspondant ( Toujours allumé Ajout ) au réglage désiré. – "Ferm. ap. 1 min" La lumière s’éteint après la première minute de marche d’une fonction.
Page 18
RÉGLAGES Options de tonalités OPT. TONALITÉ On peut choisir une tonalité particulière pour chacune des deux minuteries afin ( Minuterie 1 Tonalité 1 Volume de les différencier de la tonalité d’une ( Minuterie 1 Tonalité 1 Tonalité court ) fonction du four. ( Ton.
Page 19
RÉGLAGES Affichage "Ton. court/longue" La durée de la minuterie et des tonali- La luminosité et le contraste de tés peut être modifiée. l’affichage du four peuvent être modi- fiés en appuyant sur les touches "Lumi- – "Ton. courte" est une succession ra- nosité"...
Page 20
RÉGLAGES Remise à zéro Les réglages d’origine du four peuvent être rétablis à l’aide de la fonction REMISE À ZÉRO "Remise à zéro". ( TEMP. PAR DÉFAUT – Températures ( RÉGLAGES ( FAVORIS – Réglages – Favoris Rétablissement des températures d’origine REMISE À...
Page 21
Avant d’utiliser le four Réchauffer le four Un four neuf peut dégager une légère odeur au cours des premières utilisa- tions. Pour éliminer rapidement cette odeur, faites fonctionner le four à tem- pérature élevée pendant deux heures. Avant de réchauffer le four pour la première fois oter (si présent) –...
Page 22
Avant d’utiliser le four ^ Réglez la température à 500 °F CUISSON CONV. 325°F 12:23 (260 °C) à l’aide du clavier numé- rique. Gamme: 125°F - 500°F Régler la temp. ) ( Début différé Ajout aux favoris ) ^ Réglez la minuterie du four à 2 heu- CUISSON CONV.
Page 23
Fonctionnement du four Choix d’une fonction ^ Appuyez sur la touche "On" pour acti- ( CUIRE... GRILLER... ) ver l’écran. FAVORIS... ) ( RÔTIR... ^ Appuyez sur la touche correspon- ( MASTER CHEF... plus ) dant à la fonction désirée. Par exemple, appuyez sur la touche à...
Page 24
Fonctionnement du four Préchauffage La plupart des recettes demandent de préchauffer le four pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson possible. Une fois la température sélectionnée, l’élévation de la température est visible à l’écran. Le mot "Préchauffer" sera affiché à l’écran jusqu’à...
Page 25
Fonctionnement du four Début différé Cette fonction vous permet d’automatiquement arrêter ou démarrer et arrêter la cuisson. Durée Début différé: Sél. au besoin 12:23 Pour entrer le temps de cuisson. Quand ( Heure de début hh:mm ce laps de temps est passé le four ( Durée hh:mm s’éteint automatiquement.
Page 26
Fonctionnement du four Heure du début de la cuisson Heure de la fin de la cuisson Cette option permet de retarder le com- L’heure de la fin de la cuisson permet mencement d’une fonction d’une mi- de programmer l’heure à laquelle la nute à...
Page 27
Fonctionnement du four Annuler un processus ^ Appuyez sur la touche "Clear". ^ Sélectionner l’option que vous dési- rez annuler. Arrêt du four ^ Appuyez sur la touche "Off". Le four s’étein et l’heure s’affiche à l’écran. À la fin de la cuisson CUISSON CONV.
Page 28
Réglage de la minuterie Réglage d’une minuterie Vous pouvez vous servir de la minuterie pour chronométrer n’importe quelle ac- tivité dans la cuisine et la régler pour autre chose que la cuisson. Vous pouvez choisir simultanément deux alarmes (Minuterie 1 et Minuterie La minuterie peut être réglée pour un maximum de 59 minutes et 59 secondes.
Page 31
CUIRE Trucs de cuisson Avant de cuire des viandes ou des volailles (toute fonction cuisson) ins- taller le filtre à graisse devant l’ouverture du ventilateur. N’oubliez pas de retirer le filtre à graisse de l’ouverture du ventilateur lorsque vous faites cuire des pâtis- series.
Page 32
CUIRE CUIRE Température par défaut 375 °F (190 °C). La fonction de cuisson fait en sorte que les aliments sont chauffés par le des- sous. Cette fonction s’apparente au "mode cuisson" des fours conventionnels. Cette fonction sert à faire cuire : –...
Page 33
CUIRE CUISSON CONVECTION Température par défaut 325 °F (160 °C) Cette fonction fait en sorte que l’air chaud circule continuellement dans toute la cavité du four afin de maintenir une température de cuisson constante. Cette fonction sert à faire cuire : –...
Page 34
CUIRE ÉLÉMENTS HAUT/BAS Température par défaut ..375 °F (190 °C). La fonction "ÉLÉMENTS HAUT/BAS" est une caractéristique des fours conven- tionnels haut de gamme. Le four chauffe à l’aide des éléments du haut et du bas, mais sans le ventilateur.
Page 35
CUIRE INTENSIF Température par défaut 325 °F (160 °C). La fonction de cuisson intensive fait en sorte que la chaleur provient de l’élément du bas. Le ventilateur du four fait circuler l’air chaud doucement pour créer un environnement semblable à celui du four à...
Page 36
RÔTIR RÔTISSAGE AUTOMATIQUE Avant de faire rôtir un aliment (toute fonction rôtisserie) installer le filtre à graisse devant l’ouverture du venti- lateur. Température par défaut 325 °F (160 °C) Cette fonction haut de gamme de cuis- son par convection chauffe le four à haute température afin de saisir la viande.
Page 37
RÔTIR RÔTISSAGE CONVECTION Température par défaut 325 °F (160 °C) Cette fonction fait appel au ventilateur, qui fait circuler l’air chaud dans tout le four. Cette fonction ne fait pas grimper la température du four pour saisir la viande. Cette fonction sert à faire cuire : –...
Page 38
RÔTIR RÔTISSAGE HAUT/BAS. Température par défaut 400 °F (200 °C) Le "RÔTISSAGE ÉLÉMENTS HAUT/BAS" est un programme de rôtis- sage conventionnel pour les recettes traditionnelles. Cette fonction sert à faire cuire : – bœuf braisé, – pointe de pointrine, – ragoût. Il est recommandé...
Page 39
RÔTIR Conseils pour le rôtissage. Rôtissage sur une grille – Installez toujours le filtre à graisse au Utiliser la grille avec la lèchefrite in- fond du four avant de procéder au serrée dessous. Versez un peu d’huile rôtissage. sur la viande très maigre ou placez quelques tranches de bacon –...
Page 40
RÔTIR Fonctionnement de la sonde La sonde surveille étroitement le pro- cessus de rôtissage. La pointe de la sonde mesure continuellement la température interne de la viande ou de la volaille. Lorsque la température interne pro- grammée est atteinte, le four s’éteint automatiquement.
Page 41
RÔTIR Le meilleur endroit pour insérer la sonde, dans le cas de la volaille, est dans la partie la plus épaisse de l’oiseau, soit entre la cuisse et le corps. ^ Introduire l’extrémité courte de la sonde dans la prise du côté droit du four de manière à...
Page 42
RÔTIR ^ Entrer l’heure de début désirée à partir du clavier numérique. RÔTISSAGE AUTO 325°F 12:23 À la fin de la cuisson, lorsque la viande Attendre avant commencer a atteint la température interne pro- ( Régler la sonde 200°F Régler la temp. ) grammée, une tonalité...
Page 43
MASTER CHEF Avant de cuire les viandes et volail- les en utilisant la fonction Master Chef installer le filtre à graisse de- vant l’ouverture du ventilateur. La fonction "MASTER CHEF" consiste en une liste facile à utiliser de fonctions préprogrammées pour les plats cuisi- ( CUIRE...
Page 44
MASTER CHEF Conseils pour l’utilisation – Pour arrêter un programme automa- tique avant terme, éteignez le four. – Si la viande n’est pas cuite à votre goût une fois le programme automa- tique terminé, réglez le four en mode Cuisson par convection à 320 °F (160 °C) et faites cuire ou dorer la viande pendant quelques minutes de plus.
Page 46
GRILLER Avant de faire griller un aliment (toute fonction grillade) installer le filtre à graisse devant l’ouverture du ventilateur. MAXI GRIL Aucune température par défaut Avec cette fonction, tout l’élément du haut est utilisé pour produire une cha- leur intense provenant du dessus. Cette fonction donne d’excellents résultats pour ce qui est de brunir et de saisir les aliments.
Page 47
GRILLER GRILLER Aucune température par défaut Avec cette fonction, seule la partie inté- rieure de l’élément du haut est utilisée pour former une petite zone de chaleur intense provenant du dessus. Cette fonction est idéale pour griller ou saisir des petites quantités d’aliments. Cette fonction sert à...
Page 48
GRILLER BRUNISSAGE CONVECTION Aucune température par défaut L’air chaud provenant de l’élément du haut est distribué uniformément sur les aliments grâce au ventilateur. On peut donc recourir à une température moins élevée que dans les fours convention- nels. Cette fonction sert à faire cuire : –...
Page 49
GRILLER RÔTISSERIE Aucune température par défaut La fonction "RÔTISSERIE" permet de griller la viande ou la volaille au moyen d’un tournebroche pour des résultats de cuisson uniformes. Cette fonction sert à faire cuire : – volaille (entière), – rôti ficelé, comme les longes de porc, les filets mignons, –...
Page 50
GRILLER ^ Fixer la viande ou la volaille sur les broches. (Attacher les cuisses de poulet en- semble pour éviter qu’elles se pren- nent dans l’élément.) ^ Assembler le tournebroche, tel qu’il est illustré. ^ Mettre le tournebroche dans le four, sur le rail le plus bas.
Page 51
GRILLER Conseils pour le brunissage – Avant de faire griller un aliment (toute fonction grillade) installer le filtre à graisse devant l’ouverture du ventila- teur. – Pour assurer une cuisson uniforme, il est préférable de griller des aliments de densité semblable en même temps.
Page 52
FAVORIS Si vous préparez souvent une recette avec les mêmes réglages (fonction, durée de cuisson, température), vous pouvez sauvegarder ces réglages dans vos favoris pour les rappeler facile- ment. Pour enregistrer un favori : CUISSON CONV. 325°F 12:23 ^ Entrez la fonction, la température et Préchauffer 60°F la durée de cuisson de la recette.
Page 53
SABBATH SABBATH Température par défaut 375 °F (190 °C) Afin de respecter les pratiques religieu- ses, le four peut être réglé pour fonc- tionner durant le sabbat. Il n’y aura aucun changement visible au tableau de commande et l’horloge ne sera pas affichée.
Page 54
DÉSHYDRATATION DÉSHYDRATATION Température par défaut . 175 °F (80 °C) Cette fonction sert à déshydrater les fruits, les légumes et les herbes. La basse température constante et le ventilateur créent les conditions idéales pour le long processus qu’est la déshydratation. Pour obtenir de meilleurs résultats, sé- chez les aliments à...
Page 55
PÂTE PÂTE Température par défaut . 125 °F (50 °C) L’environnement tiède créé par la fonc- tion "Pâte" permet d’apprêter efficace- ment la pâte. Cette fonction maintient une basse température pour favoriser l’action de la levure. Mettez la pâte dans un grand bol et placez ce dernier sur la grille au rail le plus bas.
Page 56
DÉCONGÉLATION DÉCONGÉLATION Température par défaut . . 75 °F (25 °C) Cette fonction permet de décongeler les aliments à température constante. Le temps de décongélation dépend du type de l’aliment et de son poids, ainsi que de la température à laquelle il a été surgelé.
Page 57
Nettoyage Façade de l’appareil Accessoires La façade en verre de l’appareil et le Sonde tableau de commande peuvent se net- toyer avec du nettoyant pour vitres lors- Laver avec une éponge dans de l’eau qu’ils sont froids. savonneuse. Rincer à l’eau courante. Ne pas immerger la sonde dans Acier inoxydable l’eau.
Page 58
Nettoyage PerfectClean ^ Après le nettoyage, rincez à fond avec de l’eau. L’eau devrait s’écouler L’émail révolutionnaire PerfectClean est facilement de la surface. Tout résidu un revêtement antiadhésif lisse qui se empêchera cet effet. Vous pouvez nettoie facilement avec une éponge. d’abord faire tremper les résidus de Les articles suivants sont recouverts graisse tenaces afin de les ramollir.
Page 59
Nettoyage Nettoyage de la cavité du four à la main. Danger de brûlures! Laissez le four refroidir avant de procéder au nettoyage. Pour faciliter le nettoyage, – enlevez la porte du four, – retirez les rails, – abaisser l’élément chauffant du haut. ^ Nettoyez les surfaces du four avec de l’eau chaude savonneuse et une éponge ou une brosse en nylon...
Page 60
Nettoyage Pour enlever la porte du four À noter que la porte du four est très lourde. Agrippez-la fermement par les côtés pour l’enlever ou la repla- cer. ^ Ouvrez la porte complètement. ^ Soulevez les grappins de sécurité de chacune des charnières de la porte.
Page 61
Nettoyage Pour replacer la porte du four ^ Insérez les charnières dans les trous-guides et ouvrez la porte com- plètement. ^ Abaissez les grappins de sécurité. Vérifiez toujours que les grappins sont abaissés lorsque vous replacez la porte. Sinon, une fois la porte fermée, les charnières pourraient bouger dans les trous-guides et en- dommager la porte.
Page 62
Nettoyage Rabaisser l’élément chauffant du haut. ^ Enlevez d’abord les rails. ^ Dévissez l’écrou à oreilles. ^ Abaisser doucement l’élément du haut. Ne pas forcer l’élément, cela pour- rait l’endommager. ^ Procédez à l’inverse pour réassem- bler le tout, et ce, en vous assurant que toutes les pièces sont correcte- ment en place.
Page 63
Nettoyage automatique Fonction de nettoyage Verrouillage automatique de la automatique porte Lorsque la fonction de nettoyage auto- En raison des températures extrême- matique est mise en marche, le four ment élevées atteintes au cours du chauffe à très haute température afin nettoyage, la porte se verrouille auto- de brûler les résidus accumulés à...
Page 64
Nettoyage automatique Une pellicule peut se former sur la Avant de démarrer le nettoyage : porte du four. Pour l’enlever, utiliser un grattoir à lame gainée ou une éponge – Enlever les plus gros résidus non abrasive et de l’eau tiède savon- et les flaques de graisse neuse.
Page 65
Changement de l’ampoule Pour éviter les chocs électri- ques, coupez l’alimentation élec- trique en basculant le disjoncteur ou en coupant l’alimentation principale. Pour changer l’ampoule ^ Enlevez les rails. ^ Étendez un linge à vaisselle au fond du four pour protéger l’émail si le couvercle du boîtier tombe.
Page 66
Changement de l’ampoule ^ Remplacez l’ampoule halogène. Utilisez seulement une ampoule de 12 V, 10 W, résistante à la chaleur jusqu’à 572 °F (300 °C), douille G4, de type 64418 de marque Osram. Ne touchez pas à la nouvelle am- poule avec les doigts, car cela dimi- nuera sa durée de vie.
Page 67
Questions fréquemment posées Que faire si le four ne chauffe pas? Cause possible Solution Le système de verrouillage est activé. Désactiver le système de verrouillage. Le disjoncteur est basculé. Vérifiez le disjoncteur. La fonction début différé est activée. Annulez la fonction début différé. La porte n’est pas complètement fermée.
Page 68
Solution Une défectuosité électronique est sur- Téléphonez au Service technique venue. Miele pour obtenir de l’aide. "F 55" signifie que le four s’est éteint ou Éteignez le four pour revenir au fonc- que la fonction "Sabbat" est terminée. tionnement normal.
Page 69
Service après-vente Si vous ne pouvez pas réparer certai- nes pannes, communiquez avec le Service technique Miele. l 1 800 565-6435 service@miele.ca Lorsque vous communiquez avec le Service technique, précisez le modèle et le numéro de série de votre appareil.
Page 70
Accessoires optionnels Vous pouvez vous procurer les acces- soires suivants auprès d’un conces- sionnaire Miele ou du Service tech- nique Miele. Plaque à pizza Cette plaque ronde convient aux pizzas fraîches ou congelées, aux galettes, aux tartes et aux desserts cuits au four.
Page 72
Aidez à protéger l’environnement Enlèvement des produits Mise au rebut de votre ancien d’emballage appareil La boîte de carton et les produits Les vieux appareils peuvent contenir d’emballage protègent l’appareil durant des matériaux recyclables. Communi- l’expédition. Ces matériaux sont biodé- quez avec le centre de recyclage de gradables et recyclables.
Page 73
Branchement électrique Source d’alimentation électrique ATTENTION : Avant de procéder L’appareil est muni d’un cordon à l’entretien de l’appareil, coupez d’alimentation flexible de 6 pi (1,8 m) l’alimentation électrique en enlevant comprenant 4 fils qui se branchent le fusible, en basculant le disjonc- dans une prise de mise à...
Page 74
Dimensions de l’appareil et du trou de découpage a Évent (min. 24 po / 150 cm ). Le trou peut être découpé à l’arrière de l’armoire. b Trou du cordon d’alimentation (min. 1" / 3 cm c Cordon d’alimentation...
Page 75
Installation du four Le four doit être encastré et installé sur un support. Il faut découper un trou de 12 po x 2 po (30 cm x 5 cm) au fond de l’armoire pour faire place à l’évent. N’isolez pas l’armoire, car cela en- travera la ventilation.
Page 76
Installation du four ^ Refermez la porte lentement jusqu’à ce que les grappins saillants arrêtent le mouvement. Tirez la porte vers le haut. ^ Raccordez l’appareil à la source d’alimentation électrique. ^ Glissez le four dans l’armoire et ali- gnez-le. ^ Réinstallez la porte.
Page 77
Installation du four Réglage de l’heure "Entrer heure: hh:mm" s’affiche à l’écran une fois l’appareil branché. ^ Réglez l’heure à l’aide du clavier nu- mérique. ^ Enregistrez l’heure en appuyant sur la touche à droite de "Ajout".
Page 80
Tous droits de modification réservés / 1207 M.-Nr. 06 691 510 / 06 fr - CA (H 4880 BP) Pour obtenir la version la plus récente du guide, consultez le site Web de Miele.