Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation
Four
H 4780 BP
l
Pour prévenir les accidents et
éviter d'endommager l'appareil,
veuillez lire attentivement les
instructions suivantes avant
de l'installer ou de l'utiliser.
M.-Nr. 06 795 160

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele H 4780 BP

  • Page 1 Instructions d’utilisation Four H 4780 BP Pour prévenir les accidents et éviter d’endommager l’appareil, veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant de l’installer ou de l’utiliser. M.-Nr. 06 795 160...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ..... 4 Guide de l’appareil ..........8 Guide de l’affichage .
  • Page 3 Table des matières Guide to the functions ..........29 CUIRE .
  • Page 4: Instructions Importantes Sur La Sécurité

    être ef- fectués par un technicien de service Installation autorisé Miele. Tout travail effectué par Avant d’installer l’appareil, assu- des personnes non qualifiées pourrait rez-vous que la tension et la fré- être dangereux et faire annuler la ga- quence correspondent à...
  • Page 5: Utilisation Du Four

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Utilisation du four Retirez tous les accessoires du four avant de procéder au net- AVERTISSEMENT : Les fours toyage automatique. La forte chaleur peuvent produire une chaleur in- nécessaire au fonctionnement du pro- tense et donc causer des brûlures. gramme risque de les endommager.
  • Page 6 N’utilisez que la sonde Miele mentaire pourrait s’enflammer et cau- fournie avec le four. Communiquez ser des dommages ou des blessures. avec les Services techniques Miele si Ne rangez jamais les matériaux et vous devez acheter une nouvelle liquides inflammables dans le four, sonde.
  • Page 7 INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Renseignements généraux Ne vous servez pas du four pour chauffer la pièce. N’utilisez jamais un nettoyeur à va- peur pour nettoyer le four. La va- Veillez à ce que les cordons peur sous pression pourrait s’infiltrer d’alimentation électrique des petits dans les composants électriques et électroménagers n’entrent pas en...
  • Page 8: Guide De L'appareil

    Guide de l’appareil a Tableau de commande g Ventilateur b Verrou de la porte pour le nettoyage h Rails antibasculement à quatre hau- automatique teurs c Commutateur de contact de la porte* h Plaque signalétique d Élément supérieur i Porte du four e Moteurs du tournebroche * Le commutateur éteint l’élément et le ventilateur lorsque la porte s’ouvre...
  • Page 9: Guide De L'affichage

    Guide de l’affichage a Boutons de commandes à e Écran effleurement affiche l’heure ou les fonctions. pour choisir ou régler une fonction. f Touche d’effacement "Clear" b Clavier numérique pour effacer la dernière entrée ou an- pour régler l’heure ou la température nuler une commande du menu.
  • Page 10: Accessoires Du Four

    Accessoires du four Lèchefrite, Grilles Le four est équipé d’un plateau de cuis- son, d’une lèchefrite et d’une grille. Ces pièces doivent être glissées dans les rails sur les deux côtés du four. La lèchefrite est parfaite pour recevoir la graisse et le jus provenant de la viande ou de la volaille rôtie ou grillée sur la grille.
  • Page 11: Filtre À Graisse

    Accessoires du four Filtre à graisse Le filtre aide à réduire les dépôts de graisse et de moisissure sur le ventila- teur. Avant de rôtir ou de griller des aliments, insérer le filtre à graisse devant l’ouverture du ventilateur. Sonde La sonde surveille avec fiabilité...
  • Page 12: Verrouillage Du Four

    Verrouillage du four Système de verrouillage Pour désactiver le système de ver- rouillage: (System Lock) ^ Appeler le sous-menu SYSTÈME DE Le four sort de l’usine avec le ver- VERROUILLAGE (System Lock). rouillage du four désactivé. ^ Sélectionner la touche située à côté Pour l’utiliser, il faut tout d’abord de "Ne pas accepter"...
  • Page 13: Applications De L'affichage

    Applications de l’affichage Ce four est doté de touches program- mables et d’un écran à cristaux liquides permettant de sélectionner une fonc- tion. Pour choisir une fonction, appuyez sur la touche près de la fonction affichée. La flèche située à côté de chacune des fonctions pointe vers la touche corres- pondante.
  • Page 14: Réglages

    RÉGLAGES Les réglages du four par défaut peu- vent être modifiés au moyen de la fonc- tion "RÉGLAGES J". Grâce à cette fonction, il est possible de personnali- ser le four selon les préférences. On ajuste les réglages en appuyant sur la touche appropriée.
  • Page 15: Langue F

    RÉGLAGES Langue F ^ Appuyer sur la touche correspondant LANGUE francais à la langue désirée, puis sur "Ajout" ( english... francais... ) pour confirmer. ( deutsch... portugese.. ) Le symbole F indique le réglage ( espanol... Ajout ) "Langue". Si une langue inconnue a été sélectionnée par erreur, chercher le symbole F.
  • Page 16: Températures

    RÉGLAGES Températures TEMP. PAR DÉFAUT Les températures par défaut de cha- cune des fonctions peuvent être ré- ( CUIRE 375°F glées selon les plages de températures ( CUISSON CONV. 325°F Ajout ) énoncées ci-dessous. Si une tempéra- ( ÉLÉM. HAUT/BAS CUIRE 375°F plus ) ture située en dehors d’une de ces pla- ges est choisie, le four retournera à...
  • Page 17: Lumière Du Four

    RÉGLAGES Lumière du four LUMIÉRE DU FOUR La durée d’éclairage de la lampe du four peut être modifiée. Toujours allumé ( ferm. ap. 1 min ^ Appuyer sur la touche correspondant ( Toujours allumé Ajout ) au réglage désiré. – "Ferm. ap. 1 min" La lumière s’éteint après la première minute de marche d’une fonction.
  • Page 18: Options De Tonalités

    RÉGLAGES Options de tonalités OPT. TONALITÉ On peut choisir une tonalité particulière pour chacune des deux minuteries afin ( Minuterie 1 Tonalité 1 Volume de les différencier de la tonalité d’une ( Minuterie 1 Tonalité 1 Tonalité court ) fonction du four. ( Ton.
  • Page 19: Affichage

    RÉGLAGES Affichage "Ton. court/longue" La durée de la minuterie et des tonali- La luminosité et le contraste de tés peut être modifiée. l’affichage du four peuvent être modi- fiés en appuyant sur les touches "Lumi- – "Ton. courte" est une succession ra- nosité"...
  • Page 20: Remise À Zéro

    RÉGLAGES Remise à zéro Les réglages d’origine du four peuvent être rétablis à l’aide de la fonction REMISE À ZÉRO "Remise à zéro". ( TEMP. PAR DÉFAUT – Températures ( RÉGLAGES ( FAVORIS – Réglages – Favoris Rétablissement des températures d’origine REMISE À...
  • Page 21: Avant D'utiliser Le Four

    Avant d’utiliser le four Réchauffer le four Un four neuf peut dégager une légère odeur au cours des premières utilisa- tions. Pour éliminer rapidement cette odeur, faites fonctionner le four à tem- pérature élevée pendant deux heures. Avant de réchauffer le four pour la première fois oter (si présent) –...
  • Page 22 Avant d’utiliser le four ^ Réglez la température à 500 °F CUISSON CONV. 325°F 12:23 (260 °C) à l’aide du clavier numé- rique. Gamme: 125°F - 500°F Régler la temp. ) ( Cuísson minutée Ajout aux favoris ) ^ Réglez la minuterie du four à 2 heu- CUISSON CONV.
  • Page 23: Fonctionnement Du Four

    Fonctionnement du four Choix d’une fonction ^ Appuyez sur la touche "ON" pour ac- ( CUIRE... GRILLER... ) tiver l’écran. FAVORIS... ) ( RÔTIR... ^ Appuyez sur la touche correspon- ( MASTER CHEF... plus ) dant à la fonction désirée. Par exemple, appuyez sur la touche à...
  • Page 24: Préchauffage

    Fonctionnement du four Préchauffage La plupart des recettes demandent de préchauffer le four pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson possible. Une fois la température sélectionnée, l’élévation de la température est visible à l’écran. Le mot "Préchauffer" sera affiché à l’écran jusqu’à...
  • Page 25: Cuisson Minutée

    Fonctionnement du four Cuisson minutée Cette fonction vous permet d’automatiquement arrêter ou démarrer et arrêter la cuisson. Durée Cuisson minutée: Sél. au besoin 12:23 Pour entrer le temps de cuisson. Quand ( Heure de début différé hh:mm ce laps de temps est passé le four ( Durée hh:mm s’éteint automatiquement.
  • Page 26: Heure Du Début De La Cuisson

    Fonctionnement du four Heure du début de la cuisson Heure de la fin de la cuisson Cette option permet de retarder le com- L’heure de la fin de la cuisson permet mencement d’une fonction d’une mi- de programmer l’heure à laquelle la nute à...
  • Page 27: Annuler Un Processus

    Fonctionnement du four Annuler un processus ^ Appuyez sur la touche "Clear". ^ Sélectionner l’option que vous dési- rez annuler. Arrêt du four ^ Appuyez sur la touche "Clear". Le four s’étein et l’heure s’affiche à l’écran. À la fin de la cuisson CUISSON CONV.
  • Page 28: Réglage De La Minuterie

    Réglage de la minuterie Réglage d’une minuterie Vous pouvez vous servir de la minuterie pour chronométrer n’importe quelle ac- tivité dans la cuisine et la régler pour autre chose que la cuisson. Vous pouvez choisir simultanément deux alarmes (Minuterie 1 et Minuterie La minuterie peut être réglée pour un maximum de 99 minutes et 59 secondes.
  • Page 29: Guide To The Functions

    Guide des fonctions...
  • Page 31: Cuire

    CUIRE Trucs de cuisson Avant de cuire des viandes ou des volailles (toute fonction cuisson) ins- taller le filtre à graisse devant l’ouverture du ventilateur. N’oubliez pas de retirer le filtre à graisse de l’ouverture du ventilateur lorsque vous faites cuire des pâtis- series.
  • Page 32 CUIRE CUIRE Température par défaut 375 °F (190 °C) La fonction de cuisson fait en sorte que les aliments sont chauffés par le des- sous. Cette fonction s’apparente au "mode cuisson" des fours conventionnels. Cette fonction sert à faire cuire : –...
  • Page 33 CUIRE CUISSON CONVECTION Température par défaut 325 °F (160 °C) Cette fonction fait en sorte que l’air chaud circule continuellement dans toute la cavité du four afin de maintenir une température de cuisson constante. Cette fonction sert à faire cuire : –...
  • Page 34 CUIRE ÉLÉMENTS HAUT/BAS Température par défaut 375 °F (190 °C) La fonction "ÉLÉMENTS HAUT/BAS" est une caractéristique des fours conven- tionnels haut de gamme. Le four chauffe à l’aide des éléments du haut et du bas, mais sans le ventilateur. Cette fonction sert à...
  • Page 35 CUIRE INTENSIF Température par défaut 325 °F (160 °C) La fonction de cuisson intensive fait en sorte que la chaleur provient de l’élément du bas. Le ventilateur du four fait circuler l’air chaud doucement pour créer un environnement semblable à celui du four à...
  • Page 36: Rôtir

    RÔTIR RÔTIR AUTOMATIQUE Avant de faire rôtir un aliment (toute fonction rôtisserie) installer le filtre à graisse devant l’ouverture du venti- lateur. Température par défaut 325 °F (160 °C) Cette fonction haut de gamme de cuis- son par convection chauffe le four à haute température afin de saisir la viande.
  • Page 37: Rôtir Convection

    RÔTIR RÔTIR CONVECTION Température par défaut 325 °F (160 °C) Cette fonction fait appel au ventilateur, qui fait circuler l’air chaud dans tout le four. Cette fonction ne fait pas grimper la température du four pour saisir la viande. Cette fonction sert à faire cuire : –...
  • Page 38 RÔTIR RÔTIR HAUT/BAS Température par défaut 400 °F (200 °C) Le "RÔTIR ÉLÉMENTS HAUT/BAS" est un programme de rôtissage conven- tionnel pour les recettes traditionnelles. Cette fonction sert à faire cuire : – du bœuf en daube, – du gigot d’agneau, –...
  • Page 39: Conseils Pour Le Rôtissage

    RÔTIR Conseils pour le rôtissage Rôtissage sur une grille – Installez toujours le filtre à graisse au Utiliser la grille avec la lèchefrite in- fond du four avant de procéder au serrée en dessous. Versez un peu rôtissage. d’huile sur la viande très maigre ou pla- cez quelques tranches de bacon –...
  • Page 40: Fonctionnement De La Sonde

    RÔTIR Fonctionnement de la sonde La sonde surveille étroitement le pro- cessus de rôtissage. La pointe de la sonde mesure continuellement la température interne de la viande ou de la volaille. Lorsque la température interne pro- grammée est atteinte, le four s’éteint automatiquement.
  • Page 41 RÔTIR Le meilleur endroit pour insérer la sonde, dans le cas de la volaille, est dans la partie la plus épaisse de l’oiseau, soit entre la cuisse et le corps. ^ Préparer la viande comme d’habitude et la mettre au four. ^ Introduire l’extrémité...
  • Page 42 RÔTIR ^ Sélectionner une fonction de rôtis- sage. RÔTIR ( RÔTISSAGE AUTO ( RÔTISSAGE CONV. "RÔTISSAGE AUTO", par exemple. ( RÔT. HAUT/BAS La température par défaut et la tempé- rature interne détectée par la sonde, une fois celle-ci insérée dans la viande, RÔTISSAGE AUTO 325°F 12:23 s’afficheront à...
  • Page 43: Master Chef

    MASTER CHEF Avant de cuire les viandes et volail- les en utilisant la fonction Master Chef installer le filtre à graisse de- vant l’ouverture du ventilateur. La fonction "MASTER CHEF" consiste en une liste facile à utiliser de fonctions préprogrammées pour les plats cuisi- ( CUIRE...
  • Page 44 MASTER CHEF Conseils pour l’utilisation – Pour arrêter un programme automa- tique avant terme, éteignez le four. – Si la viande n’est pas cuite à votre goût une fois le programme automa- tique terminé, réglez le four en mode Cuisson par convection à 320 °F (160 °C) et faites cuire ou dorer la viande pendant quelques minutes de plus.
  • Page 45 MASTER CHEF Fonctions MASTER CHEF VOLAILLE VIANDE POISSON BOULANGERIE PÂTISSERIE Dindon Bœuf Biftecks 10 - 15 lb Rôtir Filets Tartes aux 15 - 20 lb Côtes Entier fruits Bœuf braisé Queues de Gâteau fourré Poulet Biftecks homard Biscuits Cordon Bleu Bifteck flanc Paella Soufflé...
  • Page 46: Griller

    GRILLER Avant de faire griller un aliment (toute fonction grillade) installer le filtre à graisse devant l’ouverture du ventilateur. MAXI GRIL Aucune température par défaut Avec cette fonction, tout l’élément du haut est utilisé pour produire une cha- leur intense provenant du dessus. Cette fonction donne d’excellents résultats pour dorer et saisir les aliments.
  • Page 47 GRILLER GRILLER Aucune température par défaut Avec cette fonction, seule la partie inté- rieure de l’élément du haut est utilisée pour former une petite zone de chaleur intense provenant du dessus. Cette fonction est idéale pour griller ou saisir des petites quantités d’aliments. Cette fonction sert à...
  • Page 48 Rôtisserie peut être utilisée. Un en- Cette fonction sert à faire cuire : semble à rôtisserie, que l’on peut se le – du bifteck, procurer directement chez Miele ou chez un distributeur, est nécessaire. – de l’agneau. Voir "Accessoires optionnels - Rotis- Il est recommandé...
  • Page 49 GRILLER Conseils pour dorer – Avant de faire griller un aliment (toute fonction grillade) installer le filtre à graisse devant l’ouverture du ventila- teur. – Pour assurer une cuisson uniforme, il est préférable de griller des aliments de densité semblable en même temps.
  • Page 50: Favoris

    FAVORIS Si vous préparez souvent une recette avec les mêmes réglages (fonction, durée de cuisson, température), vous pouvez sauvegarder ces réglages dans vos favoris pour les rappeler facile- ment. Pour enregistrer un favori : CUISSON CONV. 325°F 12:23 ^ Entrez la fonction, la température et Préchauffer 60°F la durée de cuisson de la recette.
  • Page 51: Sabbath

    SABBATH SABBATH Température par défaut . 375 °F/190 °C Afin de respecter les pratiques religieu- ses, le four peut être réglé pour fonc- tionner durant le sabbat. Il n’y aura aucun changement visible au tableau de commande et l’horloge ne sera pas affichée.
  • Page 52: Déshydratation

    DÉSHYDRATATION DÉSHYDRATATION Température par défaut . 175 °F (80 °C) Cette fonction sert à déshydrater les fruits, les légumes et les herbes. La basse température constante et le ventilateur créent les conditions idéales pour le long processus qu’est la déshydratation. Pour obtenir de meilleurs résultats, sé- chez les aliments à...
  • Page 53: Pâte

    PÂTE PÂTE Température par défaut . 125 °F (50 °C) L’environnement tiède créé par la fonc- tion "Pâte" permet d’apprêter efficace- ment la pâte. Cette fonction maintient une basse température pour favoriser l’action de la levure. Mettez la pâte dans un grand bol et placez ce dernier sur la grille au rail le plus bas.
  • Page 54: Décongélation

    DÉCONGÉLATION DÉCONGÉLATION Température par défaut . . 75 °F (25 °C) Cette fonction permet de décongeler les aliments à température constante. Le temps de décongélation dépend du type de l’aliment et de son poids, ainsi que de la température à laquelle il a été surgelé.
  • Page 55: Nettoyage

    Nettoyage Façade de l’appareil Accessoires La façade en verre de l’appareil et le Sonde tableau de commande peuvent se net- toyer avec du nettoyant pour vitres lors- Laver avec une éponge dans de l’eau qu’ils sont froids. savonneuse. Rincer à l’eau courante. Ne pas immerger la sonde dans Acier inoxydable l’eau.
  • Page 56: Perfectclean

    Nettoyage PerfectClean ^ Après le nettoyage, rincez à fond avec de l’eau. L’eau devrait s’écouler L’émail révolutionnaire PerfectClean est facilement de la surface. Tout résidu un revêtement antiadhésif lisse qui se empêchera cet effet. Vous pouvez nettoie facilement avec une éponge. d’abord faire tremper les résidus de Les articles suivants sont recouverts graisse tenaces afin de les ramollir.
  • Page 57 Nettoyage Nettoyage de la cavité du four à la main Danger de brûlures! Laissez le four refroidir avant de procéder au nettoyage. Pour faciliter le nettoyage – enlevez la porte du four, – retirez les rails, – abaissez l’élément du haut. ^ Nettoyez les surfaces du four avec de l’eau chaude savonneuse et une éponge ou une brosse en nylon...
  • Page 58 Nettoyage Pour enlever la porte du four À noter que la porte du four est très lourde. Agrippez-la fermement par les côtés pour l’enlever ou la repla- cer. ^ Ouvrez la porte complètement. ^ Soulevez les grappins de sécurité de chacune des charnières de la porte.
  • Page 59 Nettoyage Pour replacer la porte du four ^ Insérez les charnières dans les trous-guides et ouvrez la porte com- plètement. ^ Abaissez les grappins de sécurité. Vérifiez toujours que les grappins sont abaissés lorsque vous replacez la porte. Sinon, une fois la porte fermée, les charnières pourraient bouger dans les trous-guides et en- dommager la porte.
  • Page 60 Nettoyage Pour enlever les rails ^ Écarter le rail de la paroi pour le sortir de la fixation avant. ^ Retirer les rails en les tirant vers l’avant. Procédez à l’inverse pour réassembler le tout, et ce, en vous assurant que tou- tes les pièces sont correctement en place.
  • Page 61: Nettoyage Automatique

    Nettoyage automatique. Fonction de nettoyage Verrouillage automatique de la automatique. porte. Lorsque la fonction de nettoyage auto- En raison des températures extrême- matique est mise en marche, le four ment élevées atteintes au cours du chauffe à très haute température afin nettoyage, la porte se verrouille auto- de brûler les résidus accumulés à...
  • Page 62 Nettoyage automatique. Une pellicule peut se former sur la Avant de démarrer le nettoyage : porte du four. Pour l’enlever, utiliser un grattoir à lame gainée ou une éponge – Enlever les plus gros résidus non abrasive et de l’eau tiède savon- et les flaques de graisse neuse.
  • Page 63: Changement De L'ampoule

    Changement de l’ampoule Pour éviter les chocs électri- ques, coupez l’alimentation élec- trique en basculant le disjoncteur ou en coupant l’alimentation principale. Pour changer l’ampoule ^ Enlevez les rails. ^ Étendez un linge à vaisselle au fond du four pour protéger l’émail si le couvercle du boîtier tombe.
  • Page 64: Questions Fréquemment Posées

    Questions fréquemment posées Que faire si le four ne chauffe pas? Cause possible Solution Le système de verrouillage est activé. Désactiver le système de verrouillage. Le disjoncteur est basculé. Vérifiez le disjoncteur. La fonction Début différé est activée. Annulez la fonction Début différé. La porte n’est pas complètement fermée.
  • Page 65 Solution Une défectuosité électronique est sur- Téléphonez au Service technique venue. Miele pour obtenir de l’aide. "F 55" signifie que le four s’est éteint ou Éteignez le four pour revenir au fonc- que la fonction "Sabbat" est terminée. tionnement normal.
  • Page 66: Service Après-Vente

    Service après-vente Si vous ne pouvez pas réparer certai- nes pannes, communiquez avec le Service technique Miele l 1 800 565-6435 service@miele.ca Lorsque vous communiquez avec le Service technique, précisez le modèle et le numéro de série de votre appareil.
  • Page 67: Accessoires Optionnels

    Accessoires optionnels Vous pouvez vous procurer les acces- soires suivants auprès d’un conces- sionnaire Miele ou du Service tech- nique Miele. Plaque à pizza Cette plaque ronde convient aux pizzas fraîches ou congelées, aux galettes, aux tartes et aux desserts cuits au four.
  • Page 68 Accessoires optionnels Plateau anti-éclaboussure On peut placer le plateau anti- éclaboussure dans la lèchefrite pour ré- duire les éclaboussures de graisse pro- venant de la viande ou de la volaille. Le plateau anti-éclaboussure est recou- vert d’émail PerfectClean et se nettoie facilement à...
  • Page 69 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION...
  • Page 70: Aidez À Protéger L'environnement

    Aidez à protéger l’environnement Enlèvement des produits Mise au rebut de votre ancien d’emballage appareil La boîte de carton et les produits Les vieux appareils peuvent contenir d’emballage protègent l’appareil durant des matériaux recyclables. Communi- l’expédition. Ces matériaux sont biodé- quez avec le centre de recyclage de gradables et recyclables.
  • Page 71: Branchement Électrique

    Branchement électrique Plaque signalétique ATTENTION : Avant de procéder à l’entretien de l’appareil, coupez l’alimentation électrique en enlevant le fusible, en basculant le disjonc- teur ou en coupant l’alimentation principale. Tous les travaux électriques de- vraient être effectués par un techni- cien qualifié, conformément aux nor- mes et règlements en vigueur.
  • Page 72: Dimensions De L'appareil Et Du Trou De Découpage

    Dimensions de l’appareil et du trou de découpage a Évent (min. 24 po 2 / 150 cm2). Le trou peut être découpé à l’arrière de l’armoire. b Trou du cordon d’alimentation (min. 4" / 10 cm c Cordon d’alimentation...
  • Page 73: Installation Du Four

    Installation du four N’isolez pas l’armoire, car cela en- traverait la ventilation. ^ Raccordez l’appareil à la source d’alimentation électrique. Le four doit être encastré et installé sur un support. ^ Placer le four dans le cabinet jusqu’à l’endroit marqué à cet effet et bien aligner.
  • Page 74: Réglage De L'heure

    Installation du four Réglage de l’heure "Entrer heure: hh:mm" s’affiche à l’écran une fois l’appareil branché. ^ Réglez l’heure à l’aide du clavier nu- mérique. ^ Enregistrez l’heure en appuyant sur la touche à droite de "Ajout".
  • Page 76 Tous droits de modification réservés / 5305 M.-Nr. 06 795 160 / 00 (H 4780 BP)

Table des Matières