Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: MIELE
REFERENCE: H 4265 BP INOX
CODIC: 1830813

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele H 4165

  • Page 1 MARQUE: MIELE REFERENCE: H 4265 BP INOX CODIC: 1830813...
  • Page 2 Mode d'emploi Four multifonctions à pyrolyse H 4165, H 4265 Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 06 097 640...
  • Page 3 Table des matières Description de l'appareil ..........4 Equipement .
  • Page 4 Table des matières Nettoyage et entretien ..........29 Façade, éléments de commande .
  • Page 5 Description de l'appareil H 4165 BP, H 4265 BP Bandeau de commande Enceinte a Sélecteur de fonction e Interrupteur de contact de porte, ver- b Horloge avec touches O, Q et P rouillage de porte pour la pyrolyse c Sélecteur de température f Résistance voûte gril avec tôle de...
  • Page 6 Description de l'appareil Equipement Pyrolyse (fonction d'autonettoyage du four) Commande four L'enceinte de votre four peut être netto- yée à l'aide de la fonction pyrolyse .. Pour les appareils avec horloge, la commande du four permet en plus de Le four est chauffé à 460°C environ l'utilisation des différentes fonctions de pour détruire les salissures en les rédui- cuisson et du grill...
  • Page 7 Description de l'appareil Les surfaces PerfectClean Porte ventilée Les surfaces La porte du four est constituée de 4 vi- tres. Elle présente des ouvertures en – des supports de grilles, haut et en bas. – de la plaque à pâtisserie et Pendant le fonctionnement, de l'air de –...
  • Page 8 : (vous pourrez trouver d'autres acces- – en Chaleur tournante Y, pour la soires ches votre revendeur Miele ou cuisson sur la grille ou dans des réci- auprès de l'après-service Miele. Vous pients ou plats ouverts.
  • Page 9 Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement de l'emballage Enlèvement de l'ancien appa- reil L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux Les anciens appareils électriques et utilisés sont sélectionnés d'après des électroniques contiennent souvent en- critères écologiques de façon à faciliter core des matériaux recyclables.
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique Cet appareil répond aux réglemen- Avant de brancher l'appareil, com- tations de sécurité en vigueur. Une parez impérativement les données utilisation inappropriée peut néan- de raccordement (tension et fréquence) moins entraîner des dégâts corpo- figurant sur la plaque signalétique avec rels et matériels.
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par Attention! Risque de brûlure ! le four des professionnels. Les travaux d'installation, d'entretien ou dégage des températures élevées ! de réparation incorrects peuvent entraî- Empêchez les enfants de toucher ner de graves dangers pour l'utilisateur, le four en cours de fonctionnement.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Avant de commencer la pyrolyse, Si vous voulez utiliser la chaleur ré- enlevez tous les accessoires, éga- siduelle pour maintenir les aliments lement les grille-support. Si vous avez au chaud après leur cuisson, n'étei- un chariot télescopique ou des tiroirs gnez pas le four.
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde Généralités Ne versez jamais d'eau sur la plaque à pâtisserie ou dans l'en- Ne laissez pas le four enclenché ceinte du four lorsque leurs surfaces sans surveillance lorsque vous cui- sont encore chaudes. La vapeur d'eau sinez avec des graisses ou de l'huile qui se dégagerait peut provoquer des chaudes car elles peuvent prendre feu...
  • Page 14 Prescriptions de sécurité et mises en garde Enlèvement de l'ancien appa- En cas d'utilisation d'une prise à proximité du four, veillez à ce que reil le cordon des appareils électriques ne Rendez les appareils usagés inuti- soit pas bloqué dans la porte chaude lisables.
  • Page 15 Dispositif de sécurité Verrouillage de porte en mode Si l'un des modes pyrolyse . a été lancé par erreur ou que le processus a pyrolyse été interrompu, le verrouillage de porte Au début du processus de nettoyage s'ouvre pyrolitique, la porte de l'appareil est –...
  • Page 16 Mise en service de l'appareil Mise à l'heure Avant de pouvoir utiliser votre four et une fois que le technicien aura branché L'heure ne peut être saisie que si le l'appareil, vous devrez, pour les appa- sélecteur de fonction est en position reils équipés d'une horloge, la mettre à...
  • Page 17 Mise en service de l'appareil Nettoyage et première montée Les appareils neufs dégagent toujours une odeur. Celle-ci disparaît plus rapi- en température dement sous l'action de températures élevées. Enlevez le cas échéant – les autocollants de la plaque à Faites fonctionner le four au moins pen- pâtisserie et de la sole du four dant une heure.
  • Page 18 Commande du four Eléments de commande Sélecteur de température Le sélecteur de fonction et le sélecteur de températures constituent les élé- ments de commande du four. Sélecteur de fonction Ce sélecteur vous permet de program- mer progressivement les températures Il permet de sélectionner le mode de de cuisson.
  • Page 19 Commande du four Utilisation du four Utilisation du mode Chauffage accéléré ^ Enfournez les aliments. Vous pouvez utiliser le mode Chauffage ^ Placez le sélecteur sur le mode de accéléré Ä pour cuisson de votre choix. – préchauffer le four L'éclairage de l'enceinte s'allume.
  • Page 20 Commande du four Pour préchauffer : ^ Sélectionnez Chauffage accéléré Ä. ^ Sélectionnez la température sou- haitée avec le sélecteur de tempéra- ture. Le chauffage du four démarre. ^ Lorsque le voyant du contrôle de température y s'éteint pour la pre- mière fois, sélectionnez le mode de cuisson souhaité...
  • Page 21 L'horloge Affichage et triangle V dans L'horloge peut l'afficheur – afficher l'heure, – servir de minuterie, – enclencher ou arrêter automatique- ment le four. l m g ) Eléments de commande Si la touche Q est activée, les symbo- La commande de l'horloge se fait les des durées que vous pouvez saisir –...
  • Page 22 L'horloge Mise à l'heure de l'horloge Tant que le triangle V clignote, modi- fier le plus rapidement possible le ré- glage à l'aide des touches O ou P. Après avoir branché l'appareil ou à la suite d'une coupure de courant, –...
  • Page 23 L'horloge Minuterie minuterie peut être contrôlé sur l'affi- cheur. Vous avez la possibilité de programmer la minuterie pour surveiller des opéra- A la fin du temps programmé avec la tions extérieures comme par exemple minuterie la cuisson d'oeufs. – le symbole l clignote pendant envi- Vous pouvez programmer un temps ron 1 min.
  • Page 24 L'horloge Programmation du temps de Arrêt automatique de la cuisson cuisson Vous pouvez programmer un temps de cuisson de douze heures maximum. Vous avez la possibilité de programmer le temps de cuisson. Le four peut-être Lorsque vous réglez un temps de cuis- mis en marche ou arrêté...
  • Page 25 L'horloge Démarrage et arrêt automatique du four Pour lancer et arrêter automatiquement une cuisson, il faut saisir la durée et la l m g ) fin du temps de cuisson. Un exemple : Il est 10h45, un rôti dont le temps de ^ Appuyez sur la touche Q jusqu'à...
  • Page 26 L'horloge Fin d'une cuisson Vérifier / modifier les durées saisies A la fin de la durée de cuisson pro- grammée Les durées qui ont été saisies pour une cuisson peuvent être vérifiées et modi- – le chauffage s'arrête automatique- fiées à tout moment en appelant le ment.
  • Page 27 Modification des réglages de l'appareil v Vous pouvez modifier individuellement deux réglages : – l'affichage de l'heure, – le signal sonore. Les réglages sont sauvegardés après une coupure de courant. L'afficheur indique "P I". ^ Appuyez sur la touche Q. Affichage de l'heure (P I) Vous pouvez activer ou désactiver l'affi- chage de l'heure.
  • Page 28 Modification des réglages de l'appareil v Signal sonore (P 2) ^ Avec la touche P ou O, vous pouvez choisir entre les réglages "0" à "3". Vous avez la possibilité soit de choisir entre trois signaux sonores soit de le Vous entendrez à...
  • Page 29 Plats test/classe d'efficacité énergétique Plats test suivant EN 60350 Pâtisseries Moule / plaque Mode de fonc- Niveau de Réglage de Temps de cuisson Nombre tionnement cuisson à la tempéra- en min partir du ture en °C Petits sablés 1 plaque à pâ- Chaleur tour- 140 ** 45 –...
  • Page 30 Nettoyage et entretien Façade, éléments de Fours avec façade aluminium commande L'aluminium est un matériau sensible. L'angle de vision, l'incidence des ^ Nettoyez toutes les surfaces unique- rayons lumineux et l'environnement dé- ment avec une éponge, du produit à terminent son potentiel réfléchissant et vaisselle et de l’eau chaude.
  • Page 31 – les éponges avec tampon abrasif ou les éponges contenant des restes de produit abrasif, Il existe des produits d'entretien pour inox, disponibles au service après-vente Miele Neoblank. Appliquez un peu de produit sur la sur- face à traiter avec un chiffon doux.
  • Page 32 Nettoyage et entretien Accessoires Filtre à graisses Nettoyez-le à l'eau très chaude addi- Avant de commencer la pyrolyse, tionnée de liquide vaisselle ou lavez-le enlevez tous les accessoires, égale- en lave-vaisselle. ment les grille-support. Si vous avez un chariot télescopique ou des ti- Le lavage en lave-vaisselle peut colorer roirs télescopiques, enlevez-les du durablement les surfaces du filtre sui-...
  • Page 33 Nettoyage et entretien Email PerfectClean En cas de salissures normales net- toyez les surfaces PerfectClean de pré- Les surfaces émaillées de la plaque férence avec une éponge spéciale à pâtisserie sont recouvertes de vaisselle, de l'eau très chaude et du PerfectClean.
  • Page 34 Nettoyage et entretien Pour éliminer les résidus tenaces vous Même si les surfaces traitées pouvez également utiliser un grattoir ou PerfectClean devaient être endomma- un tampon à récurer (par ex. fleur de gées par une utilisation inappropriée, vaisselle Spontex). l'effet anti-adhésif et la facilité d'entre- tien sont conservés au moins aussi bien Les conseils ci-dessus vous permet- que sur un bon émail classique.
  • Page 35 Nettoyage et entretien Enceinte Nettoyage pyrolytique de l'enceinte L'enceinte et la voûte sont recouverts Avant de commencer le processus de d'émail pour pyrolyse sombre. nettoyage, veuillez suivre les conseils suivants : Cet émail est particulièrement dur et présente une surface très lisse anti- Enlevez les salissures grossières de adhésive.
  • Page 36 Nettoyage et entretien ^ Avec la touche P ou O, vous pouvez Pendant la pyrolyse, le four est chauffé à env. 460 °C. Les saletés sont brûlées choisir entre les réglages PY I et par les hautes températures. PY 2. ^ Après avoir sélectionné...
  • Page 37 Nettoyage et entretien Après la pyrolyse les résidus (cendres La pyrolyse est interrompue, par exemple), plus ou moins importants – si le sélecteur est tourné sur "0". suivant le degré de salissure du four, peuvent être enlevés facilement. – si un autre mode de fonctionnement est sélectionné...
  • Page 38 Nettoyage et entretien ^ Fermez la porte jusqu'à la butée. Démontage de la porte du four La porte du four est reliée aux charniè- Ne retirez en aucun cas la porte des res de porte grâce à des supports. supports en position horizontale. Ces derniers vont se rabattre et ainsi endommager l'appareil.
  • Page 39 Nettoyage et entretien Désassemblage de la porte du four Si de la buée s'est formée entre les vi- tres, vous pouvez désassembler la porte et nettoyer les vitres. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou des éponges/ brosses dures pour nettoyer les vitres ! Vous rayeriez la surface.
  • Page 40 Nettoyage et entretien ^ Soulevez légèrement les vitres inter- ^ Posez la première des deux vitres in- médiaires et enlevez-les. termédiaires. Positionnez le coin coupé en haut à droite. ^ Nettoyez les vitres. Reposez-les de manière à ce qu'elles ne se cassent pas. Lors du remontage, remettez d'abord les vitres intermédiaires.
  • Page 41 Nettoyage et entretien ^ Posez d'abord la vitre intérieure avec ^ Soulevez légèrement les deux vitres la bande noire. La bande noire doit intermédiaires, posez les écarteurs être tournée vers les vitres intermé- entre les vitres puis encrantez-les à diaires. côté...
  • Page 42 Nettoyage et entretien ^ Ouvrez complètement la porte. Remontage de la porte ^ Rebloquez les deux arceaux de blo- cage en les tournant. Pour cela tour- nez les arceaux jusqu'à la butée à l'horizontale. L'ergot de verrouillage de l'arceau doit s'encranter dans la languette sur la porte.
  • Page 43 Nettoyage et entretien Dépose des grilles-support Dépose de la paroi arrière Les résistances doivent être éteintes Les résistances doivent être éteintes et refroidies. et refroidies. Risque de brûlures ! Risque de brûlures ! ^ Retirez les grilles-support. ^ Tirez sur le clip. ^ Desserrez les vis et retirez la paroi ar- rière.
  • Page 44 Pannes - Que faire ? . . le four chauffe mais l'éclairage ne Les interventions techniques ne doi- fonctionne pas ? vent être exécutées que par des L'ampoule est défectueuse. professionnels. Les travaux d'instal- ^ Déconnectez l'appareil en le dé- lation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent entraîner de gra- branchant ou en ôtant le fusible.
  • Page 45 Pannes - Que faire ? ...la porte de l'appareil est ouverte de cuisson est prolongé d'env. pendant la cuisson et aucun bruit de 10-15 minutes. fonctionnement n'est audible ? . . . le gâteau n'est pas doré uniformé- Ce n'est pas une panne ! ment ? Si la porte est ouverte pendant une cuisson, l'interrupteur de contact de...
  • Page 46 Pannes - Que faire ? – "F 32": Le verrouillage de porte pour . . . il y a eu une panne de courant et "12:00" et le triangle V sous le sym- la pyrolyse ne fonctionne pas. bole m clignotent ? Arrêtez la pyrolyse en tournant le sé- lecteur de fonction sur "0"...
  • Page 47 Veuillez indiquer le modèle et la réfé- pouvez remédier vous-même, contac- rence de votre appareil. tez : Vous trouverez les informations sur la – votre revendeur Miele plaque signalétique située sur la porte sous l'enceinte. – le service après-vente Miele.
  • Page 48 Accessoires en option Vous trouverez ces accessoires chez Rails télescopiques indépendants votre revendeur Miele ou auprès du SAV Miele. Chariot télescopique Ces rails vous permettent de travailler avec trois niveaux de cuisson. A chaque niveau de cuisson vous pou- vez sortir la plaque à pâtisserie ou la grille du four ce qui vous donne une vi- sion globale de vos plats.
  • Page 49 Accessoires en option Poignée Pierre à pizzas Pour réussir pizzas, quiches, pains et petits fours à base de pâte à pain qui doivent être bien croustillants. En argile réfractaire (chamotte) sa sur- face est émaillée. A poser sur la grille. Livré...
  • Page 50 Branchement électrique Les indications de branchement né- Le branchement électrique de votre cessaires sont fournies sur la plaque si- appareil doit être effectué par un gnalétique visible porte ouverte sous électricien agréé qui connaît et res- l'enceinte. Ces indications doivent ab- pecte scrupuleusement les prescrip- solument correspondre à...
  • Page 51 Branchement électrique Four Schéma électrique Le four est doté d'un câble à 3 conduc- teurs d'env. 1,50 m avec fiche pour mo- nophasé 230 V, 50 Hz. Fusibles 16 A. Effectuer le branche- ment à une prise avec mise à la terre. Puissance de raccordement, voir plaque signalétique.
  • Page 52 Encastrement du four Si le four est posé dans un meuble La prise murale doit être hors tension. bas avec une paroi arrière et un ^ Branchez le four. fond fermé, une ouverture de venti- lation dans la paroi arrière ou le fond ^ Placez le four dans l'armoire d'encas- fermé...
  • Page 53 Sous réserve de modifications / 22 / 3704 M.-Nr. 06 097 640 / 03 M.-Nr. 06 097 640 / 03 fr - FR (H 4165, H 4265) Ce papier est réalisé en pâte de cellulose blanchie 100 % sans chlore pour protéger l’environnement.

Ce manuel est également adapté pour:

H 4265