Page 1
Mode d'emploi Four multifonctions à pyrolyse H 4176 BP fr - FR Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 07 216 650...
Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde......4 Votre contribution à la protection de l'environnement ....9 Description de l'appareil .
Page 3
Table des matières P 1 : Quiche lorraine ..........34 P 2 : Pizza fraîche .
Prescriptions de sécurité et mises en garde Les personnes qui ne sont pas en Ce four répond aux réglementations mesure d'utiliser ce four vapeur en de sécurité en vigueur. Une utilisa- toute sécurité en raison de déficiences tion inappropriée peut néanmoins physiques, sensorielles ou mentales, ou causer des dégâts corporels et ma- en raison de leur inexpérience ou de...
Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique Comparez les caractéristiques de raccordement (tension et fréquence) in- Les interventions techniques ne doi- diquées sur la plaque signalétique vent être exécutées que par des pro- avec celles du réseau avant de bran- fessionnels agréés par le fabricant.
Remplacer les pièces défectueuses chaudes car elles peuvent prendre feu uniquement par des pièces détachées en cas de surchauffe. d'origine Miele. Ces pièces sont les Risque d’incendie ! seules dont le fabricant garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Veuillez respecter les temps de cuisson en modes Multigril et Turbogril.
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde Couvrez toujours les aliments que Ne versez jamais d'eau froide sur le vous conservez au four. Leur humidité plateau multi-usages ou dans l'enceinte peut entraîner des points de corrosion du four lorsque leurs surfaces sont en- dans l'appareil.
élevé dans l’enceinte. Accessoires Les accessoires ne doivent être montés que s'ils sont agréés expressé- ment par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la ga- rantie. Enlevez tous les accessoires de l'enceinte avant de commencer la pyro- lyse.
Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement de l'emballage Enlèvement de l'ancien appa- reil L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux Les anciens appareils électriques et utilisés sont sélectionnés d'après des électroniques contiennent souvent en- critères écologiques de façon à faciliter core des matériaux recyclables.
Description de l'appareil Bandeau de commande Enceinte a Sélecteur de mode de cuisson e Interrupteur de contact de porte, ver- b Horloge avec touches O, Q et P rouillage de porte pour la pyrolyse c Sélecteur de température f Résistance voûte/gril avec protection d Contrôle de température y g Orifice d'aspiration ventilateur h Supports de gradins - 4 niveaux...
Description de l'appareil Equipement La porte du four est verrouillée pen- dant la pyrolyse. Au début du proces- Commande four sus de nettoyage pyrolitique, la porte de l'appareil est verrouillée pour des Sur les appareils avec horloge, la com- raisons de sécurité. mande du four offre, outre les différents modes de cuisson et le gril, plusieurs Le verrouillage n'est débloqué...
Page 12
Description de l'appareil Pyrolyse (fonction d'autonettoyage Interrupteur de contact de porte du four) L'interrupteur de contact de porte se L'enceinte de votre four peut être trouve sous le bandeau de commande, nettoyée à l'aide de la fonction vers le milieu. "Pyrolyse".
Accessoires Votre four est équipé en série des ac- cessoires cités ci-dessous : vous pourrez trouver d'autres accessoi- res chez votre revendeur Miele ou au- près du service après-vente Miele. Vous trouverez des informations concernant ces accessoires au cha- pitre Accessoires en option à la fin de ce mode d'emploi.
Mise en service de l'appareil Mise à l'heure Nettoyage du four et première montée en température Vous devez d'abord entrer l'heure avant de pouvoir utiliser le four. Enlevez le cas échéant – les éventuels autocollants du L'heure ne peut être saisie que si le plateau multi-usages et de la sélecteur de mode de cuisson est sole du four...
Page 15
Mise en service de l'appareil ^ Avant de faire chauffer le four, net- Chauffez le four vide pendant au toyez-le avec une éponge propre afin moins une heure. de le débarrasser de la poussière et Pendant ce temps, veillez à une des restes d'emballage.
Commande du four Eléments de commande Sélecteur de température Les éléments de commande du four sont le sélecteur de mode de cuisson, le sélecteur de température, les tou- ches Q, O et P ainsi que l'affichage. Sélecteur de mode de cuisson Il permet de régler la température.
Commande du four Touches Q, O et P, affichage et Tant que le triangle V clignote, modi- triangle V à l'affichage fier le plus rapidement possible le ré- glage à l'aide des touches O ou P. i3:23 – Avec la touche P vous augmentez la valeur.
Commande du four Température préconisée Si la température correspond à votre recette et que vous ne l'avez pas mo- difiée, elle est automatiquement ap- pliquée après 5 secondes. Le témoin de température s'allume si- l m g ) multanément y. Il reste allumé tant que le four chauffe.
Commande du four Utilisation du four Modification de la température ^ Enfournez le plat. Si la température préconisée ne corres- pond pas à votre recette, vous pouvez ^ Placez le sélecteur sur le mode de la modifier. cuisson de votre choix. La modification s'effectue par pas de L'éclairage de l'enceinte s'allume.
Horloge Minuterie L'horloge peut – afficher l'heure, Vous avez la possibilité de programmer la minuterie pour surveiller des opéra- – servir de minuterie, tions extérieures comme par exemple – enclencher ou arrêter automatique- la cuisson d'oeufs. ment le four. Vous pouvez programmer un temps compris entre 1 mn et 12h.
Horloge A la fin du temps programmé avec la Arrêt automatique de la cuisson minuterie Vous pouvez programmer un temps de – le symbole l clignote pendant envi- cuisson de douze heures maximum. ron 1 min. Lorsque vous réglez un temps de cuis- –...
Horloge Démarrage et arrêt automatique du Différer ensuite la fin de cuisson : four I2:I5 Pour lancer et arrêter automatiquement une cuisson, il faut saisir la durée et la fin du temps de cuisson. l m g ) Un exemple : Il est 10h45, un rôti dont le temps de cuisson est de 90 minutes doit être prêt ^ Appuyez sur la touche Q jusqu'à...
Horloge Fin d'une cuisson Vérifier / modifier les durées saisies A la fin de la durée de cuisson pro- grammée Les durées qui ont été saisies pour une cuisson peuvent être vérifiées et modi- – le chauffage s'arrête automatique- fiées à tout moment en appelant le ment.
Utilisation des différents modes de cuisson Chaleur tournante+ Cuisson éco Action combinée du ventilateur et de la Idéal pour les cuissons de longues du- résistance circulaire permettant de cuire rées. Très économique. de façon homogène sur 3 niveaux. Rôtissage automatique Multigril Permet de saisir puis cuire les viandes, Gril thermostaté...
Tableaux de cuisson Viandes Plats Niveau de Chaleur tournante+ Chaleur sole-voûte cuisson re- Tempéra- Temps en Température Temps en commandé ture en °C minutes en °C minutes Rôti de bœuf, env. 1 kg 190 - 210 40 - 50 210 -230 40 - 50 Filet de bœuf (2), env.
Tableaux de cuisson Poissons Plats Niveau de Chaleur tournante+ Chaleur sole-voûte cuisson re- Tempéra- Temps en Température Temps en commandé ture en °C minutes en °C minutes Sole, 140 - 160 15 - 20 160 - 180 15 - 20 400 g / 500 g Turbotin, 140 - 160...
Tableaux de cuisson Grillades Préchauffez la résistance du gril environ 5 minutes, porte fermée. Types de grillades Multigril Turbogril Niveau de Température Temps de Température Temps de cuisson re- en °C cuisson total en °C cuisson total commandé en minutes * en minutes * Grillades plates Steak...
Tableaux de cuisson Pâtisseries et tartes salées Chaleur tournante+ Température Niveau de cuisson Temps en °C recommandé en minutes Pâte brisée Fond de tarte 150 - 170 25 - 30 Quiche 170 - 180 35 - 40 Tourte 170 - 180 35 - 40 Pâte sablée Fond de tarte...
Page 29
Tableaux de cuisson Chaleur sole-voûte Température Niveau de cuisson Temps en °C recommandé en minutes 170 - 180 20 - 25 180 - 190 20 - 25 180 - 190 35 - 40 170 - 190 20 - 25 170 - 190 30 - 35 160 - 180 1 - 2...
Programmes automatiques Conseils d'utilisation Votre appareil dispose de vingt pro- grammes automatiques, qui permettent – Pour un résultat optimal nous vous d'obtenir une cuisson optimale de fa- recommandons d'utiliser les quanti- çon sûre et pratique. Pour chaque pro- tés et moules indiqués dans les re- gramme, le mode de cuisson, la tempé- cettes.
Programmes automatiques Utilisation des programmes F La durée de cuisson du program- me choisi est affichée. automatiques 0:32 A Placez le sélecteur de mode de cuis- son sur "Automatique". La durée peut à présent être mo- difiée avec les touches O ou P si vous avez remarqué...
Page 32
Programmes automatiques Pendant les deux premières minutes du A la fin du préchauffage préchauffage, vous pouvez encore pro- – un signal sonore retentit toutes les grammer un arrêt différé. trente secondes si la fonction signal A cet effet : sonore est activée (voir "Modification des réglages du four %").
Page 33
Programmes automatiques K Retirez le plat de l'enceinte si la cuis- Le décompte du temps de cuisson s'écoule à l'écran. Il ne peut plus être son correspond à vos attentes. modifié. Si le plat n'est pas assez cuit, vous 0:29 pouvez allonger la durée de cuisson.
Programmes automatiques Recettes - programmes P 2 : Pizza fraîche automatiques Ingrédients pour 1-2 personnes Pizza fraîche à pâte fine P 1 : Quiche lorraine Mettre la pizza sur le plateau multi-usa- Ingrédients pour 6-8 personnes ges et l'enfourner à chaud (1er niveau à partir du bas).
Page 35
Programmes automatiques P 3 : Daurade P 4 : Rougets Ingrédients pour 4 personnes Ingrédients pour 4 personnes 4 daurades (de 250 g) 4 rougets (de 200 g) 40 ml d'huile 50 ml de vin blanc Sel, poivre 2 feuilles de laurier 1/2 citron Sauce : 15 g de beurre...
Programmes automatiques P 5, P 6: Rôti de boeuf (à point/ P 7 : Rôti de porc saignant) Rôti de porc de 0,8-2,0 kg 30-50 g de beurre fondu Rôti de boeuf bardé de 0,8-2,0 kg 30-50 g de beurre fondu 5-10 g de persil haché...
Programmes automatiques P 8 : Poulet grillé P 9 : Gigot d'agneau Poulet de 0,9-1,8 kg Gigot de 1,0-3,0 kg (avec os) 20-30 g d'huile 30-50 g de beurre fondu Sel, poivre 2-4 gousses d'ail 50-100 ml d'eau 200-450 ml d'eau Sel, poivre 3-6 cuillères à...
Programmes automatiques P 10 : Rôti de veau P 11 : Gratin dauphinois Rôti de veau de 0,8-2,5 kg Ingrédients pour 6-8 personnes 30-50 g de beurre fondu 1 kg de pommes de terre 5-10 g de persil haché 200 ml de crème liquide 1 échalote 200 ml de lait 250-500 ml d'eau...
Programmes automatiques P 12 : Soufflé au fromage P 13 : Lasagnes Ingrédients pour 4-6 personnes Ingrédients pour 8 personnes 70 g de beurre 12-15 feuilles de lasagne 110 g de gruyère 800 g de viande hachée 70 g de farine 600 g de tomates pelées 250 ml de lait 2 oignons émincés...
Programmes automatiques P 14: Tomates farcies P 15 : Cake aux fruits Ingrédients pour 4-6 personnes Ingrédients pour 8-10 personnes 6 tomates 250 g de farine 1/2 oignon coupé finement 150 g de raisins secs marinés dans 250 g de chair à saucisse 3 cuillères à...
Programmes automatiques P 16 : Gâteau au chocolat P 17 : Quatre-quarts Ingrédients pour 8-10 personnes Ingrédients pour 8-10 personnes 100 g de chocolat noir 180 g de beurre fondu 180 g de farine 180 g de sucre 240 g de sucre 4 oeufs (taille M) 140 g de beurre 180 g de farine...
Programmes automatiques P 18 : Gâteau au yaourt P 19 : Clafoutis aux fruits Ingrédients pour 8-10 personnes Ingrédients pour 8-10 personnes 1 pot (125 g) de yaourt (nature) 400 g de cerises dénoyautées ou 2 pots de yaourt de sucre 400 g de pommes coupées en petits 3 pots de yaourt de farine morceaux...
Page 43
Programmes automatiques P 20 : Brioche Ingrédients pour 8-10 personnes 1 pincée de levure / 1 dé de levain 10 g de miel 220-250 ml de lait 55 g de beurre fondu 420 g de farine 5 g de sel 1 œuf Pour dorer la brioche : 1 jaune d'oeuf avec une cuillère à...
Modification des réglages du four % ^ Appuyez sur la touche Q. Vous pouvez personnaliser quatre ré- glages : S : 0 – affichage de l'heure (P I) – signal sonore (P 2). – format de temps (P 3). – sécurité enfants (P 4). "S"...
Page 45
Modification des réglages du four % Réglage Possibilités de réglage (* = réglage d'usine) P : I Horloge S : 0 L'affichage de l'heure est désactivé. L'affichage est sombre lorsque le sélecteur de mode de cuisson est sur la position "0". L'heure se déroule à...
Plats test/classe d'efficacité énergétique Plats test suivant EN 60350 Aliment Plateau multi- Mode Niveau de Tempé- Durée de la Pré- usages, Moule cuisson à rature cuisson chauffer partir du bas en °C en minutes Petits 1 plateau Chaleur 25-45 sablés multi-usages tournante+ (8.4.1)
Nettoyage et entretien N'utilisez en aucun cas de net- Toutes les surfaces sont sensibles toyeur vapeur pour nettoyer le four. aux rayures. Les rayures sur les sur- La vapeur peut humidifier les pièces faces en verre peuvent provoquer sous tension de l'appareil et provo- des fissures.
Page 48
Nettoyage et entretien Accessoires Avant de commencer la pyrolyse, enlevez tous les accessoires, égale- ment les supports de gradins. Si vous avez un chariot télescopique ou des tiroirs télescopiques, enle- vez-les du four. Les hautes tempéra- tures atteintes lors de la pyrolyse en- dommageraient gravement les ac- cessoires, le chariot télescopique ou les tiroirs télescopiques.
Nettoyage et entretien Email PerfectClean En cas de salissures normales net- toyez les surfaces PerfectClean de pré- Les surfaces émaillées du plateau férence avec une éponge spéciale multi-usages sont recouvertes de vaisselle, de l'eau très chaude et du PerfectClean. produit vaisselle. Faites ramollir les rési- Ce procédé...
Page 50
Nettoyage et entretien Pour éliminer les résidus tenaces vous Même si les surfaces traitées pouvez également utiliser un grattoir ou PerfectClean devaient être endomma- un tampon à récurer (par ex. fleur de gées par une utilisation inappropriée, vaisselle Spontex). l'effet anti-adhésif et la facilité d'entre- tien sont conservés au moins aussi bien Les conseils ci-dessus vous permet- que sur un bon émail classique.
Nettoyage et entretien Enceinte La plupart des salissures peuvent être facilement enlevées à l'aide d'une L'enceinte est revêtue émail pyroly- éponge imbibée d'eau chaude et de li- tique sombre. quide vaisselle. Cet émail est un émail très dur avec une surface extrêmement lisse. Pour nettoyer l'émail, il est stricte- ment déconseillé...
Nettoyage et entretien Nettoyage pyrolytique de l'enceinte Pendant la pyrolyse, le four est chauffé à env. 460 °C. Les saletés sont brûlées Avant de commencer le processus de par les hautes températures. nettoyage, veuillez suivre les conseils suivants : Dès que le processus de pyrolyse a commencé, la porte est verrouillée au- Enlevez les salissures grossières de tomatiquement.
Page 53
Nettoyage et entretien ^ Avec la touche P ou O, vous pouvez Après la pyrolyse les résidus (cendres choisir entre les réglages PY I et par exemple), plus ou moins importants PY 2.et PY 3. suivant le degré de salissure du four, peuvent être enlevés facilement.
Page 54
Nettoyage et entretien La pyrolyse est interrompue, – si le sélecteur est tourné sur "0". – si un autre mode de fonctionnement est sélectionné pendant la pyrolyse. "PY" clignote et ) est affiché. – En cas de panne de courant : "PY"...
Nettoyage et entretien Démontage de la porte du four ^ Fermez la porte jusqu'à la butée. La porte du four est reliée aux charniè- Ne retirez en aucun cas la porte des res de porte grâce à des supports. supports en position horizontale. Ces derniers vont se rabattre et ainsi endommager l'appareil.
Nettoyage et entretien Désassemblage de la porte du four Si de la buée s'est formée entre les vi- tres, vous pouvez désassembler la porte et nettoyer les vitres. Pour nettoyer le verre, n'utilisez ni produit abrasif, ni éponge dure, ni brosse, ni grattoir métallique, qui rayent le verre.
Page 57
Nettoyage et entretien ^ Soulevez légèrement les vitres inter- ^ Posez la première des deux vitres in- médiaires et enlevez-les. termédiaires. Positionnez le coin coupé en haut à droite. ^ Nettoyez les vitres. Reposez-les de manière à ce qu'elles ne se cassent pas. Lors du remontage, remettez d'abord les vitres intermédiaires.
Nettoyage et entretien Avant de remettre la porte sur l'ap- pareil, vérifiez si les vitres situées à l'intérieur sont bien fixées dans les supports et si elles ne peuvent pas se détacher et s'abîmer. Remontage de la porte ^ Posez d'abord la vitre intérieure avec la bande noire.
Nettoyage et entretien Dépose des supports de ^ Ouvrez complètement la porte. gradins Les résistances doivent être éteintes et refroidies. Risque de brûlures ! ^ Verrouillez les deux arceaux de blo- cage en les tournant. Pour cela tour- nez les arceaux jusqu'à la butée à l'horizontale.
Anomalies et défauts Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou défauts qui peu- vent se produire en utilisation quotidienne. Les tableaux suivants vous aideront à déterminer les causes de la panne et à trouver la solution. Les interventions techniques d'installation et de réparation ne doivent être exécutées que par des électriciens professionnels.
Page 61
Anomalies et défauts Problème Cause et solution Les gâteaux ne sont – Vérifiez que la température est correcte. pas cuits, bien que – Vérifiez si vous avez modifié la recette. Une quantité de le temps indiqué ait liquide, oeufs, plus importante exige un temps de cuis- été...
Page 62
Anomalies et défauts Problème Cause et solution Un code de défaut – F 23: La température nécessaire à la pyrolyse, soit env. est affiché. F + chif- 460 °C, n'a pas été atteinte. fres Ceci peut se produire lorsque l'enceinte est très sale. Enlevez le gros des salissures avant de recommencer la pyrolyse.
Veuillez indiquer le modèle et la réfé- pouvez remédier vous-même, contac- rence de votre appareil. tez : Vous trouverez ces informations sur la – votre revendeur Miele plaque signalétique. Elle est visible en ouvrant la porte. – le service après-vente Miele.
Accessoires en option Vous trouverez ces accessoires chez Rails télescopiques indépendants votre revendeur Miele ou auprès du SAV Miele. Chariot télescopique Ces rails vous permettent de travailler avec trois niveaux de cuisson. A chaque niveau de cuisson vous pou- vez sortir le plateau multi-usages ou la grille du four ce qui vous donne une vi- sion globale de vos plats.
Page 65
Accessoires en option Poignée Pierre à pizzas Pour réussir pizzas, quiches, pains et petits fours à base de pâte à pain qui doivent être bien croustillants. En argile réfractaire (chamotte) sa sur- face est émaillée. A poser sur la grille. Livré...
Page 66
Accessoires en option Filtre à graisses Au contraire des autres accessoires, le filtre à graisses supporte le nettoyage Le filtre à graisses doit être monté de- par pyrolyse. Néanmoins celle-ci peut vant l'orifice d'aspiration du ventilateur : le colorer durablement, mais cela n'en- –...
Branchement électrique Les indications de branchement né- Le branchement électrique de votre cessaires sont fournies sur la plaque si- appareil doit être effectué par un gnalétique visible porte ouverte. Ces in- électricien agréé qui connaît et res- dications doivent absolument corres- pecte scrupuleusement les prescrip- pondre à...
Encastrement du four L'arrivée d'air de refroidissement ne Mettez la prise de branchement hors doit pas être obstruée ! tension. Lors de l'encastrement, vérifier les ^ Branchez le four. points suivants – la niche ne doit pas ^ Enfoncez le four jusqu'au déflecteur comporter de paroi arrière.
Page 72
Sous réserve de modifications / 22 / 1208 M.-Nr. 07 216 650 / 00 (H 4176 BP)