Page 1
MARQUE: MIELE REFERENCE: H 4020 BM IN INOX CODIC: 2261642...
Page 2
Mode d'emploi Combifour micro-ondes H 4010 BM, H 4020 BM Veuillez impérativement lire cette notice avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 06 116 800...
Description de l’appareil Bandeau de commande Enceinte a Sélecteur de mode de cuisson e Résistance gril b Horloge programmable f Eclairage de l’enceinte c Sélecteur de température g Trois niveaux pour enfourner les plats d Voyant de température h Porte...
Description de l’appareil Accessoires fournis Bâtonnet d’ébullition Lèchefrite en verre La lèchefrite peut être utilisée pour tous les types de cuisson. Grille à combiner avec la lèchefrite Posez toujours la grille avec la lèche- frite en verre. Pour réchauffer des liquides, placez le bâtonnet d’ébullition dans le récipient utilisé.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique Cet appareil répond aux réglemen- En cas de détérioration du câble tations de sécurité en vigueur. Une d’alimentation, adressez-vous à un utilisation inappropriée peut néan- professionnel formé par le fabricant moins entraîner des dégâts corpo- pour l’installation d’un câble de rempla- rels et matériels.
Prescriptions de sécurité et mises en garde La sécurité électrique de cet appa- L’appareil est déconnecté du ré- reil n’est garantie que s’il est rac- seau uniquement si l’une des cordé à un système de mise à la terre conditions suivantes est remplie : homologué.
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde Notez que les temps de cuisson, Ne réchauffez pas de boîtes de réchauffage, décongélation pour conserve dans le four. La surpres- un four à micro-ondes sont souvent sion générée pourrait les faire éclater. beaucoup plus courts que ceux d’un Risque de blessures et de dommages four traditionnel.
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde Ne vous appuyez pas et ne dépo- Micro-ondes sez pas d’objets lourds sur la porte Après avoir sorti les aliments, véri- du four ouverte. Dans le cas contraire, fiez qu’ils sont à la bonne tempéra- vous pourriez abîmer votre appareil.
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde En cas de cuisson, et en particulier de La grille combinée chauffe beau- réchauffage de liquides aux micro-on- coup lorsque les micro-ondes des, il peut arriver que la température fonctionnent. d’ébullition soit atteinte mais que les Risque de brûlure ! bulles de vapeur caractéristiques ne Utilisez uniquement un plat spécial...
Prescriptions de sécurité et mises en garde Enlèvement de l’ancien appa- Modes de cuisson traditionnels : Chaleur tournante, Gril reil Rendez les appareils usagés inuti- Attention ! Risque de brûlure ! lisables. Débranchez l’appareil et Lorsque vous utilisez les modes de coupez le cordon d’alimentation.
Votre contribution à la protection de l’environnement Enlèvement de l’emballage Enlèvement de l’ancien appareil L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux Les anciens appareils électriques et utilisés sont choisis en fonction de critè- électroniques contiennent souvent en- res écologiques de façon à...
Avant la première utilisation Mise à l’heure Nettoyage et première montée en température L’heure ne peut être saisie que si le sélecteur de fonction est en position Enlevez le cas échéant le film pro- "0". tecteur de la façade de l’appareil. ^ Nettoyez l’enceinte avec une solu- tion détergente douce chaude.
Page 15
Avant la première utilisation Vous pouvez également programmer l’arrêt automatique, voir chapitre "Pro- grammation de l’arrêt automatique du four". Aérez bien la pièce pendant ce temps.
Description des modes d’opération Micro-ondes Puisque la chaleur se forme directe- ment dans les aliments, Les micro-ondes décongèlent, réchauf- fent ou cuisent les aliments très rapide- – ceux-ci peuvent en général cuire ment. sans eau ni graisse ou presque ; –...
Description des modes d’opération Modes de cuisson Modes de cuisson combinés traditionnels – Micro-ondes + Chaleur tournante h Modes de cuisson traditionnels : – Micro-ondes + Gril h n – Chaleur tournante Y et Les modes de cuisson combinés per- –...
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes Les micro-ondes En mode micro-ondes, posez tou- jours les aliments dans la lèchefrite insérée au premier niveau à partir du bas. Si les aliments sont posés directe- ment sur la sole, ils ne seront pas suffisamment chauffés/cuits/réchauf- fés car les micro-ondes ne pourront pas pénétrer par le bas.
Page 19
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes Exceptions : La grille peut devenir brûlante. – Vous pouvez décongeler et réchauf- fer les plats cuisinés conditionnés en Verre barquettes aluminium Le verre réfractaire ou la vitrocéramique Important : Enlevez d’abord le cou- conviennent très bien au four à...
Page 20
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes Plastique cez suivant les indications du fabricant d’emballage. N’utilisez la vaisselle en plastique qu’en fonctionnement micro-ondes N’utilisez pas d’attaches en métal, seules. plastique ou papier avec fil de fer in- térieur. La vaisselle en plastique doit être Risque d’incendie.
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes Tester la vaisselle Si vous n’êtes pas sûr qu’un récipient en verre, terre, porcelaine est adapté à l’utilisation avec les micro-ondes, vous pouvez le vérifier de la façon suivante : ^ Posez le récipient vide au milieu de la lèchefrite en verre insérée au pre- mier niveau à...
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes Une cloche Ouvrez toujours les récipients fer- – empêche un dégagement excessif més tels que petits pots pour bébé de vapeur d’eau, surtout en cas de avant de les réchauffer. cuisson longue (pommes de terre...) Ne couvrez pas –...
Utilisation du four Eléments de commande Sélection de la température Le sélecteur de mode de cuisson et le sélecteur de température constituent les éléments de commande du four. Sélection du mode de cuisson Le sélecteur de température vous per- met de programmer la température de cuisson.
Horloge programmable L’horloge programmable peut Affichage – afficher l’heure, – servir de minuterie, – enclencher ou arrêter automatique- W l m g ) ment le four. Eléments de commande Pour commander l’horloge program- Selon le symbole sous lequel se trouve mable, utilisez les touches V, + et - le triangle V, l’afficheur de temps in- ainsi que l’afficheur.
Horloge programmable Tant que le triangle V clignote, modi- Mettre l’horloge à l’heure fiez le plus rapidement possible le ré- Après avoir branché l’appareil ou à glage à l’aide des touches - ou +. la suite d’une coupure de courant, –...
Horloge programmable Si le triangle Vse trouve sous le sym- Minuterie bole l, le temps programmé dans la Vous avez la possibilité de programmer minuterie peut être contrôlé sur l’affi- la minuterie pour surveiller certaines cheur. cuissons comme par exemple la cuis- son d’oeufs.
Horloge programmable Programmation du temps de Arrêt automatique de la cuisson cuisson Lorsque vous réglez un temps de cuis- son, le four s’arrête automatiquement Avec l’horloge programmable vous une fois que la durée programmée s’est pouvez arrêter ou enclencher et arrêter écoulée.
Horloge programmable Démarrage ou arrêt automatique du de la touche + en heures:minutes four (1:30) Pour lancer ou arrêter automatiquement Différez ensuite la fin de cuisson : une cuisson, il faut saisir la durée et la fin du temps de cuisson. Un exemple : L’heure actuelle est 10h45.
Horloge programmable Fin du temps de cuisson Vérification ^ Appelez le symbole de la durée à vé- Après la cuisson rifier. – le chauffage s’arrête automatique- ment. La puissance micro-ondes est affichée. – Le ventilateur reste en marche. – Le symbole ) clignote. Le temps de minuterie restant est affi- –...
Micro-ondes En mode micro-ondes, posez tou- jours les aliments dans la lèchefrite en verre. Celle-ci doit être insérée au premier niveau à partir du bas. Si le plat est posé directement sur la sole, il ne sera pas suffisamment dé- congelé/cuit/réchauffé...
Programmes combinés En programmes combinés, le mode de cuisson micro-ondes est combiné à un des modes de cuisson Gril ou Chaleur tournante. Avant de démarrer le programme com- biné, sélectionnez d’abord la puissance micro-ondes et la durée. ^ Saisissez la durée souhaitée avec la Micro-ondes+Chaleur touche + en heures:minutes (p.
Programmes combinés ^ Saisissez la durée souhaitée avec la Si aucun autre symbole n’est appelé, vous pouvez observer le déroulement touche + en heures:minutes (p. ex.: de la cuisson. 1h30). Si vous attendez plus de quelques se- condes avant de lancer l’opération, le symbole ) est affiché...
Affichage de l’heure et modification du signal sonore. Vous pouvez modifier l’affichage de l’heure (programme 1) et le signal so- nore (programme 2). Les réglages sont sauvegardés après une coupure de courant. L’afficheur indique "P I". Affichage de l’heure (P I) ^ Appuyez sur la touche V.
Affichage de l’heure et modification du signal sonore. Signal sonore (P 2) ^ Appuyez sur la touche V. Vous avez la possibilité soit de choisir entre trois signaux sonores soit de le désactiver complètement. Pour modifier le réglage : ^ Tournez le sélecteur de fonction sur la position "Eclairage H / v"...
Décongélation Avec les micro-ondes, vous pouvez dé- Après décongélation congeler les aliments rapidement, sans Laissez reposer les aliments quelques altérer leurs qualités. minutes à température ambiante pour Les puissances suivantes sont appro- que la température se répartisse plus priées à la décongélation : uniformément dans les aliments.
Page 36
Décongélation Tableau de décongélation des plats Puissance des micro-ondes Quantité 150 W 80 W Temps de repos à température Temps en Temps en ambiante * min. min. en min. Produits laitiers Crème 250 ml 13 - 17 10 - 15 Beurre 250 g 8 - 10...
Réchauffage Les micro-ondes sont particulièrement Veillez toujours à ce que les aliments efficaces pour réchauffer les plats. soient suffisamment réchauffés. Pour réchauffer En cas de doute, prolongez un peu la – les boissons sélectionnez une puis- durée. sance de 1000 W Remuez ou retournez les aliments pen- –...
Page 38
Réchauffage Tableau de réchauffage des plats Boissons ** Puissance des micro-on- Quantité 1000 W 450 W Temps de repos à température Temps en Temps en ambiante * min. min. en min. Café, température 60 - 65 °C 1 tasse, 200 ml 0:50 - 1:10 Lait, température 60 - 65 °C...
Cuisson Micro-ondes h Tous les modes de cuisson et program- mes combinés peuvent cuire. Placez les aliments à cuire dans un plat Les micro-ondes conviennent par adapté aux micro-ondes et couvrez-les. exemple pour la cuisson de gratins ou Posez le récipient au milieu de la lèche- pour préparer du riz au lait, de la se- frite dans le premier niveau à...
Cuisson Chaleur tournante Y Programmes combinés Insérez la lèchefrite et la grille au pre- Posez le récipient sur la lèchefrite et mier niveau. enfournez celle-ci au premier niveau. Les récipients suivants sont N’utilisez que des récipients thermo- appropriés : résistants pouvant être utilisés avec Plats en Pyrex, en porcelaine à...
Page 41
Cuisson Tableau de cuisson des plats Puissance des micro-ondes Quantité 850 W 450 W Temps de re- pos à tempé- Temps en Temps en rature am- min. min. biante *en min. Viande Boulettes de viande en sauce 10 – 12 2 –...
Page 42
Cuisson Tableau pour les aliments à rôtir, gratiner ou dorer Quantité Type de chauffage Temps en minutes Viande Jambon 1 000 g 300 W + chal. tour. 160 °C env. 65 Rôti de veau 1 000 g chal. tour. 180 °C env.
Décongélation et réchauffage ou cuisson Programme combiné Pour décongeler puis réchauffer ou cuire, utilisez les programmes suivants : Pour les plats préparés qui doivent gra- – les micro-ondes h tiner et dorer, sélectionnez le program- me combiné micro-ondes + gril h n. –...
Gril Pour les grillades, utilisez Badigeonnez la grille d’huile puis posez la pièce à griller dessus. – le mode de cuisson Gril n, Faites cuire de préférence des grillades – le programme combiné de même épaisseur de façon à avoir Micro-ondes + Gril h.
Page 45
Gril Tableau d'utilisation du gril Préchauffez la résistance pendant env. 5 minutes. Pièce plate Temps total en min. Steaks 25 – 30 Steaks hachés 30 – 35 Saucisses 20 – 25 Filet de poisson 16 – 20 Toast 2 – 4 Croque-monsieur 5 –...
Pâtisserie Pour la pâtisserie, utilisez Tous les moules thermorésistants conviennent. – le mode de cuisson Chaleur tour- nante Y Les moules clairs à paroi fine peuvent – le mode combiné également être utilisés mais ils sont Micro-ondes + Chaleur tournante h moins performants.
Pâtisserie N’utilisez pas de moules en papier Pour votre santé, il est préférable de recouvert d’aluminium. Ils pourraient cuire vos aliments de façon ap- s’enflammmer. Risque d’incendie ! propriée. Les gâteaux, pizzas, frites doivent Enclenchez les micro-ondes pendant être légèrement dorés et non brunis. toute la cuisson.
Page 48
Pâtisserie Tableau pâtisserie - tartes salées Chaleur tournante Micro-ondes + chaleur tournante Puissance Temps Tempéra- Temps en micro-on- Tempéra- en mi- ture en °C minutes des en W ture en °C nutes Pâte à gâteau Quatre-quarts 150 – 170 55 – 70 –...
Stérilisation Pour la stérilisation, utilisez – les micro-ondes h – le mode de cuisson Chaleur tour- nante Y Vous pouvez utiliser les bocaux sui- vants : – bocaux pour stérilisation – chaleur tournante uniquement : bo- ^ Posez les bocaux dans la lèchefrite caux à...
Stérilisation Chaleur tournante Y Remarque : Si vous avez programmé la stérilisation avec l’horloge programmable, le venti- lateur reste enclenché tant que le sé- lecteur de mode de cuisson n’est pas positionné sur "0". – pour les légumes ^ Réduire la température à 100 ¨°C et continuer la cuisson : ^ Posez les bocaux sur la lèchefrite et asperges, carottes .
Plats test Plats test suivant Puissance Durée (min) Temps de Remarque EN 60705 micro-ondes repos* (Watts)/ Gril (min) Décongélation de Décongeler sans couvercle framboises, 250 g Décongélation de 16 - 18 5 - 10 Décongeler sans couvercle, viande hachée de tourner à...
Page 52
Plats test Plats test suivant Lèchefrite/ Mode / program- Puis- Réglage Temps de cuisson EN 60350 nombre de lèche- sance de la tem- frites micro-o pérature en mn. ndes en °C (Watts)/ Gril Sablés 1 lèchefrite Chaleur tournante 55 - 58 2 lèchefrites Chaleur tournante 58 - 63...
Nettoyage et entretien Enceinte, contreporte Pour nettoyer les salissures, vous pou- vez faire chauffer un verre d'eau pen- L'enceinte et la contreporte sont en- dant 2-3 minutes jusqu'à ébullition. La core chaudes après utilisation. vapeur se dépose dans l'enceinte et Risque de brûlure ! amollit les salissures.
Nettoyage et entretien Façade, éléments de com- Voûte mande Si la voûte est particulièrement sale, vous pouvez abaisser la résistance gril ^ Nettoyez toutes les surfaces unique- pour la nettoyer. ment avec une éponge, du produit à vaisselle et de l’eau chaude. Attendre que la résistance du gril ^ Séchez ensuite avec un chiffon doux.
Page 55
éponges contenant des restes de Il existe des produits d’entretien pour produit détergent. inox, disponibles au service après-vente Miele (par ex. Neoblank) – les produits pour inox, pour éviter une resalissure rapide. – les produits anticalcaire, Appliquez un peu de produit sur la sur- face à...
Page 56
Nettoyage et entretien Accessoires fournis – Eléments de commande couleur inox Grille Les touches de commande peuvent Lavez et séchez la grille après chaque se décolorer sous l’action prolongée utilisation. Enlevez les salissures tena- de certaines salissures. ces avec un détergent spécial inox. Enlevez immédiatement les salissu- res.
Pannes - Que faire ? . . . les micro-ondes ou le chauffage Les interventions techniques ne doi- sont en marche mais l’éclairage ne vent être exécutées que par des fonctionne pas ? professionnels. La lampe halogène est défectueuse. Les travaux d’installation, d’entretien Pour la remplacer: ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour...
Page 58
Pannes - Que faire ? . . . le gâteau ou les sablés ne sont Par conséquent, il est recommandé de réchauffer les aliments de composition pas cuits, bien que le temps indiqué différente, par exemple plat unique ait été respecté ? avec viande et légumes, à...
Service Après Vente En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac- tez : – votre revendeur Miele – le SAV Miele Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil. Vous les trou- verez sur la plaque signalétique située...
Le raccorde- spécial doit impérativement être installé ment ne peut être effectué que sur une par un technicien Miele. installation électrique réglementaire. Ce produit satisfait aux exigences de la Si la prise de courant n’est plus acces- norme européenne EN 55011.
Montage Possibilités d'encastrement et Encastrement dans une armoire de combinaisons Ce four peut être encastré – dans une armoire, combiné avec un four, – dans une armoire, – dans un meuble bas. Cotes d'encastrement Encastrement dans une armoire en combinaison avec un autre four Encastrement dans un meuble bas S'il est combiné...
Page 62
Montage Notice de montage ^ Raccordez électriquement le four. ^ Enfoncez le four jusqu'au déflecteur dans l'armoire et positionnez-le. ^ Ouvrez la porte de l'appareil et fixez le four aux parois de l'armoire grâce à deux vis. L'appareil ne doit être utilisé qu'une fois encastré.
Page 63
Sous réserve de modifications/1606 M.-Nr. 06 116 800 / 06 fr - FR...