als Travel System mit Babyschale
Der Kinderwagen kann als Travel
System mit allen Britax/Römer
Babyschalen verwendet werden, die
mit dem Adapter "Typ A" ausgestattet
sind.
Eine Babyschale darf generell
nur rückwärts gerichtet auf dem
Kinderwagen transportiert werden.
Bei der Verwendung als Travel System
- bitte befolgen Sie die Anweisungen zu
Ihrer Babyschale.
Als Travel System mit Babyschale, die
in Verbindung mit einem Fahrgestell
genutzt wird, ist dieses Fahrzeug
kein Ersatz für ein Kinderbett oder
Bett. Sollte Ihr Kind schlafen müssen,
legen Sie es in einen geeigneten
Kinderwagen, ein Kinderbett oder Bett.
Bei der Nutzung mit einem
Kinderwagen sind Tragegriffe zu
entfernen.
26
as a travel system with infant
carrier from birth to 13 kg
The stroller can be used as a travel
system with all Britax/Römer infant
carriers that are equipped with the
"Type A" adapter.
An infant carrier may generally only be
transported facing backwards on the
stroller.
When used as a travel system, please
follow the instructions for your infant
carrier.
As a travel system with infant carrier
used in conjunction with chassis, this
vehicle does not replace a cot or a bed.
Should your child need to sleep, then
it should be placed in a suitable pram
body, cot or bed.
Carrying handles shall be left out of the
pram body during use.
en tant que Travel System avec
coque pour bébé Babyschale de
la naissance jusqu'à 13 kg
La poussette peut être utilisée en
tant que Travel System avec toutes
les coques pour bébé Britax/Römer
équipées d'un adaptateur de " type A ".
En règle générale, la coque pour bébé
ne doit être transportée sur la poussette
uniquement orientée dos à la route.
En utilisation en tant que Travel
System, veuillez suivre les instructions
de votre coque pour bébé.
En tant que système de voyage pour
le transport d'un enfant utilisé en lien
avec un cadre, ce véhicule ne remplace
pas un berceau ou un lit. Si votre
enfant a besoin de dormir, il doit être
installé dans un landau, berceau ou lit
approprié.
Les poignées de transport doivent
rester hors du landau pendant
l'utilisation.