Page 1
OM-225 311B/fre 2007−04 Procédés Soudage fil fourré Description Source d’Alimentation pour le Soudage à l’Arc Dévidoir Millermatic 140, ™ 140 Auto-Set , et 180 et Torche M-10 MANUEL DE L’UTILISATEUR www.MillerWelds.com...
Page 2
Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
Page 3
Table des matières SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION ......1-1. Symboles utilisés .
Page 4
Table des matières SECTION 7 − DIRECTIVES POUR LE SOUDAGE MIG (GMAW) ........7-1.
Page 5
SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION som _3/05 Y Avertissement : se protéger et protéger les autres contre le risque de blessure — lire et respecter ces consignes. 1-1. Symboles utilisés Symbole graphique d’avertissement ! Attention ! Cette pro- cédure comporte des risques possibles ! Les dangers éven- tuels sont représentés par les symboles graphiques joints.
Page 6
LES RAYONS D’ARC peuvent entraî- ACCUMULATIONS ner des brûlures aux yeux et à la peau. risquent de provoquer des blessures ou même la mort. Le rayonnement de l’arc du procédé de soudage génère des rayons visibles et invisibles intenses D Fermer l’alimentation du gaz protecteur en cas (ultraviolets et infrarouges) susceptibles de provo- de non-utilisation.
Page 7
D Utiliser un équipement de levage de capacité D Utiliser uniquement des pièces de rechange suffisante pour lever l’appareil. Miller/Hobart. D En utilisant des fourches de levage pour déplacer l’unité, s’assu- rer que les fourches sont suffisamment longues pour dépasser du côté...
Page 8
1-5. Principales normes de sécurité Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3 (téléphone : de Global Engineering Documents (téléphone : 1-877-413-5184, site In- 800-463-6727 ou à Toronto 416-747-4044, site Internet ternet : www.global.ihs.com). www.csa-international.org).
Page 9
SECTION 2 − SPÉCIFICATIONS 2-1. Spécifications A. Modèle 115 VAC Ampérage d’entrée en Tension DC Poids fonction de la Puissance Dimensions Ampérages maximum de puissance nominale de avec nominale hors tout marche à vide sortie 115 V, torche 60 Hz, monophasé 90 A @ 18 Volts DC, fac- teur de...
Page 10
2-2. Facteur de marche et surchauffe Le facteur de marche est le pourcentage de 10 minutes auquel l’appareil peut souder avec un ampérage nominal sans surchauffe. A. 115 VAC En cas de surchauffe de l’appareil, Model le(s) thermostat(s) se déclenche(nt), la sortie s’arrête et le ventilateur se met en marche.
Page 11
2-3. Courbes tension/ampérage Les courbes volt-ampère indiquent A. Modèle 115 VAC la tension et l’ampérage minimum et maximum de sorties possibles de l’appareil. Les courbes pour d’autres réglages se placent entre les courbes indiquées. M A X M IN Ampérage B.
Page 12
SECTION 3 − INSTALLATION 3-1. Mise en place de la torche de soudage Ensemble d’alimentation du fil Bouton de fixation de la torche Extrémité de la torche Desserrer le bouton de fixation. Introduire la buse de torche dans l’ouverture jusqu’à ce qu’elle soit en butée contre l’entraînement.
Page 13
3-3. Passage du câble de masse dans l’appareil Câble de masse Borne de sortie Insérer le câble de masse dans l’ou- verture du panneau avant et le faire longer l’arrière du panneau avant jusqu’au borne de sortie. Fermer la porte. Ref.
Page 14
3-6. Installation de l’alimentation de gaz Enchaîner la bouteille de gaz au mécanisme de roulement, au mur, ou à tout autre support stationnaire pour empêcher la bouteille de tom- ber et de casser le robinet. NE PAS utiliser un régulateur-débitmètre à argon-gaz mélangé...
Page 15
3-7. Choix de l’emplacement et branchement de l’alimentation électrique pour le modèle 115 VAC Plaque signalétique Prise de terre Il est impératif d’utiliser un circuit de dérivation indépendant 115 V, 20 A protégé par des fusibles tempori- 460 mm sés ou un coupe-circuit. Fiche provenant de l’appareil Sélectionner un câble d’extension de 14 AWG (American Wire Gage)
Page 16
3-8. Choix de l’emplacement et branchement de l’alimentation électrique pour le modèle 230 VAC Y L’installation doit répondre à tous les codes nationaux et locaux - demander à une personne quali- fiée d’effectuer cette installation. Y Ne Y Débrancher et verrouiller ou con- déplacer faire fonctionner l’appareil dans un...
Page 17
3-9. Guide d’entretien électrique pour le modèle 230 VAC 60 Hz Monophasé Tension d’alimentation Ampérage d’entrée en fonction de la puissance nominale 21,7 Taille maximale des fusibles en Ampères Fusible temporisé Coupe circuit Fusible normal Dimension min. du conducteur d’entrée en mm (AWG) 2,5 (14) Longueur max.
Page 18
3-11. Enfiler le fil de soudage Bobine de fil Fil de soudage Guide-fil d’entrée Bouton de réglage de la pression Galet d’entraînement Faisceau de la torche Disposer le faisceau de la torche en ligne droite. Outils nécessaires : Maintenir le fil serré pour l’empêcher de se dérouler.
Page 19
SECTION 4 − OPERATION 4-1. Commandes pour modèles115 VAC avec Auto-SetE 115 V 230 962A Réglage de la vitesse de fil Interrupteur d’alimentation seur du matériau sélectionnée au moyen de la commande de tension (voir paragra- Tourner la commande dans le sens horaire, Voyant de température excessive phe 4-4).
Page 20
4-2. Commandes pour modèle 115 VAC 115 V 230 961 Réglage de la vitesse de fil Réglage de la tension Interrupteur d’alimentation Tourner le bouton dans le sens des aiguil- Tourner le bouton dans le sens des les d’une montre pour augmenter la vitesse aiguilles d’une montre pour augmenter Voyant de température excessive d’alimentation du fil.
Page 21
4-3. Commandes pour modèle 230 VAC 230V 230 961 Réglage de la vitesse de fil Réglage de la tension Interrupteur d’alimentation Tourner le bouton dans le sens des aiguil- Tourner le bouton dans le sens des les d’une montre pour augmenter la vitesse aiguilles d’une montre pour augmenter Voyant de température excessive d’alimentation du fil.
Page 22
4-4. Tableau des paramètres de soudage pour le modèle 115 VAC avec Auto-SetE AUTO-SETt − RÉGLAGE SIMPLE POUR SOUDER UN ACIER DOUX Exemple: fil de dia. 0,03 po pour souder un matériau de 18 jauge d’épaisseur. 1 Actionner AUTO-SETt en sélectionnant le diamètre du fil de soudage au moyen du bouton WIRE Auto-Set...
Page 23
Réglage manuel CHANGEMENT DE POLARITÉ Consulter le tableau ci-dessous pour sélectionner la tension et la vitesse d’avance du fil d’après l’épaisseur du métal à souder. CCÉP − Position 60 70 «Courant continu électrode positive» 1 La nombre à droite de la barre pour du fil plein oblique correspond au réglage du bouton de vitesse d’avance...
Page 24
4-5. Tableau des paramètres de soudage pour le modèle 115 VAC avec Mode de Couplage de la Vitesse de Fil Désactivé (Réglage d’Usine) Consulter la tableau ci-dessous pour sélectionner la tension et la vitesse d’avance du fil d’après l’épaisseur de mètal à souder. 2 Le nombre à...
Page 25
Choix du fil, du gaz et des réglages de commande CHANGEMENT DE POLARITÉ NOTA: Les réglages sont approximatifs. Les parfaire, au besoin. “__ __” Signifie non recommandé. CCÉP − Position Pour les métaux plus épais, souder en utilisant la technique appropriée, avec préparation du joint eten pas- «Courant continu ses multiples.
Page 26
4-6. Tableau des paramètres de soudure pour le modèle 115 VAC avec le guidage de la vitesse de dévidage Consulter la tableau ci-dessous pour sélectionner la tension et la vitesse d’avance du fil d’après l’épaisseur de mètal à souder. 2 Le nombre à droite de la 1 Le nombre à...
Page 27
Choix du fil, du gaz et des réglages de commande CHANGEMENT NOTA: Les réglages sont approximatifs. Les parfaire, au besoin. DE POLARITÉ “__ __” Signifie non recommandé. CCÉP − Position Pour les métaux plus épais, souder en utilisant la technique appropriée, avec préparation du joint eten pas- «Courant continu ses multiples.
Page 28
4-7. Tableau des paramètres de soudage pour le modèle 230 VAC avec Mode de Couplage de la Vitesse de Fil Désactivé (Réglage d’Usine) Consulter la tableau ci-dessous pour sélectionner la tension et la vitesse d’avance du fil d’après l’épaisseur de mètal à souder. Le nombre à...
Page 29
Choix du fil, du gaz et des réglages de commande CHANGEMENT NOTA: Les réglages sont approximatifs. Les parfaire, au besoin. DE POLARITÉ “__ __” Signifie non recommandé. CCÉP − Position Pour les métaux plus épais, souder en utilisant la technique appropriée, avec préparation du joint eten pas- «Courant continu ses multiples.
Page 30
4-8. Tableau des paramètres de soudure pour le modèle 230 VAC avec le guidage de la vitesse de dévidage Consulter la tableau ci-dessous pour sélectionner la tension et la vitesse d’avance du fil d’après l’épaisseur de mètal à souder. Le nombre à droite de la barre Le nombre à...
Page 31
Choix du fil, du gaz et des réglages de commande NOTA: Les réglages sont approximatifs. Les parfaire, au besoin. CHANGEMENT “__ __” Signifie non recommandé. DE POLARITÉ Pour les métaux plus épais, souder en utilisant la technique appropriée, avec préparation du joint eten pas- ses multiples.
Page 32
SECTION 5 − MAINTENANCE & DÉTECTION DES PANNES 5-1. Maintenance de routine Y Arrêter le moteur avant d’effectuer l’entretien. Dans des conditions de service intenses, effectuer l’entretien du compresseur d’air plus souvent. n = Vérifier Z = Change ~ = Nettoyer l = Remplacer Reference * Travail à...
Page 33
5-4. Remplacement du galet d’entraînement ou le guide-fil d’entrée Guide-fil d’entrée Déposer le guide en appuyant sur la zone cannelée ou en coupant une extrémité près du boîtier pour le sortir du trou. Pousser un nouveau guide dans le trou par l’arrière jusqu’à ce qu’il s’emboîte en place.
Page 34
5-6. Soufflage ou remplacement de la gaine de la torche Outils nécessaires : Y Débrancher la torche de l’appareil. 8 mm / 10 mm Col de cygne Enlever la buse, le tube-contact, l’adaptateur , le diffuseur de gaz et le guide-fil de sortie. 8 mm 10 mm Enlever la gaine.
Page 35
5-7. Remplacement de l’interrupteur et/ou du col de cygne Y Arrêter la source de courant de soudage/dévidoir et débrancher la torche. Retirer l’écrou de blocage de la poignée Faire glisser la poignée Retirer le boîtier de l’interrupteur. Installer un nouvel interrupteur et brancher les connecteurs (la polarité...
Page 36
5-8. Dépannage Cause Remède Pas de courant de soudage; le fil Fixer la fiche du câble d’alimentation dans la prise (voir Section 3-7 ou 3-8). n’avance pas; le ventilateur ne fonc- n’avance pas; le ventilateur ne fonc- tionne pas Remplacer le fusible sur la ligne d’alimentation ou réarmer le coupe-circuit s’il est ouvert. Mettre l’interrupteur de mise sous tension sur la position marche (voir la Section 4-2, 4-1, ou 4-3).
Page 37
SECTION 6 − SCHEMA ELECTRIQUE Mise en garde Ne jamais toucher les pièces électriques sous tension. Couper l’alimentation ou arrêter le moteur avant de procéder à l’entretien de l’appareil. Ne pas faire fonctionner sans les capots. L’installation, l’utilisation et la maintenance doivent être Danger effectuées par des personnes qualifiées.
Page 38
Mise en garde Ne jamais toucher les pièces électriques sous tension. Couper l’alimentation ou arrêter le moteur avant de procéder à l’entretien de l’appareil. Ne pas faire fonctionner sans les capots. L’installation, l’utilisation et la maintenance doivent être Danger effectuées par des personnes qualifiées. d’électrocution 228 247-B Figure 6-2.
Page 39
Mise en garde Ne jamais toucher les pièces électriques sous tension. Couper l’alimentation ou arrêter le moteur avant de procéder à l’entretien de l’appareil. Ne pas faire fonctionner sans les capots. L’installation, l’utilisation et la maintenance doivent être Danger effectuées par des personnes qualifiées. d’électrocution 228 249-B Figure 6-3.
Page 40
SECTION 7 − DIRECTIVES POUR LE SOUDAGE MIG (GMAW) 7-1. Raccordements habituels pour le procédé MIG Y Le courant soudage peut endommager les pièces électroniques dans véhicules. Débrancher les deux câbles de batterie avant de souder sur un véhicule. Placer la pince de masse le plus près possible de la Régulateur/ soudure.
Page 41
7-2. Réglages courants des commandes pour procédé MIG NOTE Ces réglages sont donnés uniquement à titre indicatif. Le type de matériau et de fil, la forme du raccord, l’assemblage, la position, le gaz protecteur, etc. ont une incidence sur les réglages. Procéder à un essai des soudures pour s’assurer qu’elles répondent aux spécifications.
Page 42
7-3. Maintien et positionnement de la torche de soudage NOTE Le fil de soudage est mis sous tension quand la gâchette de la torche est enfoncée. Avant d’abaisser le casque et de presser la gâchette, s’assurer que le fil ne sort pas de plus de 13 mm (1/2 pouce) hors de la buse et que le bout du fil est correctement positionné...
Page 43
7-4. Conditions affectant la forme du cordon de soudure NOTE La forme du cordon de soudure dépend de l’angle de la torche, du sens de déplacement, de la longueur du fil sorti, de la vitesse de déplacement, de l’épaisseur du métal de base, de la vitesse d’amenée du fil (courant de soudage) et de la tension.
Page 44
7-5. Mouvement de la torche pendant le soudage NOTE En principe, une passe de soudure à la racine est suffisante pour la plupart des joints de soudure étroits. En revanche, une passe large balancée ou des passes multiples conviennent davantage pour les joints de soudure larges ou pour le pontage des soudures.
Page 45
7-8. Dépannage du soudage − Projections excessives Projections excessives − Dispersion de particules de métal liquide qui se solidifient autour du cordon de soudure. S-0636 Causes possibles Mesures correctives Vitesse d’amenée du fil trop élevée. Réduire la vitesse d’amenée du fil. Tension trop élevée.
Page 46
7-10. Dépannage du soudage − Pénétration excessive Pénétration excessive − Le métal d’apport fond à travers le métal de base et il est suspendu sous le joint. Pénétration excessive Bonne pénétration S-0639 Causes possibles Mesures correctives Apport excessif de chaleur. Choisir un régime de tension plus faible et réduire la vitesse d’amenée du fil.
Page 47
7-13. Dépannage du soudage − Fusion traversante Fusion traversante − Le métal d’apport fond complètement à travers le métal de base, d’où formation de trous sans métal. S-0640 Causes possibles Mesures correctives Apport excessif de chaleur. Choisir un régime de tension plus faible et réduire la vitesse d’amenée du fil. Augmenter et/ou maintenir une vitesse de déplacement constante.
Page 48
7-16. Gaz protecteurs courants pour le soudage MIG Ce tableau général reprend les gaz courants et leur application. De nombreuses combinaisons (mélanges) de gaz protecteurs ont été mis au point au fil du temps. Les gaz protecteurs les plus couramment utilisés sont repris dans le tableau ci-dessous.
Page 49
Problème Cause probable Remède Arc de soudure instable. Le fil glisse entre les galets d’entraînement. Régler le réglage de pression des galets d’entraînement du fil. Remplacer les galets usés en cas de besoin. Mauvaise dimension de la gaine du pistolet ou de la Faire correspondre le type et les dimensions de la gaine pointe de contact.
Page 51
Entrée en vigueur le 1 janvier 2007 (Equipement portant le numéro de série précédé de “LH” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des Commandes à...