Prise de vues
Pour mettre au point l'objectif du viseur
Si vous ne distinguez pas clairement les indicateurs du viseur ou si une autre personne a
utilisé le caméscope avant vous, mettez au point l'objectif du viseur. Déplacez le levier de
réglage de l'objectif du viseur de sorte que les indicateurs du viseur apparaissent clairement.
Remarque sur le mode d'attente
Si vous laissez le caméscope pendant plus de 5 minutes avec une cassette introduite en mode
d'attente, le caméscope s'éteint automatiquement, afin d'éviter l'usure de la batterie et de la
cassette. Pour réactiver le mode d'attente, appuyez sur le petit bouton vert et faites glisser le
commutateur POWER sur OFF puis sur CAMERA. Pour commencer l'enregistrement,
appuyez sur START/STOP.
Remarque sur le mode d'enregistrement
Ce caméscope enregistre et reproduit les cassettes en mode SP (normal) et LP (longue durée).
Sélectionnez SP ou LP dans le menu système. En mode LP, vous pouvez enregistrer 1,5 fois
plus longtemps qu'en mode SP.
Remarques sur le mode LP
• Nous vous recommandons d'utiliser ce caméscope pour reproduire une cassette
enregistrée sur ce caméscope. Quand une cassette enregistrée sur un autre caméscope est
reproduite sur ce caméscope, ou inversement, des parasites sous forme de mosaïque
peuvent apparaître.
• Lorsque vous enregistrez en mode SP et LP sur une même cassette ou que vous
enregistrez certaines scènes en mode LP, il est possible que l'image soit distordue ou que
le code temporel ne soit pas inscrit correctement entre les scènes.
• Pour réaliser des enregistrements en mode LP, nous vous conseillons d'utiliser des
minicassettes DV Excellence/Master Sony de manière à pouvoir exploiter au mieux les
performances de votre caméscope.
• Vous ne pouvez pas effectuer de doublage audio sur une cassette enregistrée en mode LP.
Utilisez le mode SP si vous désirez effectuer un doublage audio sur la cassette par la suite.
Remarques sur le code temporel
• Le code temporel indique la durée d'enregistrement ou de lecture, "0:00:00" (heures :
minutes : secondes) en mode CAMERA et "0:00:00:00" (heures : minutes : secondes :
images) en mode VTR.
• Veillez à ne pas introduire d'espace vierge pendant la prise de vues, car le code temporel
reviendra à "0:00:00:00".
• Cette caméra utilise le mode de compensation du temps réel.
Remarque à propos du bip sonore
Comme indiqué par
l'opération lorsque vous mettez l'appareil sous tension ou lorsque vous commencez à filmer
et deux bips sonores lorsque vous arrêtez de filmer. Plusieurs bips sonores signalent un
problème de fonctionnement du caméscope.
Sachez que le bip sonore n'est pas enregistré sur la cassette. Si vous désirez désactiver le bip
sonore, sélectionnez OFF dans le menu système.
12
dans les illustrations, un bip sonore retentit pour confirmer