Sommaire des Matières pour Motorola TELUS i576 Mike
Page 1
TELUS Modèle i576 Mike Guide de lútilisateur...
Page 3
Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l`énergie de fréquence Nom de la partie responsable: Motorola, Inc. radio et, s`il n`est pas installé et utilisé conformément aux Adresse: 8000 West Sunrise Boulevard instructions, il peut provoquer un brouillage nuisible aux communications radio.
Page 5
HELLOMOTO Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire Mike i576. Voici une petite leçon d`anatomie. Touche programmable gauche Touche programmable droite Touche Pour accéder aux fonctions Touche de Pour accéder aux fonctions intelligente dans la partie inférieure haut-parleur dans la partie inférieure gauche de l’afficheur.
Page 6
jetez-y un coup d’œil Menu principal Écran d’accueil Main Menu Appuyez sur la touche de Pour allumer votre More Exit navigation en haut, en bas, portatif, maintenez à gauche ou à droite ( enfoncée la touche de pour mettre en évidence mise en marche une fonction de menu.
Page 7
Centre de soutien à la clientèle de Motorola 1 800 453-0920 (États-Unis) 1 877 483-2840 (Téléimprimeur/ATS aux États-Unis pour les malentendants) Certaines fonctions du téléphone dépendent des capacités et des...
Page 8
table des matières jetez-y un coup d’œil..2 utilisation de votre Utilisation de la fonction téléphone comme modem. 25 GPS avec un logiciel de plan du menu ....6 accessoires .
Page 9
(Specific Absorption Rate) - SAR ..89 Garantie limitée Motorola pour les États-Unis et le Canada....91...
Page 10
plan du menu menu principal Navigateur Appels récents Note Appl Java Profils Gestionnaire PT • Système Java • Envoyer évé. Mes infos • Envoi Mes infos Messages • Prénom • Envoi contact • [Créer msg] • Ligne 1 • Config •...
Page 11
menu Réglages Afficher/Info Radio bidir Sécurité • Papier peint • Grpe muet • Verrou tél. • Taille txt • Zone grpe • Bloquer clavier • Thème • PTT une touche • NIP SIM • Icônes Accueil • Type avis • NIP GPS •...
Page 12
utilisation et entretien Utilisation et entretien Pour bien entretenir votre téléphone Mike, veuillez le tenir à l’écart: des liquides de toute sorte de la poussière et de la saleté N’exposez pas votre téléphone N’exposez pas votre téléphone à la à l’eau, la pluie, l’humidité poussière, la saleté, le sable, la externe, la sueur ou autre nourriture ou tout autre matière...
Page 13
fonctions de essentiel Attention: Avant d`utiliser le téléphone pour 3 Appuyez sur la touche centrale la première fois, veuillez lire la section pour la sélectionner. «Consignes de sécurité et information symboles juridique» dans les pages à bordure grise, à la fin du présent guide.
Page 14
Utilisation & sécurité de la posée bien à plat dans son support. batterie • Motorola recommande de toujours utiliser des batteries et chargeurs de marque Motorola. La garantie ne couvre pas les dégâts causés par des batteries et/ou des chargeurs qui ne sont pas de marque Motorola.
Page 15
être contrôlée. • De nouvelles batteries ou des batteries • Important: Les appareils mobiles de entreposées pendant une longue Motorola sont conçus pour un période peuvent être plus longues à fonctionnement optimum avec des recharger. batteries agréées. Si vous voyez un •...
Page 16
• Lorsque vous entreposez la batterie, Motorola avant de les réutiliser. conservez-la dans un endroit frais et N’essayez pas de la sécher à l’aide sec. d’un appareil ou d’une source de chaleur, tel un sèche-cheveux ou un • Il est normal que la durée de vie de la four à...
Page 17
lois locales. Contactez votre centre local de 2 Retirez la porte de la batterie. recyclage pour une bonne mise au rebut de la batterie. Avertissement: Ne jetez jamais de batterie dans le feu car elle pourrait exploser. 3 Insérez la batterie comme indiqué ci- mise en place de la batterie dessous.
Page 18
1 Retirez le capuchon du connecteur et batterie de votre téléphone en raccordant un insérez le chargeur dans le connecteur câble USB approuvé par Motorola du port d`accessoires de votre téléphone comme micro USB du portatif au connecteur USB illustré.
Page 19
USB est raccordé entre l’ordinateur et le Astuce: Les batteries Motorola sont dotées téléphone, ce dernier se met sous tension en de circuits qui les protègent de tout mode de charge. Ce mode permet au dommage dû à une surcharge. Bien sûr, téléphone de se recharger au plus vite.
Page 20
effectuer un appel 2 Si vous voulez répondre à l`appel avec le téléphone, ouvrez le couvercle, puis téléphonique appuyez sur . Pour raccrocher appuyez ou fermez le couvercle. Entrez un numéro de téléphone et appuyez Remarque: Vous devez avoir le «fonctions pour effectuer un appel ou utiliser une d`appel avancées»...
Page 21
répondre à un appel Votre représentant Mike doit définir vos groupes de conversation en vous fournissant privé un numéro pour chaque groupe. Vous pouvez choisir un nom pour chaque groupe de 1 Lorsque votre téléphone émet un son bref conversation quand vous créez des entrées et léger ou vibre pour vous indiquer que dans la liste des contacts.
Page 22
enregistrer un numéro 4 Entrez le numéro de l’entrée et appuyez sur - sous Fin pour enregistrer l`entrée. de téléphone ou une ID Astuce: Avant d’enregistrer l’entrée, vous privée pouvez enregistrer davantage d’informations. Vous pouvez enregistrer des adresses Vous pouvez enregistrer un numéro de électroniques, des adresses IP ou des ID de téléphone ou une ID privée dans Contacts: groupe.
Page 23
Si vous choisissez une ID privée ou une ID de groupe de conversation, appuyez sur la Emplacement: M > Contacts touche PTT et maintenez-la enfoncée pour 1 Faites défilez jusqu`à l’entrée Contacts. effectuer l`appel. Astuce: En appuyant sur la première lettre Astuce: Si l’entrée des contacts que vous du nom du Contacts que vous désirez, vous faites défiler comprend une ID privée, vous...
Page 24
messages texte configurer Avant de pouvoir utiliser la fonction MOSMS La messagerie texte vous permet d’envoyer (text messaging), vous devez indiquer les et de recevoir des messages texte courts en informations de signature, le numéro du direction ou à partir de votre téléphone Mike. centre de service et les informations Les messages que vous recevez apparaissent d’expiration.
Page 25
Appuyez sur - sous Fin pour enregistrer les option informations que vous avez entrées. No cntre serv: Entrez le numéro de téléphone de votre centre de service. Si vous ne recevoir un message texte connaissez pas ce numéro, communiquez 1 Pour voir les messages texte appuyez sur avec votre centre de service.
Page 26
lecture depuis centre de créer et envoyer des messages message texte 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur - sous Mesg > Boîte réc. > Boîte msg texte. - sous Mesg > [Créer msg] > [Créer msg txt]. 2 Sélectionnez le message que vous souhaitez lire ou appuyez sur le numéro Sélectionnez Boîte réc.
Page 27
3 Sélectionnez Message et appuyez sur O. Raccourci: À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur - sous Mesg > Brouillons > Brouill tx. Entrez le texte du message ou, pour utiliser une note rapide, appuyez sur - 1 Sélectionnez le brouillon que vous sous Navig et faites défiler jusqu’à...
Page 28
suppression de messages texte gestion de la mémoire envoyés La boîte de réception des messages textuels, la boîte d`envoi des messages textuels et le Raccourci: À partir de l’écran d’accueil, dossier Brouillons ont une quantité définie de appuyez sur - sous Mesg > Boîte d`envoi > Boîte mémoire disponible pour le stockage des envoi.
Page 29
Pour afficher la quantité de mémoire libre à partir d`un ordinateur de bureau, d`un dans votre boîte de réception des messages ordinateur portatif ou d`un ordinateur de textuels: poche. Pour utiliser votre téléphone comme modem, vous devez créer une connexion Raccourci: À...
Page 30
Lorsque vous l`utilisez comme modem, votre Pour commander d’autres accessoires, visitez téléphone est activé pour le mode de le site Internet à www.telusmobility.com ou transfert de réseau à Données paquet utilisé pour communiquez avec un détaillant Mike. des petits transferts de fichier tel que le courrier électronique.
Page 31
attraits principaux centre multimédia Les éléments du centre multimédia peuvent être envoyés au moyen de Bluetooth. Voir Le centre multimédia vous donne accès aux «Bluetooth®» à la page 38. images et aux enregistrements audio Les images du centre multimédia peuvent conservés dans la mémoire de votre être envoyées en appels privés en utilisant téléphone.
Page 32
Fichiers d`image pris en charge par le centre • les événements du calendrier, multimédia comprennent: • Mes infos, Format Max. Taille de l`image (en • informations de contact pixels) Vous pouvez choisir d`envoyer Mes infos et 640 x 480 .png l`information d`un contact à...
Page 33
envoi d’une image pendant un enregistrées à chaque fois que vous effectuez ou recevez un appel vers/de cette idée privée. appel Vous pouvez activer ou désactiver la capacité 1 Pendant un appel privé, appuyez sur - de votre téléphone à envoyer ou recevoir des sous Photo ou appuyez sur M >...
Page 34
commencer un appel par à partir du gestionnaire PT: Raccourci: M > Gestionnaire PT > Envoyer photo l’envoi d’une photo 1 Sélectionnez Un contact ou Appel récent pour du centre multimédia: voir la liste des entrées qui peuvent Raccourci: M > Centre média recevoir des images.
Page 35
à répondre. Appuyez sur - sous Oui pour réception d’une image accepter l’image. Quand on vous envoie une image, votre téléphone émet une tonalité ou vibre et un effacement d’une image de message apparaît, vous demandant si vous l’afficheur souhaitez accepter l’image. Si vous souhaitez effacer une image de Les images que vous recevez sont l’afficheur de votre téléphone alors que l’appel...
Page 36
l`événement est enregistré dans votre 4 Appuyez sur la touche PTT pour envoyer calendrier. l’événement. 1 Pendant un appel privé, appuyez sur M > Remarque: Les événements du Calendrier Utiliser PTT > Envoyer évé.. peuvent aussi être envoyés depuis les Appels récents, le Gestionnaire PT ou le Calendrier.
Page 37
automatiquement à chaque appel ou Lorsque vous effectuez un appel au cours uniquement lorsque vous le décidez. duquel vos informations sont envoyées automatiquement, le nom que vous avez Raccourci: M > Gestionnaire PT > Config > PTT Mes entré dans le champ Prénom de Mes infos apparaît infos >...
Page 38
2 Entrez le numéro d’ID privée de la 1 Sélectionnez PTT oui/non. personne à laquelle vous souhaitez 2 Cocher ou décocher Photos et/ou Événements. envoyer les informations de contact ou appuyez sur - sous Navig. PTT une touche 3 Sélectionnez parmi Appels récents, Contacts, ou Note.
Page 39
option option N° attribué: Appeler une ID privée que vous Envoi contact: Aller au premier écran pour avez assignée. Entrez le numéro à l’aide du envoyer un contact. Voir «envoyer clavier ou appuyez sur - sous Cherch. information contact» à la page 33. Sélectionnez Contacts, Appels récents, ou Note.
Page 40
2 Sélectionnez Config pour configurer vos PTT directives qui s`affichent à l`écran pour Mes infos, PTT une touche, ou PTT oui/non. procéder à cette configuration. Cette initialisation ne doit être effectuée que la première fois que vous utilisez le service. Services Internet sans fil Raccourci: >...
Page 41
3 Appuyez sur - sous Ok pour initialiser au cours d`un appel téléphonique normal. Voici les significations de ces touches: l’option. Touche d`accueil: Appuyez sur cette option touche pour revenir à la page Quitter navigateur: Ferme le navigateur et d`accueil défaut (la première retourne à...
Page 42
Bluetooth ® option Marquer site: Identifie facilement et Vous pouvez utiliser un casque sans fil rapidement les sites que vous aimez visiter Bluetooth avec votre portatif. à partir de votre micronavigateur. Raccourci: M > Bluetooth À propos de Phone.com: Contient des Le menu de connexion Bluetooth contient informations sur la version du navigateur de une option pour rechercher les dispositifs...
Page 43
2 Sélectionnez Temps rech pour déterminer la 1 Suivez les instructions de votre casque durée pendant laquelle votre téléphone Bluetooth pour qu’il soit configuré pour peut être détecté par d’autres appareils être détecté. Bluetooth. 2 Lorsque votre casque Bluetooth est Astuce: Vous pouvez désactiver Bluetooth si configuré...
Page 44
Remarque: Ce téléphone offre la fonction Pendant un appel, vous pouvez vous d`appariement Bluetooth avec les appareils connecter avec les appareils Bluetooth Motorola compatibles. Si vous connectez disponibles. votre appareil à un autre appareil au moyen de la fonction Bluetooth, le NIP n`est pas Remarque: Si la liste Mains libres ne contient nécessaire.
Page 45
2 Appuyez sur - sous Oui pour activer envoi de contacts Bluetooth. Shortcut: À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur - sous Cntacts. 3 Sélectionnez l’appareil audio que vous souhaitez raccorder à partir de la liste de 1 Sélectionnez le contact que vous Mains libres.
Page 46
envoi d’un événement du calendrier 4 Sélectionnez l’appareil vers lequel vous souhaitez transférer les informations du Raccourci: M > Calendrier contact. 1 Sélectionnez l’événement du calendrier que vous souhaitez envoyer. Recherche de l’appareil en sélectionnant 2 Appuyez sur M > Envoi par > Bluetooth. [Trouver dispos].
Page 47
fonctions de base Voir page 1 pour un schéma simplifié du Étiquettes des touches programmables téléphone. affiche les fonctions actuelles des touches programmables. Pour l’emplacement des touches programmables , voir page 1. affichage indicateurs d’état L ’écran d’accueil s’affiche lorsque vous allumez le téléphone.
Page 48
connexion au réseau. Vous ne pouvez pas 7 Indicateur de charge de la batterie: Plus faire ni recevoir d’appels lorsque les la batterie est pleine, plus la charge est chiffres sont affichés. grande. Rechargez la batterie lorsque le téléphone affiche le message Batterie faible. 2 Ligne téléphonique active: 1 indique que la ligne téléphonique 1 est prête à...
Page 49
mot méthode 2 Sélectionnez l`une des options suivantes: modes d’entrée Mot entrée de texte anglais vous permet d’entrer du texte dans votre téléphone en Alpha Appuyez plusieurs fois sur une appuyant juste une fois sur une touche pour touche du clavier pour entrer chaque caractère.
Page 50
Si vous faites une erreur, appuyez sur - enfoncée la touche - sous Suppr pour sous Suppr ou * pour effacer un seul effacer une entrée complète.) caractère. Appuyez et maintenez - sous Par défaut, la première lettre d’une entrée est Suppr ou * pour effacer une entrée en majuscule et les autres lettres sont en complète.
Page 51
• changez le volume de la sonnerie à caractères partir de l’écran d’accueil T U V 8 Ú Ü Û Ù Astuce: Vous pouvez rapidement W X Y Z 9 régler votre sonnerie à Vibre tout en + - 0 * / \ [ ] = > < # § maintenant enfoncée la touche de Espace volume à...
Page 52
haut-parleur mains Émetteurs-récepteurs pendant le vol. Éteignez votre téléphone lorsque le personnel libres de la compagnie aérienne vous le demande. Émetteurs-récepteurs désactive les fonctions Vous pouvez utiliser le haut-parleur mains d`appel de votre téléphone lorsque l`utilisation libres de votre téléphone pour effectuer des de téléphone sans fil est interdite, mais les appels sans le porter à...
Page 53
Remarque: Le branchement par port série périphériques informatiques par connexion n`est pas fourni avec votre téléphone. Les USB (PC, ordinateur portable, assistant applications sur l`appareil hôte qui doivent personnel PDA) avec la fonctionnalité GPS du recevoir les informations d`emplacement GPS téléphone.
Page 54
3 Vérifiez qu`aucune application de votre Votre téléphone envoie maintenant les appareil hôte n`utilise le port COMM créé. données d`emplacement GPS formatées Vous devrez peut-être vérifier le NMEA-0183 à votre appareil hôte USB. paramétrage du port COMM virtuel créé: Pour que votre téléphone n`envoie plus de •...
Page 55
correctement le téléphone en capacité de chargement de 500mA. fonctions de base...
Page 56
appels Pour effectuer et répondre à des appels, voir La liste des appels récents affiche jusqu’à 20 page 16. des appels et avis d’appel les plus récents. Emplacement: M > Appels récents appels récents Astuce: Vous pouvez aussi accéder à la liste des appels récents en appuyant en bas sur la La liste des appels récents comprend touche de navigation...
Page 57
4 Appuyez sur - sous Fin pour enregistrer enregistrer un élément des vos changements. appels récents dans les contacts recomposition Les appels téléphoniques, les appels privés, Mes infos reçus d’autres téléphones ou les Pour recomposer votre dernier appel sortant, contacts peuvent être enregistrés dans la liste appuyez sur N et maintenez-la enfoncée ou Contacts depuis la liste Appels récents.
Page 58
2 Assignez un nom, un numéro de affiché lorsque vous effectuez un appel, téléphone et sélectionnez [Option]. suivez simplement cette procédure facile. 3 Sélectionnez Nom vocal et suivez le Pour empêcher votre numéro de téléphone message pour enregistrer le nom vocal. d`être affiché...
Page 59
appels d’urgence renvoi d`appel des lignes téléphoniques 1 et 2 peut être défini indépendamment. TELUS programme un ou plusieurs numéros Emplacement: M > Renvoi d`appel d’urgence que vous pouvez appeler en toutes 1 Pour renvoyer tous les appels circonstances, même si votre téléphone est sélectionnez Tous appels et sélectionnez À...
Page 60
Composez le 911 ou le numéro d’urgence Remarque: Si vous n`êtes pas enregistré sur local pour être raccordé au centre de réponse. le réseau, les appels d`urgence ne peuvent Vous devez mettre fin à l’appel en cours avant pas être passés lorsque votre carte SIM est de composer un appel d’urgence.
Page 61
1 Sélectionnez Préfixe et réglez-le sur Oui. composition abrégée que vous pouvez entrer au lieu de composer le numéro complet. 2 Sélectionnez Numéro et ajoutez le numéro de préfixe de votre choix. 1 À partir de l’écran d’accueil, utilisez le clavier pour entrer le numéro de Lorsque la fonction Préfixe est réglée sur Oui, le composition abrégée associé...
Page 62
messagerie vocal l`indicateur lumineux de la Messagerie s`allume. Remarque: Pour recevoirmessagerie vocale, Remarque: Par défaut, l`indicateur s`éteint vous devez d`abord configurer un compte de après 30 secondes. messagerie vocale avec TELUS. messagerie vocale avancée et recevoir un message télécopie Lorsque vous recevez un message vocal, La messagerie vocale évoluée avec fonction Nouveau message vocale s’affiche à...
Page 63
télécopie, vous recevez un numéro de Quand vous recevez un nouveau message de télécopieur de votre point d’activation de la télécopie, Nouv. FaxMail apparaît sur fonction. Si vous n`avez pas reçu un numéro l`afficheur. de télécopieur, contactez le détaillant de Votre téléphone émet le son d’avertissement TELUS le plus près de votre domicile ou jusqu’à...
Page 64
Direct. Vous pouvez passer et recevoir des • Transmission de données appels En Direct même quand le service • Avis de message entrant réseau n`est pas accessible. Vous pouvez • Tonalités de sonnerie musicales parler à tout interlocuteur sur votre code et votre canal dans votre portée.
Page 65
canaux et codes Remarque: Lorsque vous passez du réseau au service En Direct, le dernier canal et le dernier Votre téléphone dispose de 10 canaux et de code que vous avez définis, apparaissent sur 15 codes. l`écran de veille du service En Direct. Les canaux sont divisés en jeux de fréquence En mode En Direct, l`icône m apparaît sur qui vous permettent de passer et de recevoir...
Page 66
Remarque: Lorsque vous passez un appel 3 Choisissez un code de 1 à 15 ou l`une des code, toutes les personnes qui se trouvent options suivantes: votre code et votre canal entendent votre option conversation. Recev tout: Vous pouvez régler votre téléphone définir un canal pour recevoir des transmissions En Direct 1 À...
Page 67
4 Une fois que vous avez terminé, appuyez option sur - sous Préc pour revenir à l`écran de Privé uniquement: Vous pouvez avoir une veille En Direct. conversation privée avec une autre personne en utilisant le service En Direct. passer et recevoir des appels Quand vous êtes en appel privé...
Page 68
Vous pouvez recevoir un message 2 Appuyez sur la touche PTT et maintenez-la d’erreur, s’il n’y a personne sur votre canal enfoncée. Vous pouvez parler dès que ou si votre code ou si vous êtes en dehors votre téléphone émet la tonalité du de la portée.
Page 69
terminer un appel privé avec le au 911. Pour ce faire, vous devez revenir à une zone de couverture du réseau. service En Direct Vous devez attendre que le téléphone se Un appel privé avec le service En Direct se reconnecte au réseau avant d`essayer de termine si aucune communication n`est passer un appel cellulaire d`urgence au 911.
Page 70
Les options suivantes deviennent disponibles: option option Tonalité d`état Lancer direct Vous êtes averti régulièrement par une tonalité quand vous êtes en mode En Direct. Démarrer directement en mode En Direct Vous pouvez sélectionner la fréquence à quand vous sélectionnez En Direct dans le laquelle vous souhaitez être averti que vous menu principal.
Page 71
personnalisation sonneries 1 Assurez-vous que Vibre tout est réglé sur Non. Pour régler la tonalité de sonnerie que votre 2 Faites défiler la liste des tonalités de téléphone émet quand vous recevez des sonnerie et sélectionnez celle que vous appels téléphoniques, des avis d’appel, des désirez attribuer.
Page 72
Cette icône apparaît sur l`écran si vous • Si vous réglez cette option sur Bloqué, réglez votre téléphone sur Vibre tout. l`option Bloqué sert à vous empêcher de désactiver accidentellement Vibre tout. réglage de votre téléphone sur Pour régler votre téléphone sur qu’il vibre au vibration lieu d’émettre un son pour certaines fonctions mais pas pour d’autres:...
Page 73
papier peint reste allumé, ou éteignez la fonction rétroéclairage pour prolonger l`autonomie. Réglez une photo ou une image comme Emplacement: M > Réglages > Afficher/Info papier peint (arrière-plan) pour l’écran > Rétroécl d’accueil ou tous les écrans de menu de votre téléphone.
Page 74
Vous pouvez afficher ou changer ces options: option option Horloge: Détermine si l’heure et la date apparaissent sur l’écran d’accueil; définit le Affic. démar.: Définit la vue d’affichage du format de l’heure et de la date. calendrier (jour, semaine ou mois) lorsque vous l’ouvrez.
Page 75
technologie GPS, ce qui rend certains services et applications plus faciles à utiliser. Désactiver la localisation désactive la fonction de localisation du GPS pour tout à l’exception du 911, mais elle ne cache pas votre localisation déterminée par le site cellulaire qui dessert votre appel.
Page 76
autres fonctions fonctions d`appel fonction avancées appels à 3 Effectuez ou recevez un appel puis appuyez sur M > à trois. voies fonction Entrez le second numéro de téléphone, puis appuyez sur appel en Emplacement: Pour accepter N et - sous Joindre. attente le second appel et placer l`appel actif en garde, appuyez...
Page 77
contacts fonction activation Pour prendre des appels avec fonction au moyen votre téléphone et y mettre Appuyez sur - sous Contacts. modifier/ fin en ouvrant et en fermant le supprimer Sélectionnez un contact et couvercle, appuyez sur M > couvercle appuyez sur M >...
Page 78
calendrier fonction réception Pour afficher les fonction d’événemen informations pendant un créez des Pour créer un nouvel appel privé, appuyez sur r. ts du événements événement dans le calendrier Les 5 événements les plus calendrier, appuyez sur M dans le par PTT récents reçus d’une ID calendrier...
Page 79
fonction réglez vos Pour régler le niveau de Pour améliorer les performances GPS: options de confidentialité du système • Restez à l`extérieur, dans un endroit GPS, appuyez sur M > GPS > protection dégagé. de la vie Confidentialité. privée • écartez-vous des autres appareils Si votre fonction de sécurité...
Page 80
mains libres fonction réponse Pour répondre Remarque: L ’utilisation de téléphone sans fil automatique automatiquement aux pendant la conduite peut entraîner des appels lorsque vous êtes distractions. Interrompez l’appel si vous ne raccordé à un kit pour pouvez pas vous concentrer sur la conduite. voiture ou au casque, De plus, l’utilisation d’appareils sans fil et de appuyez sur M >...
Page 81
Pour obtenir la liste de style du menu Pour afficher le menu applications toutes les applications principal sous la forme d’ordinateur d`ordinateurs, visitez d’icônes ou de listes www.motorola.com/ textuels, appuyez sur M > support. Réglages > Afficher/Info > Menu Afficher. autres fonctions - personnalisez...
Page 82
sécurité fonction fonction activez la À partir de l’écran d’accueil, verrouillage Pour verrouiller le téléphone, appuyez sur M > Réglages > appuyez sur M > Réglages > fonctionnali té AST Appels tél. > ATS > Téléscrip > Oui. téléphone Sécurité > Verrou tél. > Verrouiller mnt ou Verrou auto.
Page 83
Remarque: Vous pouvez effectuer des appels d’urgence sur un téléphone verrouillé (voir page 55). Un téléphone verrouillé sonne ou vibre encore lorsqu’un appel ou un message arrive, mais vous devez le déverrouiller pour répondre. autres fonctions - sécurité...
Page 85
Informations légales et concernant la sécurité...
Page 86
électromagnétique appareil mobile. Veuillez lire ces consignes avant d’utiliser le portatif à multiservice intégré.* Votre téléphone portatif de Motorola a été conçu en conformité aux normes et directives suivantes établies par les organismes Exposition à une énergie sous forme nationaux et internationaux, relatives à l’exposition des êtres humains à...
Page 87
Motorola pour ce produit. Lorsque vous n’utilisez pas téléphonique comme si vous teniez un téléphone ordinaire. Parlez un accessoire de port sur soi fourni ou approuvé par Motorola et directement dans le microphone. que vous n’utilisez pas le produit téléphonique dans les positions d’utilisation prévues : sur le côté...
Page 88
Appareils médicaux implantés Si vous avez un appareil médical implanté tel qu’un stimulateur Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Motorola, cardiaque ou un défibrillateur, consultez votre médecin avant composez le 1-800-453-0920 ou visitez notre site Web à l`adresse d’utiliser ce produit téléphonique.
Page 89
Bluetooth. Afin de déterminer les • Ne placez pas un portatif dans la zone de déploiement profils pris en charge par d’autres appareils Motorola, visitez le d’un airbag. site www.hellomoto.com/bluetooth. Pour d’autres appareils, Vous pouvez trouver des pratiques de conduite responsables dans contactez leurs fabricants respectifs.
Page 90
Avertissements opérationnels Votre batterie, chargeur ou radio portative peut contenir les symboles suivants: Conformez-vous aux indications affichées lorsque vous utilisez des appareils mobiles dans des endroits publics. Symbole Définition Des informations importantes Atmosphères potentiellement explosives 032374o 032374o concernant la sécurité se Les milieux potentiellement déflagrants auxquels il est fait trouvent ci-après.
Page 91
Si vous avez déjà éprouvé des attaques ou des voiles noirs ou si de Symbole Définition tels événements se sont produits dans votre famille, veuillez L’écoute de musique ou d’une consulter votre médecin avant de jouer à des jeux vidéo ou voix à...
Page 92
Service et réparation Si vous aimez des questions ou si vous avez besoin d’assistance, pouvez aussi contacter le centre de service après-vente Motorola nous sommes là pour vous aider. au 1-800-453-0920 (États-Unis), 1-877-483-2840 (TTY/TDD aux États-Unis pour les malentendants). Visitez le site www.motorola.com/support, où vous pourrez sélectionner parmi plusieurs options de service à...
Page 93
Données de taux d’absorption spécifique (Specific Absorption Rate) - SAR TOUS LES MODÈLES AVEC L`ID IHDP56HS1 DE LA FCC fréquences testées. Quoique le SAR soit déterminé au niveau de RÉPONDENT AUX EXIGENCES GOUVERNEMENTALES RELATIVES puissance maximal homologué, le niveau SAR réel lors de À...
Page 94
2 Les informations sur le taux d’absorption spécifique comprennent le protocole de test de Motorola, la procédure d’évaluation et la plage d’incertitude des mesures pour ce produit. Lois concernant les exportations...
Page 95
Un (1) an à compter de la date Motorola iDEN ("Produits"), ses accessoires de marque Motorola définis ci-dessus. d`achat par l`acheteur initial du ou homologués par Motorola, vendus pour être utilisés avec ces Produit. Produits ("Accessoires") et le logiciel Motorola contenu sur Produits ou La période restante de la...
Page 96
(d) des boîtiers, des antennes ou des pièces l’entreposage, d’un usage à mauvais escient ou d’un abus, d’un non conformes ou qui ne proviennent pas de Motorola, sont exclus accident ou de la négligence, tels que les dommages physique de la couverture.
Page 97
Logiciel, sont exclus de la couverture. renseignements, veuillez appeler: Logiciel contenu sur un support physique Motorola ne Motorola iDEN Service clientèle 1 800 453-0920 ou 954 723-4910 garantit pas que ce Logiciel satisfera vos exigences ou qu’il Malentendants 877 483-2840 fonctionnera en association à...
Page 98
États-Unis, l’acheteur des copies du Logiciel Motorola. Le Logiciel Motorola ne peut être ou l’usager accordera le droit à MOTOROLA, à la discrétion et aux copié, utilisé et redistribué qu`en liaison aux Produits associés frais de cette dernière, soit de procurer à...
Page 99
La dépréciation représentera un montant égal pour chaque année de durée de vie utile du Produit ou des pièces, tel que déterminé par MOTOROLA. MOTOROLA se dégage de toute responsabilité à l’égard de toute poursuite pour contrefaçon de brevet fondée sur une adaptation du...
Page 100
Compatibilité avec les prothèses auditives Beaucoup de portatifs Motorola ont été testés quant à leur Essayer le portatif avec votre prothèse auditive est la meilleure compatibilité avec des prothèses auditives. Lorsque certains façon de l’évaluer par rapport à vos besoins.
Page 101
M3 vous obtiendrez un classement combiné de six ce qui équivaut à un excellent usage. Cette méthode s’applique aussi au classement T. Pour d’autres renseignements sur la compatibilité du portatif avec les prothèses auditives, visitez le site Internet suivant: www.motorola.com/accessibility, www.fcc.gov, www.fda.gov, et www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp Garantie...
Page 102
L’enregistrement du produit est un pas important vers le plaisir d’utiliser votre nouveau produit Motorola. L`enregistrement nous permet de communiquer avec vous si le produit ou le logiciel nécessite une mise à jour et vous permet d`être à l`affût des nouveautés ou des promotions spéciales.
Page 103
En tant qu`utilisateur de téléphone sans fil, vous avez un rôle fil usagés, veuillez consulter: important à jouer pour vous assurer que votre téléphone est http://recycling.motorola.young-america.com/ index.html correctement recyclé. Lorsque viendra le moment de cesser Étiquette perchlorate pour la Californie Certains portatifs utilisent une batterie de sauvegarde interne Étiquette perchlorate...
Page 105
Sécurité de la vie privée et des données Sécurité de la vie privée et des données Motorola comprend que la sécurité de la vie privée et des données • Comprendre l’AGPS : Afin de se conformer avec les est importante pour chacun. Parce que certaines fonctions de votre exigences de la FCC concernant la localisation d’un appel...
Page 106
Sécurité de la conduite Sérieux au volant, sympa au portatif procurant l’un des nombreux accessoires pour mode mains libres Motorola Original présentement offerts sur Vérifiez les lois et les règlements en vigueur relatifs à le marché. l’utilisation des appareils mobiles et de leurs accessoires dans les zones où...
Page 107
faire un appel en route, composez seulement quelques composez le numéro d’un service d’assistance routière ou chiffres à la fois, vérifiez la route, jetez un coup d’œil dans un autre numéro d’assistance cellulaire non urgente.* le rétroviseur, puis poursuivez la composition. •...
Page 108
index appels d’urgence avec GPS activé 56 accessoire en option 9 batterie 10, 13, 14 Appels d’urgence en utilisant accessoire optionnel 76 autonomie 10 le service accessoires 9, 76 Bluetooth En direct 65 affichage 43 activer ou désactiver 38 appels internationaux 56, 58 alerte envoi d’informations 41 appels privés...
Page 109
activer le NIP de la carte SIM 78 écran d’accueil 43 Gestionnaire PT 35 changer le NIP SIM 78 effectuer un appel 16 GPS 75 carte SIM 10 émetteurs-récepteurs 48 GPS, voir GPS activé Centre de Messages En Direct messages texte 22 Appels privés avec le centre multimédia 27 service...
Page 110
navigation avec le messagerie vocale suppression 24 micronavigateur avancée et mode d’entrée de texte télécopie 58 alpha 46 réception 58 modem. utilisation de votre messages 77 téléphone indicateur de réception de comme 25 langue 77 télécopie 59 mot méthode 45 Les formats audio 27 messages texte 20 Les formats d`image 28...
Page 111
PTT une touche 34 services Internet sans fil 36 sonneries un message vocal désactivées 67, 68 Réglage 58 vibration 67, 68 recomposition 53 recyclage 99 réglage du calendrier 69 volume 47 réglage du style de la terminer un appel 16 volume de l’écouteur 47 sonnerie 47 tonalités...