Sommaire des Matières pour Motorola iDEN TELUS i315
Page 1
Motorola iDEN Guide d’utilisation du portatif i315 de TELUS...
Page 3
Table des matières Utilisation de la file d’attente des avis d’appel..............20 Appels de groupe ..........22 Mise en route ..........1 Emplacement de votre carte SIM......2 En Direct ............25 Pile rechargeable ..........2 Canaux et codes ..........26 Activation de votre compte Mike ......
Page 4
Fonctions d’appel Entrée de texte ..........53 avancées ............37 Utilisation du mode Alpha ........53 Appel en attente..........37 Utilisation du mode Mot........54 Renvoi d’appel ........... 38 Touches de fonctions spéciales ......55 Renvoi de tous les appels........38 Utilisation du mode Numérique ......55 Désactivation du renvoi d’appel......
Page 5
Informations sur les accessoires de sécurité ... 102 Utilisation de la fonction GPS avec un logiciel GARANTIE LIMITÉE DE de cartographie ..........81 MOTOROLA............. 105 Informations sur les brevets et les marques Mémo ............85 de commerce ........... 108 Personnalisation de votre portatif ..... 87 Index ............
Page 7
émettre de l’énergie de fréquence radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instruc- Nom de la partie responsable : Motorola, Inc. tions, il peut provoquer un brouillage nuisible des communications radio. Adresse : 8000 West Sunrise Boulevard...
Page 9
Mise en route antenne escamotable prise audio Bouton d’alimentation. réglages du volume Touche de navigation – appuyez sur les flèches pour faire défiler les menus et les listes. bouton de conversation Touche de menu – permet d’accéder aux (PTT) menus contextuels. Touche d’option –...
Page 10
Mise en route Emplacement de votre carte SIM Pile rechargeable Votre carte SIM (Subscriber Identity Module) se Retrait du couvercle arrière présente comme un petit morceau de plastique blanc 1 Le portatif doit être hors tension. situé dans le support de carte SIM à l’arrière de votre portatif, sous la batterie.
Page 11
Pile rechargeable Remarque : Si le bouton de déclenchement ne Insertion de la pile rechargeable glisse pas en avant pour libérer le 1 Retirez le couvercle arrière. couvercle arrière, tournez le morceau 2 Insérez la partie supérieure de la pile dans le circulaire au centre du bouton de compartiment.
Page 12
Mise en route 4 Si vous voulez vous assurer le couvercle arrière ne 3 Branchez l’autre extrémité du chargeur dans le se dégage pas accidentellement, tournent le connecteur d’accessoire. morceau circulaire au centre du bouton de déclenchement pour le fermer. Recharge de la pile Le portatif est livré...
Page 13
7,5 heures • Le chargeur de piles aux ions de lithium autorisé imale Motorola offre des performances optimales. D’autres chargeurs sont susceptibles de ne pas Pour une performance optimale, chargez les piles charger complètement la pile aux ions de lithium ou de réduire les cycles de charge au cours de sa...
Page 14
Mise en route • Les performances de la pile sont diminuées si, 3 Lorsque l’écran Entrer NIP SIM s’affiche, entrez chargée complètement, elle reste inutilisée pen- votre NIP de la carte SIM. Voir « Entrée du NIP » à la page 11. Appuyez sur A sous OK. dant une longue période.
Page 15
Recherche d’un numéro de téléphone Recherche d’un numéro • Adresse IP1 et Adresse IP2 – Adresses IP que vous utilisez pour accéder à Internet avec votre de téléphone portatif. • Circuit – Votre numéro de transmission de don- Mes infos vous permettent de voir votre numéro de nées par circuit programmé...
Page 16
Mise en route Fonctions de base du portatif Menus et listes Les fonctions de votre portatif sont disposées en Lors de chaque mise sous tension, l’écran du portatif menus, sous-menus et listes. affiche certaines informations et options. icônes d’état Pour accéder aux éléments, faites défiler le menu ou la liste à...
Page 17
Fonctions de base du portatif Menu principal e Messages Accès aux messages. Boîte vocale Voir page 57. Vous pouvez accéder à toutes les fonctions du porta- Mess. texte tif par le menu principal. Quand vous utilisez une Télécopie fonction, l’icône associée à la fonction apparaît dans Boîte d’envoi le coin supérieur gauche de l’affichage.
Page 18
Mise en route Icônes d’état i Appels récents Listes des appels Liste des appels récents. Voir page 35. Les icônes d’état s’affichent sur les deux lignes récents supérieures de l’écran. Certaines apparaissent en Menu des appels permanence. D’autres ne s’affichent que lorsque le récents portatif exécute certaines activités ou lorsque vous Menu Config.
Page 19
Sécurité de la carte SIM Sécurité de la carte SIM Renvoi d’appel – Le portatif est con- figuré pour retransmettre des appels. La carte SIM mémorise toutes les informations sur Voir « Renvoi d’appel » à la page 39. vos contacts. Comme ces information sont stockées Sonnerie désactivée –...
Page 20
Mise en route Important : Si vous tentez d'entrer un NIP SIM incor- Activation/Désactivation de l’obligation rect cinq fois de suite, votre carte SIM est d’entrer le NIP alors bloquée. Pour débloquer votre carte Quand l’obligation d'entrer un NIP SIM est activée, on SIM, vous devez contacter le Service à...
Page 21
Sécurité de la carte SIM Déblocage du NIP Insertion/retrait de la carte SIM Important : Ne touchez pas aux zones dorées de la Si vous tentez d'entrer un NIP SIM incorrect cinq fois carte SIM. de suite, votre carte SIM est alors bloquée. Pour débloquer votre carte SIM, vous devez vous adresser Permutation des cartes SIM au Service à...
Page 22
Mise en route rechargeable elle-même. Voir « Retrait de la pile Retrait de la carte SIM rechargeable » à la page 5. Important : Pour éviter toute perte ou tout dommage, 2 Tenez la carte SIM comme indiqué. Ne touchez ne retirez pas la carte SIM de votre portatif pas aux zones dorées de la carte SIM.
Page 23
Verrouillage du clavier Verrouillage du clavier Jeux Lorsque le clavier du portatif est verrouillé, il est Votre portatif vient avec les jeux préinstallés. impossible d’appuyer sur ses boutons. Quand le Pour accéder aux jeux : clavier est verrouillé, vous pouvez seulement : 1 À...
Page 25
Contact Direct Astuce : L’envoi d’un avis d’appel permet au desti- nataire de savoir que vous voulez lui par- ler en privé. Voir « Avis d’appel » à la Il existe deux moyens de communiquer avec le Contact page 20. Direct : Chaque numéro d’ID privée contient 3 parties —...
Page 26
Contact Direct • Pour annuler, appuyez sur e. 3 Passez l’appel maintenant. -ou- Avec le champ type de la liste Contacts mis en À partir de la liste des appels récents évidence, faites défiler la liste vers la gauche ou La liste des appels récents mémorise les 20 derniers la droite pour afficher le type de contact que vous appels que vous avez effectués ou reçus.
Page 27
Utilisation de la touche unique PTT (conversation) Pour répondre à un appel privé : 2 Défilez jusqu’à Dernier appel. 3 Appuyez sur A sous Sélect. 1 Attendez que l’appelant ait fini de parler. 2 Appuyez sur le bouton de conversation situé sur le Pour régler le portatif afin d’appeler une ID privée de côté...
Page 28
Contact Direct Appuyez sur A sous Sélect. Réception des avis d’appel Avis d’appel Quand vous recevez un avis d’appel, vous devez répondre, le mettre en file d’attente ou l’effacer. Vous L’envoi d’un avis d’appel permet au destinataire de devez obligatoirement intervenir pour pouvoir savoir que vous voulez lui parler en privé.
Page 29
Utilisation de la file d’attente des avis d’appel 3 Appuyez sur A sous Avis. Avis prêt apparaît sur Affichage de la date et de l’heure l’afficheur. Pour afficher la date et l’heure de la réception de 4 Appuyez sur le bouton de conversation et l’avis d’appel : maintenez-le enfoncé...
Page 30
Contact Direct Tri des avis d’appel Appels de groupe 1 Appuyez sur #. Tapez le numéro du groupe de Pour trier les avis d’appel par ordre de réception : conversation à l’aide du clavier alphanumérique. 1 Dans le menu principal, sélectionnez Avis d’appel. -ou- 2 Appuyez sur m.
Page 31
Appels de groupe Faites défiler la liste jusqu’à Désactivé si vous voulez entendre les appels de groupes à votre groupe de conversation. 4 Appuyez sur A sous Sélect. Adhésion à un groupe de conversation Votre représentant Mike doit définir vos groupes de conversation en vous fournissant un numéro pour chaque groupe distinct.
Page 33
En Direct • Notification de message entrant • Tonalités de sonnerie musicales En Direct permet les communications directes bidi- • Transfert d’appel rectionnelles portatif-à-portatif entre deux ou plu- • Messages sieurs portatifs munis de En Direct. Vous pouvez passer et recevoir des appels En Direct même quand •...
Page 34
En Direct En mode En Direct, cette icône m apparaît sur Les codes aident à réduire les interférences à l’affichage, indiquant l’absence du signal réseau et partir de messages non désirés et d’autres pertur- l’activation de En Direct. bations lorsque vous vous trouvez sur le même canal que d’autres utilisateurs.
Page 35
Canaux et codes 4 Sélectionnez un code. Recevoir tous 5 Une fois terminé, appuyez sur A sous précédent Vous pouvez régler votre portatif pour recevoir des pour revenir à l’écran de veille du En Direct. transmissions En Direct à partir de tout portatif réglé sur le même canal, indépendamment du code (1 à...
Page 36
En Direct 5 Une fois terminé, appuyez sur A sous Remarque : Vous devez entrer un numéro de Précédent pour revenir à l’écran de veille du En téléphone personnel valide avant Direct. d’appuyer sur le bouton pousser-parler. Appels privés En Direct Pour régler le code sur Appel privé...
Page 37
Appels d’urgence en utilisant En Direct Appels d’urgence en utilisant Réception d’un appel En Direct privé En Direct Le numéro ou le nom de la personne qui a initialisé l’appel apparaît sur la première ligne de l’affichage. Les appels téléphoniques d’urgence peuvent être Remarque : Vous pouvez répondre dans les 6 effectués même si vous n’êtes pas connecté...
Page 38
En Direct Vous pouvez définir le portatif pour : Pour désactiver le démarrage rapide : • démarrer directement en En Direct quand vous 1 Dans l’écran de configuration, naviguez jusqu’à Lancement direct et appuyez sur A sous sélectionnez En Direct à partir du menu principal, Changer.
Page 39
Icônes d’appels Pour effectuer des appels Quand vous effectuez un appel, les icônes d’appels Pour effectuer un appel téléphonique : apparaissent dans la zone de texte de l’afficheur du 1 Composez le numéro de téléphone que vous portatif. voulez appeler. 2 Appuyez sur s pour passer l’appel.
Page 40
Pour effectuer des appels • recomposer le dernier numéro de téléphone appelé; 2 Faites défiler la liste jusqu’au nom ou numéro à appeler. • utiliser la composition rapide ou le Turbo Dial ® À partir de la liste Contacts À partir du clavier Une fois les numéros de téléphone mémorisés dans Pour entrer le numéro à...
Page 41
Entrée du numéro à appeler Si vous effectuez un appel téléphonique : Recomposition du dernier numéro • Votre portatif effectue l’appel au numéro de télé- Appuyez sur la touche s et maintenez-la enfoncée phone affecté au type de contacts affiché. pour recomposer le dernier numéro que vous avez appelé.
Page 42
Pour effectuer des appels Utilisation du haut-parleur Appels téléphoniques d’urgence Si vous activez le haut-parleur, le son entrant sort du Votre portatif prend en charge les appels d’urgence. haut-parleur du téléphone au lieu de l’écouteur. La Les appels téléphoniques d’urgence peuvent être fonction est disponible à...
Page 43
Appels récents Pour obtenir plus d’informations sur les appels récents : 1 À partir de l’écran Appels récents, faites défiler la La liste Appels récents mémorise les 20 derniers liste jusqu’à l’appel sur lequel vous souhaitez des numéros de téléphone envoyés et reçus. renseignements.
Page 44
Appels récents 5 Si vous voulez ajouter d’autres informations à l’entrée, suivez les directives pertinentes de la section « Création d’entrées » à la page 47. 6 Appuyez sur A sous Fin. Suppression d’appels récents Pour effacer un appel récent : 1 À...
Page 45
Fonctions d’appel Désactivation de la fonction Appel en attente avancées Pour désactiver la fonction Appel en attente au cours d’un appel : Appel en attente 1 Appuyez sur m. L’appel en attente permet de recevoir un deuxième 2 Sélectionnez Config. en appel > Appel Attente. appel pendant une conversation téléphonique.
Page 46
Fonctions d’appel avancées Renvoi d’appel L La ligne de téléphone 2 est active; les appels aux lignes de téléphone 1 et 2 sont renvoyés. La fonction de renvoi d’appel envoie des appels aux numéros de téléphone que vous spécifiez. Vous pou- Pour renvoyer tous les appels : vez renvoyer des appels à...
Page 47
Désactivation du renvoi d’appel des appels récents ou de Mémo pour passer un Les appels manqués sont renvoyés selon les options appel. définies pour les appels manqués. Par défaut, les appels manqués sont renvoyés à la messagerie vocale. 8 Appuyez sur A sous OK. Remarque : Pour recevoir les messages de la Vos appels seront maintenant transférés au numéro messagerie vocale, vous devez...
Page 48
Fonctions d’appel avancées 8 Appuyez sur A sous OK. Pour renvoyer des appels manqués : 9 Répétez les étapes 4 à 8 pour les champs Si sans 1 Dans le menu principal, sélectionnez Renvoi réponse et Si injoignable. d’appel. 2 Appuyez sur A sous Changer. Une fois terminé, appuyez sur A sous Quitter.
Page 49
Appel en garde Appel en garde Pour terminer le second appel et réactiver l’appel qui a été placé en garde : La fonction d’appel en garde permet de placer un Appuyez sur e. appel actif en garde et de procéder à un second appel. Pour que l’appel en garde devienne l’appel actif et Pour placer un appel en garde : pour placer l’appel actif en garde :...
Page 50
Fonctions d’appel avancées 5 Appuyez sur s pour passer l’appel. 3 Sélectionnez Intervalle. 6 Appuyez sur A sous Joindre. 4 Composez les chiffres que vous souhaitez entrer après l’attente. Les 3 personnes impliquées dans l’appel peuvent parler entre elles et s’entendre. Appels internationaux Création de pauses et d’attentes La fonction Composition Plus Dialing permet de...
Page 51
Indicateur de durée des appels • Durée de vie téléphone – affiche la durée totale Pour réinitialiser une option : Pour réinitialiser une option, appuyez sur A sous Réinit. Appuyez sur en minutes de tous vos appels. A sous Oui pour confirmer. •...
Page 53
Contacts • Un type de contact — Vous pouvez affecter un type de contact à chaque numéro ou adresse mémorisé : Chaque entrée de la liste Contacts peut contenir plu- sieurs numéros ou adresses. Mobile numéro de téléphone Aucune matière qui carte SIM que vous utilisez, les données entrées de la liste Contacts sont sauveg- Privé...
Page 54
Contacts • Un numéro de composition rapide – Quand vous 3 Une fois que l’icône illustrant le numéro ou mémorisez un numéro de téléphone, un numéro l’adresse que vous désirez visualiser s’affiche, appuyez sur A sous Affic -ou- de composition rapide lui est attribué. Vous pouvez accepter le numéro de composition rapide par Si l’option Affic.
Page 55
Création d’entrées Affichage des ID privées et des Pour annuler une entrée de la liste Contacts à tout moment, appuyez sur e pour revenir à l’écran de veille. groupes de conversation Astuce : Dans certains champs qui demandent Pour définir des contacts pour afficher uniquement l’entrée d’informations, vous pouvez les entrées contenant des entrées d’ID privées et de entrer les données à...
Page 56
Contacts Lorsque le champ type de contacts est mis en Entrez les autres informations pour l’entrée en évidence, appuyez sur A sous Changer. effectuant les étapes 2 à 6. Vous devez attribuer un nom à l’entrée, si ce n’est pas déjà fait. Faites défiler la liste pour aller au type de contact que vous voulez affecter.
Page 57
Mémorisation rapide des numéros affecter au numéro. Parlez clairement dans le 6 Si vous voulez ajouter d’autres informations à microphone. l’entrée, suivez les directives pertinentes de la section « Création d’entrées » à la page 47. 4 Une fois terminé, appuyez sur A sous Précéd. 7 Appuyez sur A sous Fin.
Page 58
Contacts Suppression d’un numéro ou d’une d’attendre 3 secondes avant de poursuivre la compo- sition du numéro. Une attente indique à votre portatif adresse qu’il doit attendre une réponse avant de poursuivre la 1 À partir de la liste Contacts, faites défiler la liste composition du numéro.
Page 59
Numéros internationaux Si vous mémorisez 17035551235P1234, quand vous sélectionnez ce numéro et effectuez un appel, le por- tatif compose les 11 premiers chiffres et attend. Un message apparaît, vous demandant d’envoyer les chiffres restants. Appuyez sur A sous Oui pour com- poser les 4 derniers chiffres.
Page 61
Entrée de texte Lorsque vous accédez à un écran nécessitant l’entrée de texte, le mode de texte par défaut est Alpha. Vous pouvez entrer du texte dans votre portatif en Pour sélectionner un mode d’entrée de texte : utilisant la méthode traditionnelle au clavier en appuy- 1 Dans un écran exigeant l’entrée de texte, appuyez ant plusieurs fois sur chaque caractère ou encore en sur m.
Page 62
Entrée de texte Utilisation du mode Mot Ajout de mots à la base de données utilisateur Dans le mode Mot, T9 Text Input analyse les lettres 1 Sélectionnez Alpha comme mode d’entrée de texte. sur les touches du clavier que vous enfoncez et les organise pour créer des mots.
Page 63
Touches de fonctions spéciales Touches de fonctions spéciales Ponctuation Appuyez sur 1 pour insérer un signe de ponctua- Certaines des touches de votre portatif assument dif- tion. L’un des huit signes de ponctuation de base est férentes fonctions en mode d’entrée Mot de T9 Text alors inséré...
Page 65
Messages Si votre portatif n’est pas occupé lorsque vous recevez un message, le portatif émet une tonalité d’avertisse- ment toutes les 30 secondes jusqu’à ce que vous Pour accéder aux messages de messagerie vocale, accédiez au message ou rejetiez l’avertissement. aux messages texte et numériques, aux avis Net et à...
Page 66
Messages Appuyez sur e. -ou- Astuce : Pour régler une option d’avertissement qui sera émise au cours d’un appel : Appuyez sur A sous Non. Appuyez sur m. Sélectionnez Config. en appel > Avertisment. Si l’appelant laisse un message, l’icône appa- raît sur l’afficheur pour vous indiquer que vous avez Messagerie vocale...
Page 67
Messages textes et numériques Configuration Indicateur de réception de télécopie Un indicateur de réception de télécopie apparaît sur Pour pouvoir utiliser la messagerie textuelle par votre portatif i315 pour vous aviser de l'arrivée d'une mobile, vous pouvez avoir à configurer votre signa- télécopie.
Page 68
Messages délivrés. Après cette durée, les messages sont 4 Si le message remplit plus d’un écran, faites défiler effacés. le reste du message pour le lire. 5 Pour conserver le message, appuyez sur A sous Faites défiler ou appuyez sur A sous Q pour Sauveg.
Page 69
Création et envoi de messages des appels récents ou de Mémo pour passer un Pour sauvegarder le message en tant que brouillon : Appuyez sur m. Faites défiler la liste jusqu’à Enreg. appel. brouill. Appuyez sur A sous Sélect. -ou- Une fois terminé, appuyez sur A sous OK.
Page 70
Messages Création de messages de l’écran de liste jusqu’à la note rapide désirée. Appuyez sur A sous Sélect. veille 3 Appuyez sur A sous Mémoriser. 1 En utilisant le bloc de touches, écrivez le nombre que vous voulez envoyer un message à. Astuce : Pour d’autres options, y compris l’envoi de notes rapides, appuyez sur m.
Page 71
Création et envoi de messages 4 Faites défiler la liste jusqu’à Enreg. brouill. 4 Sélectionnez Envoyer à nouveau. 5 Appuyez sur A sous Oui pour confirmer. Utilisation de la boîte d’envoi Suppression des messages envoyés Les messages que vous avez envoyés sont conservés dans la boîte d’envoi.
Page 72
Messages 3 Appuyez sur m. Pour afficher la quantité de mémoire libre dans la boîte d’envoi : 4 Faites défiler la liste jusqu’à Verrouiller pour verrouiller le message. -ou- 1 Dans le menu principal, sélectionnez Messages > Boîte mess text. Faites défiler la liste jusqu’à...
Page 73
Avis Net Pour ignorer l’avertissement de message : • un site Web fourni par Telus; Appuyez sur A sous Quitter. Cette icône w • à partir de toute application de courrier électronique. apparaît sur l’afficheur pour vous rappeler que Quand vous recevez un avis Net, un avertissement vous avez un message.
Page 75
Services Internet sans fil Pour démarrer le micronavigateur : 1 À partir de l’écran de veille, appuyez sur m pour Mike accéder au menu principal. 2 Faites défiler la liste jusqu’à Net. Appuyez sur A Votre portatif i315 est doté d’un micronavigateur pou- sous Sélect.
Page 76
Services Internet sans fil Mike Accès au menu Navigateur • Options avancées – les options avancées aident à dépanner les troubles de service de votre navigateur 1 Appuyez sur la touche m et maintenez-la enfoncée pour accéder au menu Navigateur. Fermeture de la session du 2 Faites défiler la liste jusqu’à...
Page 77
Utilisation de votre téléphone en tant que modem 2 Avec l’afficheur du portatif orienté vers le haut, Pour utiliser ces services, vous devez installer le insérez le connecteur du câble de données dans le logiciel de services de transmission de données connecteur d’accessoires, jusqu’à...
Page 79
Tonalités de sonnerie Utilisation de la fonction de vibration Pour régler la tonalité de sonnerie que votre portatif émet quand vous recevez des appels téléphoniques, Vous pouvez régler votre portatif pour qu’il émette des messages d’avertissements et des avis d’appel. des vibrations quand vous recevez des appels télé- phoniques, des appels privés et de groupes, des 1 Dans le menu principal, sélectionnez Tonalités de...
Page 80
Tonalités de sonnerie Ne sonne jamais Si votre portatif dispose de la fonction de vibration, faites défiler la liste des tonalités de sonnerie 1 Dans le menu principal, sélectionnez Tonalités de jusqu’à Vibrer. sonnerie > SilenceTout. 4 Appuyez sur A sous Affecter. 2 Faites défiler vers la gauche ou la droite pour 5 Faites défiler la liste jusqu’à...
Page 81
Affectation des tonalités de sonnerie à la liste Contacts 5 Sélectionnez Affecter avec vibr. 6 Faites défiler la liste jusqu’au style de sonnerie que vous voulez attribuer à la fonction. 6 Sélectionnez la fonction que vous souhaitez 7 Appuyez sur A sous Sélect. associer à...
Page 82
Tonalités de sonnerie Suppression des tonalités de sonnerie personnalisées Pour supprimer une sonnerie personnalisée : 1 Dans le menu principal, sélectionnez Tonalités de sonnerie. 2 Faites défiler la liste jusqu’à la sonnerie à supprimer. 3 Appuyez sur m. 4 Sélectionnez Effacer. 5 Appuyez sur A sous Oui pour confirmer.
Page 83
IMPORTANT : Faits à retenir Fonction GPS activée Si vous utilisez la fonction GPS de votre portatif lor- La fonction GPS activée de votre portatif utilise les sque vous conduisez, veuillez concentrer toute votre informations provenant des satellites du système attention sur la conduite et la route.
Page 84
Fonction GPS activée Lors de la marche ou d’une conduite très lente, Lors des appels d’urgence, votre portatif utilise des les performances du GPS peuvent significative- informations d’assistance à partir du réseau télépho- ment diminuer. nique pour améliorer la vitesse et l’exactitude du cal- cul de localisation de votre portatif : si ces Même si les données de localisation peuvent être informations d’assistance ne sont plus disponibles, la...
Page 85
Optimisation des performances de la fonction GPS • La précision estimée de la localisation calculée. Chaque fois que la localisation approximative du por- L’estimation de la précision n’est pas très précise tatif est calculée, les dernières informations de locali- et peut varier significativement de la précision sation sont mémorisées dans votre portatif et y réelle des informations de localisation approxima- restent même quand le portatif est hors tension.
Page 86
Fonction GPS activée Pour améliorer la précision et augmenter les chances dégager l’antenne et lui donner un meilleur accès d’un calcul réussi, procédez comme suit pendant aux signaux des satellites. Ne recouvrez pas que votre portatif détermine votre localisation l’emplacement de l’antenne avec vos doigts ou approximative : autre chose.
Page 87
Mise à jour des éphémérides des satellites • Dans une voiture. Lorsque vous utilisez la fonction Les éphémérides englobent des informations sur la GPS activée dans une voiture, placez votre portatif localisation des satellites, leur état opérationnel et afin que l’antenne GPS ait un bon accès aux sig- d’autres renseignements relatifs aux satellites.
Page 88
Fonction GPS activée 4 Appuyez sur A sous Sélect. • Restreint – Aucune application logicielle ne peut voir la localisation de votre portatif. Toutefois, les Configuration de la fonction de sécurité informations de localisation peuvent être disponi- bles pour le propriétaire du portatif, le respon- NIP GPS sable du parc ou l’administrateur du compte.
Page 89
Utilisation de la fonction GPS avec un logiciel de cartographie 2 Entrez le NIP GPS actif. phie et ce dernier affiche votre localisation sur une carte. Votre portatif fournit une localisation actualisée Remarque : Quand vous recevez votre portatif, le chaque seconde et le logiciel de cartographie affiche NIP GPS est 0000.
Page 90
Fonction GPS activée Mise en route connecteur d’accessoire, jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Pour connecter votre portatif à un ordinateur portatif ou à tout autre dispositif : 1 Ouvrez le volet recouvrant le connecteur d’accessoire du portatif. volet 3 Insérez la prise des données dans le port COM de l’ordinateur portatif ou de tout autre dispositif.
Page 91
Utilisation de la fonction GPS avec un logiciel de cartographie Pour que votre portatif envoie des informations à Pour que votre portatif n’envoie plus d’informations à votre ordinateur portatif ou à tout autre dispositif : l’ordinateur portatif ou à tout autre dispositif : 1 Dans le menu principal, sélectionnez GPS >...
Page 93
Mémo Pour passer un appel au numéro du mémo : 1 Dans le menu principal, sélectionnez Mémo. La fonction Mémo permet de mémoriser un numéro, 2 Appuyez sur s. d’effectuer un appel à ce numéro et de le sauvegarder Pour mémoriser le numéro de mémo dans la liste dans la liste Contacts.
Page 95
Personnalisation de votre Autre méthode permettant de régler le volume de la sonnerie du portatif ou le volume des autres sons portatif émis par votre portatif : 1 Dans le menu principal, sélectionnez Paramètres > Volume. Réglage du volume 2 Faites défiler jusqu’à l’option désirée et procéder Pour régler le volume du son provenant de l’écouteur au changement.
Page 96
Personnalisation de votre portatif 2 Appuyez sur A sous Changer. Astuce : Si Type d’alerte n’apparaît pas : Dans le menu principal, sélectionnez Tonalités 3 Faites défiler la liste des options jusqu’à Casque de sonnerie. Assurez-vous que VibrTout seul pour envoyer le son entrant uniquement au ou SilenceTout est réglé...
Page 97
Utilisation des réglages Fonctions d’appel téléphonique • Avertissements – Voir « Réglages des options d’avertissement » à la page 57. Le menu Appels téléphoniques contrôle la gestion Fonctions de radio bidirectionnelle des appels téléphoniques par votre portatif : • Activer la ligne – active la ligne de téléphone 1 ou Le menu Radio bidirectionnelle contrôle la gestion la ligne de téléphone 2 en tant que ligne active des appels privés et les appels de groupes par votre...
Page 98
Personnalisation de votre portatif Fonctions de volume Fonctions de sécurité Le menu Volume règle le volume des sons émis par Le menu Sécurité permet d’activer/désactiver des fonc- votre portatif : tions de sécurité et de changer les mots de passe : •...
Page 99
Utilisation des réglages Fonctions avancées • Débit en bauds — règle le débit en bauds de votre portatif en communiquant avec un ordinateur Le menu Avancé contient des réglages avancés et dispositif semblable. des réglages rarement utilisés. • Arrêt avis – contrôle la durée de la sonnerie quand vous recevez un avertissement de message ou un avis d’appel.
Page 101
Signification des messages Messages d’état Description du message d’état La personne appelée est en train Cible occupée en d’utiliser un service en ligne. données Dans certaines circonstances, des messages d’état TELUS Mobilité a restreint l’accès à Service restreint peuvent s’afficher. Avant de communiquer avec le ce service ou vous n’y êtes pas Service à...
Page 102
Signification des messages d’état Messages d’état Description du message Un NIP incorrect a été entré cinq NIP bloqué fois de suite. Vous êtes maintenant Communiquez avec dans l’impossibilité de faire ou de votre fournisseur recevoir des appels avec votre por- tatif.
Page 103
à l’énergie informations générales électromagnétique IMPORTANTES INFORMATIONS RELATIVES À LA La radio de Motorola a été conçue en conformité aux SÉCURITÉ ET UN FONCTIONNEMENT EFFICACE. normes et directives suivantes établies par les organ- VEUILLEZ LIRE CES INFORMATIONS AVANT ismes nationaux et internationaux, relatives à...
Page 104
FCC relativement à l’exposition à l’énergie RF. Lorsque vous n’utilisez pas un accessoire de port Fonctionnement du téléphone sur soi approuvé par Motorola et que vous n’utilisez pas le produit radio dans les positions d’utilisation Lorsque passez ou recevez un appel, tenez votre prévue-, sur le côté...
Page 105
Utilisation de la radio portative et exposition à l’énergie électromagnétique Entretien de l’antenne TOUS LES MODÈLES AVEC L’ID AZ489FT5832 DE LA FCC REMPLISSENT LES EXIGENCES GOUVERNEMEN- Utilisez seulement l’antenne fournie ou une TALES RELATIVES À L’EXPOSITION AUX ONDES RADIO. antenne de remplacement approuvée. Une Votre téléphone sans fil est un émetteur-récepteur radiopho- antenne, des modifications ou un ajout d’accessoires nique.
Page 106
Les informations sur les mesures FCC comprennent le pro- modèle de téléphone lors de tests pour utilisation à l’oreille tocole de test de Motorola, la procédure d’évaluation et la est de 1,45 W/kg. Et, lorsqu’il est porté sur soi, tel que décrit plage d’incertitude des mesures pour ce produit.
Page 107
Brouillage électromagnétique/ compatibilité Brouillage électromagnétique/ Équipement médical compatibilité Stimulateurs cardiaques Remarque : La plupart des dispositifs électron- L’AdvaMed (Advanced Medical Technology Associa- iques sont sensibles au brouillage tion – Association des technologies médicales électromagnétique (EMI) en cas de avancées) recommande de tenir une radio ou un protection, de conception ou de con- portatif de communication à...
Page 108
Consignes de sécurité et informations générales Avertissements Prothèses auditives opérationnels Des produits radio numériques sans fil peuvent entraîner le brouillage de certaines prothèses audi- tives. Si tel est le cas, veuillez consulter le fabricant Véhicules équipés d’un coussin de la prothèse auditive pour discuter d’autres solu- gonflable de sécurité...
Page 109
Précautions lors du fonctionnement Précautions lors du Remarque : Les milieux potentiellement défla- grants auxquels il est fait référence fonctionnement sont notamment les zones d’appro- visionnement en carburant situées Piles sous le pont d’une embarcation, les installations de transfert ou d’entre- Toutes les piles peuvent être à...
Page 110
Consignes de sécurité et informations générales Instructions de nettoyage et de séchage Nettoyez l’extérieur du produit radio au moyen d’un chiffon humide trempé dans une solution d’eau et de Un étui de cuir peut aider à protéger les surfaces et à détergent à...
Page 111
Informations sur les accessoires de sécurité • Pour éviter d’endommager le cordon ou la prise, • La taille du cordon est de 18 AWG pour une tirez sur la prise plutôt que sur le cordon lorsque longueur maximale de 30 m (100 pieds) et de vous débranchez le chargeur de pile de la prise 16 AWG pour une longueur maximale de 45 m d’alimentation.
Page 113
être utilisés avec ces Produits dix (90) jours à partir de (« Accessoires ») et le logiciel Motorola contenu sur la date de renvoi à CD-Rom ou sur d’autres supports matériels et vendu l’acheteur, suivant la pour être utilisé...
Page 114
Les piles. Seules les piles dont la capacité à pleine personnel Motorola ou au personnel de l’un de ses charge tombe au-dessous de 80 % de leur valeur centres de réparation/entretien autorisés, sont exclus nominale et les piles présentant des fuites sont cou-...
Page 115
Logiciel, à vos frais, à un centre de réparation autorisé Bénéficiaires de la garantie. La garantie n’est valable de Motorola. Pour obtenir le service de garantie, vous que pour le premier acheteur et n’est pas transférable. devez inclure : (a) une copie de votre reçu, un Obligations de Motorola.
Page 117
Mention de droits d’auteur du logiciel Les produits Motorola décrits dans le présent guide peuvent inclure des logiciels de Motorola et de four- nisseurs de logiciels de sociétés indépendantes pro- tégés en vertu de la loi sur le droit d’auteur, enregistrés dans des mémoires à...
Page 119
Index désactivé 37 Turbo Dial 33 en garde 38 Attentes entrée du numéro 31 composition de numéro 42 fin 31 mémorisation 50 Accessoires 15 groupe, voir Appels de Avertissements de messages 57 sécurité 102 groupes réglages des options 57 Affichage icônes 31 Avis d’appel contraste 88...
Page 120
Index Combiné, voir téléphone suppression 49 base de données 54 Composition rapide 33, 46, 48 type 35, 45 icônes 53 Conférence à trois 41 Courriel 45, 48, 69 mode 53 Contacts 18, 32, 45 envoi 65 Mode Alpha 53 affichage 46 réception 65 Mode Mot 54 de toutes les entrées 47...
Page 121
appels en provenance 85 envoi d’appels 58 création 85 envoi des appels 31 Haut-parleur 34 mémorisation dans Contacts réception 58 Horloge 88 Messages 57, 67 mémorisation dans la liste voir aussi messagerie textuelle Contacts 85 Icônes par mobile modification 85 appels 31 d’état 93 Mémoire...
Page 122
Index portatifs médicaux 99 touche unique 19 radiofréquences 95 NIP GPS 90 touche unique, réglage 19 Sonnerie 87 NIP SIM 11, 90 Désactivé 87 changement 12 voir aussi Tonalités de sonne- déblocage 13 Radio bidirectionnelle 89 entrée 11 voir aussi Appels privés, ap- Sourdine 34 pels de groupes et avis d’ap- obligation 12...
Page 123
mémoire 73 réglage 71 réglage dans la liste Contacts 47, 73 silence 71, 72 suppression 74 vibration 71, 72 Touche d’envoi 1 de fin 1 de menu 1, 8 de navigation 1 numérique 1 Volume, réglage 87, 90 Zone d’affichage textuel 8, 31...