Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TELUS
Modèle i776 Mike
Guide de lútilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Motorola TELUS Mike i776

  • Page 1 TELUS Modèle i776 Mike Guide de lútilisateur...
  • Page 3: Déclaration De Conformité

    Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l`énergie de fréquence Nom de la partie responsable: Motorola, Inc. radio et, s`il n`est pas installé et utilisé conformément aux Adresse: 8000 West Sunrise Boulevard instructions, il peut provoquer un brouillage nuisible aux communications radio.
  • Page 5 HELLOMOTO Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire Mike i776. Voici une petite leçon d`anatomie. Touche programmable gauche Touche Touche de Touche programmable droite intelligente Pour accéder aux fonctions haut-parleur Pour accéder aux fonctions dans la partie inférieure dans la partie inférieure gauche de l’afficheur.
  • Page 6: Jetez-Y Un Coup D'œil

    jetez-y un coup d’œil Écran d’accueil Menu principal Main Menu Appuyez sur la touche de Pour allumer votre More Exit navigation en haut, en bas, portatif, maintenez à gauche ou à droite ( enfoncée la touche de pour mettre en évidence mise en marche une fonction de menu.
  • Page 7 Centre de soutien à la clientèle de Motorola 1 800 453-0920 (États-Unis) 1 877 483-2840 (Téléimprimeur/ATS aux États-Unis pour les malentendants) Certaines fonctions du téléphone dépendent des capacités et des...
  • Page 8: Table Des Matières

    table des matières jetez-y un coup d’œil..2 utilisation de votre Utilisation de la fonction GPS téléphone comme modem. . 25 avec un logiciel de plan du menu ....6 accessoires .
  • Page 9 Données de taux d’absorption spécifique (Specific Absorption Rate) - SAR ..92 Garantie limitée Motorola pour les États-Unis et le Canada . . . 94 Compatibilité avec les prothèses auditives ..99 Informations de l’organisation...
  • Page 10: Menu Principal

    plan du menu menu principal Navigateur Appels récents Note Appl Java Profils Gestionnaire PT • Système Java • Envoyer évé. Mes infos • Envoi Mes infos Messages • Prénom • Envoi contact • Boîte voc. • Ligne 1 • Config •...
  • Page 11: Menu Réglages

    menu Réglages Afficher/Info Radio bidir Sécurité • Papier peint • Grpe muet • Verrou tél. • Taille txt • Zone grpe • Bloquer clavier • Thème • PTT une touche • NIP SIM • Icônes Accueil • Type avis • NIP GPS •...
  • Page 12: Utilisation Et Entretien

    Utilisation et entretien Utilisation et entretien Pour bien entretenir votre téléphone Mike, veuillez le tenir à l’écart: des liquides de toute sorte de la poussière et de la saleté N’exposez pas votre téléphone N’exposez pas votre téléphone à la à l’eau, la pluie, l’humidité poussière, la saleté, le sable, la externe, la sueur ou autre nourriture ou tout autre matière...
  • Page 13: Fonctions De Essentiel

    fonctions de essentiel Attention: Avant d`utiliser le téléphone pour 3 Appuyez sur la touche centrale la première fois, veuillez lire la section pour la sélectionner. «Consignes de sécurité et information symboles juridique» dans les pages à bordure grise, à la fin du présent guide.
  • Page 14: Carte Sim

    Utilisation & sécurité de la posée bien à plat dans son support. batterie • Motorola recommande de toujours utiliser des batteries et chargeurs de marque Motorola. La garantie ne couvre pas les dégâts causés par des batteries et/ou des chargeurs qui ne sont pas de marque Motorola.
  • Page 15 être contrôlée. • De nouvelles batteries ou des batteries • Important : Les appareils mobiles de entreposées pendant une longue Motorola sont conçus pour un période peuvent être plus longues à fonctionnement optimum avec des recharger. batteries agréées. Si vous voyez un •...
  • Page 16: Fonctions De Essentiel

    • Lorsque vous entreposez la batterie, Motorola avant de les réutiliser. conservez-la dans un endroit frais et N’essayez pas de la sécher à l’aide sec. d’un appareil ou d’une source de chaleur, tel un sèche-cheveux ou un • Il est normal que la durée de vie de la four à...
  • Page 17: Mise En Place De La Batterie

    lois locales. Contactez votre centre local de 2 Retirez la porte de la batterie. recyclage pour une bonne mise au rebut de la batterie. Avertissement: Ne jetez jamais de batterie dans le feu car elle pourrait exploser. 3 Insérez la batterie comme indiqué ci- mise en place de la batterie dessous.
  • Page 18: Charge De La Batterie

    1 Retirez le capuchon du connecteur et batterie de votre téléphone en raccordant un insérez le chargeur dans le connecteur câble USB approuvé par Motorola du port d`accessoires de votre téléphone comme micro USB du portatif au connecteur USB illustré.
  • Page 19: Allumer Et Éteindre

    USB est raccordé entre l’ordinateur et le Astuce: Les batteries Motorola sont dotées téléphone, ce dernier se met sous tension en de circuits qui les protègent de tout mode de charge. Ce mode permet au dommage dû à une surcharge. Bien sûr, téléphone de se recharger au plus vite.
  • Page 20: Effectuer Un Appel Téléphonique

    touche de haut-parleur s avec le réception désactivé. Voir «émetteurs- récepteurs» à la page 51. couvercle fermé. Pour raccrocher, appuyez sur la touche intelligente (. effectuer un appel 2 Si vous voulez répondre à l`appel avec le téléphone, ouvrez le couvercle, puis téléphonique appuyez sur .
  • Page 21: Répondre À Un Appel Privé

    Les numéros de groupes de conversation Astuce: Pour faire savoir à quelqu’un que sont des numéros grâce auxquels vous vous souhaitez lui parler par appel privé, appuyez sur - sous Avis. recevez des appels de groupe. Votre représentant Mike doit définir vos répondre à...
  • Page 22: Enregistrer Un Numéro De Téléphone Ou Une Id Privée

    enregistrer un numéro 4 Entrez le numéro de l’entrée et appuyez sur - sous Fin pour enregistrer l`entrée. de téléphone ou une ID Astuce: Avant d’enregistrer l’entrée, vous privée pouvez enregistrer davantage d’informations. Vous pouvez enregistrer des adresses Vous pouvez enregistrer un numéro de électroniques, des adresses IP ou des ID de téléphone ou une ID privée dans Contacts: groupe.
  • Page 23: Votre Numéro De Téléphone Et Votre Id Privée

    Si vous choisissez une ID privée ou une ID de groupe de conversation, appuyez sur la Emplacement: > Contacts touche PTT et maintenez-la enfoncée pour 1 Faites défilez jusqu`à l’entrée Contacts. effectuer l`appel. Astuce: En appuyant sur la première lettre Astuce: Si l’entrée des contacts que vous du nom du Contacts que vous désirez, vous faites défiler comprend une ID privée, vous...
  • Page 24: Messages Texte

    messages texte configurer Avant de pouvoir utiliser la fonction MOSMS La messagerie texte vous permet d’envoyer (text messaging), vous devez indiquer les et de recevoir des messages texte courts en informations de signature, le numéro du direction ou à partir de votre téléphone Mike. centre de service et les informations Les messages que vous recevez apparaissent d’expiration.
  • Page 25: Recevoir Un Message Texte

    Appuyez sur - sous Fin pour enregistrer les option informations que vous avez entrées. No cntre serv: Entrez le numéro de téléphone de votre centre de service. Si vous ne recevoir un message texte connaissez pas ce numéro, communiquez 1 Pour voir les messages texte appuyez sur avec votre centre de service.
  • Page 26 lecture depuis centre de créer et envoyer des messages message texte 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur - sous Msgs > Boîte réc. > Boîte msg texte. - sous Msgs > [Créer msg] > [Créer msg txt]. 2 Sélectionnez le message que vous souhaitez lire ou appuyez sur le numéro Sélectionnez Boîte réc.
  • Page 27 4 Appuyez sur > Régler envoi et 2 Pour modifier les champs que vous sélectionnez Texte, Télécopieur, X400, Téléavert., souhaitez changer, suivez les étapes 2 à Courriel, ERMES, ou Voix. 5 de «créer et envoyer des messages texte» ci-dessus. 5 Pour envoyer le message maintenant, appuyez sur - sous Envoi ou pour renvoyer des messages supprimer le message sans l’envoyer,...
  • Page 28: Gestion De La Mémoire

    1 Allez jusqu`au message que vous La boîte de réception des messages textuels souhaitez supprimer. peut contenir 20 messages. Lorsque la boîte de réception des messages textuels est 2 Appuyez sur - sous Suppr. pleine, vous devez supprimer des messages 3 Appuyez sur - sous Oui pour confirmer.
  • Page 29: Utilisation De Votre Téléphone Comme Modem

    Pour afficher la quantité de mémoire libre raccordez avec un câble USB dans votre boîte d`envoi et votre dossier Utilisez un câble USB pour connecter Brouillons : votre téléphone à un ordinateur de bureau, un ordinateur portatif ou un ordinateur de poche. Raccourci: À...
  • Page 30: Accessoires

    pour d’autres Remarque: Pour utiliser ces services, vous devez installer le logiciel de services de renseignements transmission de données sans fil iDEN (iDEN Wireless Data Services), vendu séparément. Pour toute question concernant votre Pour d`autres renseignements sur la téléphone, communiquez avec votre configuration de votre ordinateur et de votre représentant Mike ou le service aux clients téléphone pour les appels de données de...
  • Page 31: Attraits Principaux

    attraits principaux centre multimédia Les éléments du centre multimédia peuvent être envoyés au moyen de Bluetooth. Voir Le centre multimédia vous donne accès aux «Bluetooth®» à la page 41. images et aux enregistrements audio Les images du centre multimédia peuvent conservés dans la mémoire de votre être envoyées en appels privés en utilisant téléphone.
  • Page 32: Appareil Photo

    Fichiers d`image pris en charge par le centre Bluetooth. Vous pouvez aussi les définir multimédia comprennent: comme papier peint. Format Max. Taille de l`image (en accéder à l’appareil photo pixels) Il y a de nombreuses façons d’accéder à 640 x 480 .png l’appareil photo.
  • Page 33: Accès À La Médiathèque

    option option Éclairage: Allumez l’éclairage avant de prendre Usage mémoire: Montre le nombre total de une photo dans des conditions d’éclairage Utilisés, Libre et la Capacité de la mémoire du faible. Vous pouvez le régler à Normal ou Faible téléphone. luminosité.
  • Page 34: Fonctions Ptv

    Les options suivantes deviennent disponibles: d`autres téléphones qui sont également munis de ces fonctions: option • des images, Demander nom: Si cette option est Oui, vous • les événements du calendrier, êtes invité à entrer un nom pour chaque image avant l’enregistrement. Si aucun •...
  • Page 35: Envoyer Des Images

    ces éléments. Votre téléphone enregistre ces Si le destinataire accepte l’image, son informations aussi longtemps que votre ID téléphone l’enregistre. privée se trouve dans votre liste Appels récents Remarque: Vous ne pouvez pas effectuer ni ou est enregistrée dans vos Contacts. Votre recevoir d’appels privés tout en émettant ou téléphone met à...
  • Page 36 interrompu pendant la transmission d`une 4 Appuyez sur la touche PTT pour envoyer la photo. photo. 5 À l`invite, appuyez sur la touche PTT pour 5 À l`invite, appuyez sur la touche PTT pour reprendre l`appel privé. reprendre l`appel privé. à...
  • Page 37 recommencer l’appel lorsque vous y êtes Remarque: La première fois que vous invité. acceptez une image enregistrée après avoir allumé le téléphone, Des frais d`envoi d`image peuvent réception d’une image s’appliquer. Continuer? s`affiche et vous êtes invité à répondre. Appuyez sur - sous Oui pour Quand on vous envoie une image, votre accepter l’image.
  • Page 38 envoyer événements Si vous voulez choisir un événement de votre calendrier, sélectionnez l`événement Vous pouvez envoyer un événement que vous qu vous voulez envoyer. avez déjà enregistré dans le calendrier de 3 Si l’événement est répétitif: Sélectionnez votre téléphone ou créer un nouvel Cet évén.seul pour envoyer seulement événement du calendrier à...
  • Page 39: Envoi Automatique

    2 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur envoi automatique M > Mes infos > M > Envoi via PTT et Pour vérifier si vous envoyez vos informations appuyez sur la touche PTT pour envoyer. automatiquement: Raccourci: M > Gestionnaire PT > Config > PTT Mes régler l`option d`envoi de vos infos >...
  • Page 40: Activation Et Désactivation Des Fonctions Ptt

    Activation et désactivation des 2 Sélectionnez Envoi contact et sélectionnez les informations de contact que vous fonctions PTT souhaitez envoyer. Vous pouvez activer ou désactiver la capacité 3 Appuyez sur la touche PTT pour envoyer. de votre téléphone à envoyer ou recevoir des messages, images et des événements du calendrier.
  • Page 41: Gestionnaire Pt

    fois que vous appuyez sur la touche PTT de option l`écran d`accueil: Envoyer évé.: Aller au premier écran pour option envoyer un événement du calendrier. Non: Rien ne se produit lorsque vous Envoi Mes infos: Aller au premier écran pour appuyez sur le bouton PTT de l`écran envoyer Mes infos.
  • Page 42: Services Internet Sans Fil Mike

    accédez au micronavigateur l’élément PTT que vous envoyez, sélectionnez un contact et appuyez sur la La première fois que vous utilisez le touche PTT pour envoyer micronavigateur, vous devez effectuer une procédure de configuration de sécurité qui prend entre une et trois minutes. Suivez les 2 Sélectionnez Config pour configurer vos PTT directives qui s`affichent à...
  • Page 43: Accès Au Menu Navigateur

    naviguer avec le Touche 0/Suivant: Appuyez sur cette micronavigateur touche après avoir utilisé la touche Retour pour revenir à la Lorsque vous utilisez le micronavigateur, page initiale affichée. certaines touches de votre téléphone ont un comportement différent de celui qu`elles ont accès au menu Navigateur au cours d`un appel téléphonique normal.
  • Page 44: Fermeture De La Session Du Micronavigateur

    3 Appuyez sur - sous Ok pour initialiser option l’option. Marquer site: Identifie facilement et option rapidement les sites que vous aimez visiter à partir de votre micronavigateur. Quitter navigateur: Ferme le navigateur et retourne à l`écran de veille. Utilisez cette À...
  • Page 45: Bluetooth

    Bluetooth 2 Sélectionnez Temps rech pour déterminer la ® durée pendant laquelle votre téléphone Vous pouvez utiliser un casque sans fil peut être détecté par d’autres appareils Bluetooth avec votre portatif. Bluetooth. Raccourci: M > Bluetooth Astuce: Vous pouvez désactiver Bluetooth si vous souhaitez prolonger la durée de charge Le menu de connexion Bluetooth contient de la batterie ou si vous pénétrez dans un lieu...
  • Page 46 Bluetooth. Appuyez sur - sous d`appariement Bluetooth avec les appareils Oui lorsque vous êtes invité à effectuer la Motorola compatibles. Si vous connectez liaison avec le casque. votre appareil à un autre appareil au moyen de la fonction Bluetooth, le NIP n`est pas 4 Entrez la clé...
  • Page 47 2 Appuyez sur - sous Oui pour activer 1 Sélectionnez l’appareil souhaité à partir de la liste des appareils détectés sur l’écran. Bluetooth. 2 Créez une liaison si un message vous le 3 Sélectionnez l’appareil audio que vous demande. souhaitez raccorder à partir de la liste de Mains libres.
  • Page 48: Envoi De Contacts

    envoi de contacts envoi d’un événement du calendrier Raccourci: M > Calendrier Shortcut: À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur - sous Cntacts. 1 Sélectionnez l’événement du calendrier 1 Sélectionnez le contact que vous que vous souhaitez envoyer. souhaitez envoyer. 2 Appuyez sur M >...
  • Page 49 4 Sélectionnez l’appareil vers lequel vous souhaitez transférer les informations du contact. Recherche de l’appareil en sélectionnant [Trouver dispos]. 5 Si un message vous le demande, reliez- vous à l`appareil. Votre téléphone se connecte à l’appareil et transfère l’événement du calendrier. attraits principaux...
  • Page 50: Fonctions De Base

    fonctions de base Voir page 1 pour un schéma simplifié du Remarque: Votre écran d’accueil peut avoir téléphone. une apparence différente. TELUS affichage Date et 10:05 am 4/17 Heure L ’écran d’accueil s’affiche lorsque vous allumez le téléphone. Pour composer un Étiquette de la Étiquette de la touche...
  • Page 51: Entrée De Texte

    indicateurs d’état sont réglés pour passer par l`écouteur au lieu du haut-parleur. Des indicateurs d`état peuvent s`afficher en 4 Sonnerie fermée : Votre téléphone est haut de l`écran d`accueil: réglé pour ne pas sonner. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 5 Indicateur de message: S`affiche TELUS lorsque vous recevez un message...
  • Page 52 Votre téléphone vous permet d`entrer modes d’entrée facilement des mots, lettres, ponctuation, et Symboles Entrer des symboles. des chiffres en mode d`entrée de texte (par Numérique Entrez des numéros en exemple, en ajoutant une entrée à l`annuaire appuyant sur les chiffes du ou en se servant de messagerie texte SMS).
  • Page 53 alpha méthode mot qui convient. (Le mot affiché peut changer au cours de la frappe.) entrez les caractères en tapant sur le entrez un mot à l`aide de la méthode clavier: d`entrée de caractères "mot" 1 Sélectionnez la méthode Alpha. 1 Sélectionnez la méthode d`entrée de 2 Appuyez à...
  • Page 54: Volume

    volume lorsque vous entrez un caractère à l’aide d’une touche différente. Appuyez sur les touches Les caractères défilent dans l`ordre suivant: augmenter et baisser le volume pour : caractères Espace . 1 ? ! , @ & : ; “ - ( ) ‘ ¿ ¡ % •...
  • Page 55: Touche De Navigation

    touche de navigation Le haut-parleur mains libres reste activé jusqu`à ce vous pressiez la touche haut- Appuyez sur la touche de parleur ou que vous mettiez fin à l`appel. Le de navigation en haut, prochain appel téléphonique redirigera le son en bas, à...
  • Page 56: Utilisation De La Fonction Gps Avec Un Logiciel De Cartographie

    Utilisation de la fonction prises en charge: GGA, GLL, GSA, GSV, RMC et VTG. GPS avec un logiciel de Ce casque n`est pas un appareil totalement cartographie compatible NMEA-0183 en ce qui concerne la prise en charge de la connectivité électrique Votre téléphone comprend un récepteur GPS RS-422/RS-232 définie dans la norme NMEA- très performant qui peut envoyer des...
  • Page 57: Restez Connecté

    restez connecté • Bits par seconde: 4800 • Bits de données: 8 1 Ouvrez le connecteur en • Parité: Aucune bas du • Bits d`arrêt: 1 téléphone en le • Contrôle du flux: Aucun. faisant glisser, puis insérez-y 4 Démarrez l`application GPS sur votre un micro-câble USB.
  • Page 58 Pour que votre téléphone n`envoie plus de données d`emplacement: Emplacement: M > GPS > Interface > NMEA non > Non Remarque: Chaque fois que votre téléphone est éteint, l`option NMEA OUT (SORTIE NMEA) est automatiquement réglée à Off (Désactivée) et vous devez la redémarrer manuellement à...
  • Page 59: Appels

    appels Pour effectuer et répondre à des appels, voir La liste des appels récents affiche jusqu’à 20 page 16. des appels et avis d’appel les plus récents. Emplacement: > Appels récents appels récents Astuce: Vous pouvez aussi accéder à la liste des appels récents en appuyant en bas sur la La liste des appels récents comprend touche de navigation...
  • Page 60: Recomposition

    4 Appuyez sur - sous Fin pour enregistrer enregistrer un élément des vos changements. appels récents dans les contacts recomposition Les appels téléphoniques, les appels privés, Mes infos reçus d’autres téléphones ou les Pour recomposer votre dernier appel sortant, contacts peuvent être enregistrés dans la liste appuyez sur N et maintenez-la enfoncée ou Contacts depuis la liste Appels récents.
  • Page 61: Id Appelant

    2 Assignez un nom, un numéro de affiché lorsque vous effectuez un appel, téléphone et sélectionnez [Option]. suivez simplement cette procédure facile. 3 Sélectionnez Nom vocal et suivez le Pour empêcher votre numéro de téléphone message pour enregistrer le nom vocal. d`être affiché...
  • Page 62: Appels D'urgence

    appels d’urgence renvoi d`appel des lignes téléphoniques 1 et 2 peut être défini indépendamment. TELUS programme un ou plusieurs numéros Emplacement: M > Renvoi d`appel d’urgence que vous pouvez appeler en toutes 1 Pour renvoyer tous les appels circonstances, même si votre téléphone est sélectionnez Tous appels et sélectionnez À...
  • Page 63: Appels Internationaux

    Composez le 911 ou le numéro d’urgence Remarque: Si vous n`êtes pas enregistré sur local pour être raccordé au centre de réponse. le réseau, les appels d`urgence ne peuvent Vous devez mettre fin à l’appel en cours avant pas être passés lorsque votre carte SIM est de composer un appel d’urgence.
  • Page 64: Composition Abrégée

    1 Sélectionnez Préfixe et réglez-le sur Oui. composition abrégée que vous pouvez entrer au lieu de composer le numéro complet. 2 Sélectionnez Numéro et ajoutez le numéro de préfixe de votre choix. 1 À partir de l’écran d’accueil, utilisez le clavier pour entrer le numéro de Lorsque la fonction Préfixe est réglée sur Oui, le composition abrégée associé...
  • Page 65: Messagerie Vocal

    messagerie vocal l`indicateur lumineux de la Messagerie s`allume. Remarque: Pour recevoirmessagerie vocale, Remarque: Par défaut, l`indicateur s`éteint vous devez d`abord configurer un compte de après 30 secondes. messagerie vocale avec TELUS. messagerie vocale avancée et recevoir un message télécopie Lorsque vous recevez un message vocal, La messagerie vocale évoluée avec fonction Nouveau message vocale s’affiche à...
  • Page 66: Avis Net

    télécopie, vous recevez un numéro de Quand vous recevez un nouveau message de télécopieur de votre point d’activation de la télécopie, Nouv. FaxMail apparaît sur fonction. Si vous n`avez pas reçu un numéro l`afficheur. de télécopieur, contactez le détaillant de Votre téléphone émet le son d’avertissement TELUS le plus près de votre domicile ou jusqu’à...
  • Page 67 Direct. Vous pouvez passer et recevoir des • Transmission de données appels En Direct même quand le service • Avis de message entrant réseau n`est pas accessible. Vous pouvez • Tonalités de sonnerie musicales parler à tout interlocuteur sur votre code et votre canal dans votre portée.
  • Page 68: Quitter En Direct

    canaux et codes Remarque: Lorsque vous passez du réseau au service En Direct, le dernier canal et le dernier Votre téléphone dispose de 10 canaux et de code que vous avez définis, apparaissent sur 15 codes. l`écran de veille du service En Direct. Les canaux sont divisés en jeux de fréquence En mode En Direct, l`icône m apparaît sur qui vous permettent de passer et de recevoir...
  • Page 69 Remarque: Lorsque vous passez un appel 3 Choisissez un code de 1 à 15 ou l`une des code, toutes les personnes qui se trouvent options suivantes : votre code et votre canal entendent votre option conversation. Recev tout: Vous pouvez régler votre téléphone définir un canal pour recevoir des transmissions En Direct 1 À...
  • Page 70 4 Une fois que vous avez terminé, appuyez option sur - sous Préc pour revenir à l`écran de Privé uniquement: Vous pouvez avoir une veille En Direct. conversation privée avec une autre personne en utilisant le service En Direct. passer et recevoir des appels Quand vous êtes en appel privé...
  • Page 71 Vous pouvez recevoir un message 2 Appuyez sur la touche PTT et maintenez-la d’erreur, s’il n’y a personne sur votre canal enfoncée. Vous pouvez parler dès que ou si votre code ou si vous êtes en dehors votre téléphone émet la tonalité du de la portée.
  • Page 72: Passer Un Appel D'urgence En Mode En Direct

    terminer un appel privé avec le au 911. Pour ce faire, vous devez revenir à une zone de couverture du réseau. service En Direct Vous devez attendre que le téléphone se Un appel privé avec le service En Direct se reconnecte au réseau avant d`essayer de termine si aucune communication n`est passer un appel cellulaire d`urgence au 911.
  • Page 73 Les options suivantes deviennent disponibles: option option Tonalité d`état Lancer direct Vous êtes averti régulièrement par une tonalité quand vous êtes en mode En Direct. Démarrer directement en mode En Direct Vous pouvez sélectionner la fréquence à quand vous sélectionnez En Direct dans le laquelle vous souhaitez être averti que vous menu principal.
  • Page 74: Personnalisation

    personnalisation sonneries 1 Assurez-vous que Vibre tout est réglé sur Non. Pour régler la tonalité de sonnerie que votre 2 Faites défiler la liste des tonalités de téléphone émet quand vous recevez des sonnerie et sélectionnez celle que vous appels téléphoniques, des avis d’appel, des désirez attribuer.
  • Page 75: Emplacement

    Cette icône apparaît sur l`écran si vous désactiver Vibre tout. L`option Bloqué sert à réglez votre téléphone sur Vibre tout. vous empêcher de désactiver accidentellement Vibre tout. réglage de votre téléphone sur Astuce: Pour régler Vibre tout à Oui ou Bloqué à vibration l’aide des touches de volume: appuyez sur les touches de contrôle du volume pour réduire le...
  • Page 76: Papier Peint

    rétroéclairage 4 Une fois que vous avez terminé, appuyez sur - sous Fin. Réglez la période pendant de l`affichage et du logiciel d`application java. Le rétroéclairage papier peint reste allumé, ou éteignez la fonction rétroéclairage pour prolonger l`autonomie. Réglez une photo ou une image comme papier peint (arrière-plan) pour l’écran Emplacement: M >...
  • Page 77: Cache Ou Affiche Les Informations De Localisation

    Vous pouvez afficher ou changer ces options: option option Horloge: Détermine si l’heure et la date apparaissent sur l’écran d’accueil; définit le Affic. démar.: Définit la vue d’affichage du format de l’heure et de la date. calendrier (jour, semaine ou mois) lorsque vous l’ouvrez.
  • Page 78 technologie GPS, ce qui rend certains services et applications plus faciles à utiliser. Désactiver la localisation désactive la fonction de localisation du GPS pour tout à l’exception du 911, mais elle ne cache pas votre localisation déterminée par le site cellulaire qui dessert votre appel.
  • Page 79: Autres Fonctions

    autres fonctions fonctions d`appel fonction avancées appels à 3 Effectuez ou recevez un appel voies puis appuyez sur > à trois. fonction Entrez le second numéro de téléphone, puis appuyez sur appel en Emplacement: Pour accepter N et - sous Joindre. attente le second appel et placer l`appel actif en garde, appuyez...
  • Page 80: Contacts

    contacts fonction activation Pour prendre des appels avec fonction au moyen votre téléphone et y mettre Appuyez sur - sous Contacts. modifier/ fin en ouvrant et en fermant le supprimer Sélectionnez un contact et couvercle couvercle, appuyez sur > entrée de appuyez sur >...
  • Page 81: Calendrier

    calendrier fonction réception Pour afficher les fonction d’événemen informations pendant un créez des Pour créer un nouvel ts du appel privé, appuyez sur événements événement dans le calendrier calendrier, appuyez sur M dans le par PTT Les 5 événements les plus calendrier >...
  • Page 82: Gps

    fonction réglez vos Pour régler le niveau de Pour améliorer les performances GPS: options de confidentialité du système • Restez à l`extérieur, dans un endroit GPS, appuyez sur M > GPS > protection dégagé, de la vie Confidentialité. privée • écartez-vous des autres appareils Si votre fonction de sécurité...
  • Page 83: Mains Libres

    mains libres fonction réponse Pour répondre Remarque: L ’utilisation de téléphone sans fil automatique automatiquement aux pendant la conduite peut entraîner des appels lorsque vous êtes distractions. Interrompez l’appel si vous ne raccordé à un kit pour pouvez pas vous concentrer sur la conduite. voiture ou au casque, De plus, l’utilisation d’appareils sans fil et de appuyez sur M >...
  • Page 84: Personnalisez

    Pour obtenir la liste de style du menu Pour afficher le menu applications toutes les applications principal sous la forme d’ordinateur d`ordinateurs, visitez d’icônes ou de listes www.motorola.com/ textuels, appuyez sur M > support. Réglages > Afficher/Info > Menu Afficher. autres fonctions - personnalisez...
  • Page 85: Ast

    sécurité fonction fonction activez la À partir de l’écran d’accueil, verrouillage Pour verrouiller le téléphone, appuyez sur M > Réglages > appuyez sur M > Réglages > fonctionnali té AST Appels tél. > ATS > Téléscrip > Oui. téléphone Sécurité > Verrou tél. > Verrouiller mnt ou Verrou auto.
  • Page 86 Remarque: Vous pouvez effectuer des appels d’urgence sur un téléphone verrouillé (voir page 58). Un téléphone verrouillé sonne ou vibre encore lorsqu’un appel ou un message arrive, mais vous devez le déverrouiller pour répondre. autres fonctions - sécurité...
  • Page 87: Informations Légales Et Concernant La Sécurité

    Informations légales et concernant la sécurité...
  • Page 88: Consignes De Sécurité Et Informations Générales

    électromagnétique appareil mobile. Veuillez lire ces consignes avant d’utiliser le portatif à multiservice intégré.* Votre téléphone portatif de Motorola a été conçu en conformité aux normes et directives suivantes établies par les organismes Exposition à une énergie sous forme nationaux et internationaux, relatives à l’exposition des êtres humains à...
  • Page 89: Précautions D'utilisation

    Motorola pour ce produit. Lorsque vous n’utilisez pas téléphonique comme si vous teniez un téléphone ordinaire. Parlez un accessoire de port sur soi fourni ou approuvé par Motorola et directement dans le microphone. que vous n’utilisez pas le produit téléphonique dans les positions d’utilisation prévues : sur le côté...
  • Page 90: Accessoires Approuvés

    Appareils médicaux implantés Si vous avez un appareil médical implanté tel qu’un stimulateur Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Motorola, cardiaque ou un défibrillateur, consultez votre médecin avant composez le 1-800-453-0920 ou visitez notre site Web à l`adresse d’utiliser ce produit téléphonique.
  • Page 91: Précautions Concernant La Conduite

    Bluetooth. Afin de déterminer les • Ne placez pas un portatif dans la zone de déploiement profils pris en charge par d’autres appareils Motorola, visitez le d’un airbag. site www.hellomoto.com/bluetooth. Pour d’autres appareils, Vous pouvez trouver des pratiques de conduite responsables dans contactez leurs fabricants respectifs.
  • Page 92: Avertissements Opérationnels

    Avertissements opérationnels Votre batterie, chargeur ou radio portative peut contenir les symboles suivants: Conformez-vous aux indications affichées lorsque vous utilisez des appareils mobiles dans des endroits publics. Symbole Définition Des informations importantes Atmosphères potentiellement explosives 032374o 032374o concernant la sécurité se Les milieux potentiellement déflagrants auxquels il est fait trouvent ci-après.
  • Page 93 Si vous avez déjà éprouvé des attaques ou des voiles noirs ou si de Symbole Définition tels événements se sont produits dans votre famille, veuillez L’écoute de musique ou d’une consulter votre médecin avant de jouer à des jeux vidéo ou voix à...
  • Page 94: Renseignements Au Sujet Du Logiciel Libre

    Vous pouvez choisir d’obtenir une copie de n’importe quel code source disponible publiquement directement auprès de Motorola ou à partir du site Internet de Motorola opensource.motorola.com. de plus, pour des instructions sur la façon d’obtenir une copie de n’importe quel code source de logiciels utilisés dans cet appareil mobile Motorola et rendu publiquement disponible par Motorola, veuillez envoyer votre requête par écrit à:...
  • Page 95: Service Et Réparation

    Service et réparation Si vous aimez des questions ou si vous avez besoin d’assistance, pouvez aussi contacter le centre de service après-vente Motorola nous sommes là pour vous aider. au 1-800-453-0920 (États-Unis), 1-877-483-2840 (TTY/TDD aux États-Unis pour les malentendants). Visitez le site www.motorola.com/support , où vous pourrez sélectionner parmi plusieurs options de service à...
  • Page 96: Données De Taux D'absorption Spécifique (Specific Absorption Rate) - Sar

    Données de taux d’absorption spécifique (Specific Absorption Rate) - SAR TOUS LES MODÈLES AVEC L`ID IHDP56HS1 DE LA FCC fréquences testées. Quoique le SAR soit déterminé au niveau de RÉPONDENT AUX EXIGENCES GOUVERNEMENTALES RELATIVES puissance maximal homologué, le niveau SAR réel lors de À...
  • Page 97 Les informations sur le taux d’absorption spécifique comprennent le protocole de test de Motorola, la procédure d’évaluation et la plage d’incertitude des mesures pour ce produit. Lois concernant les exportations...
  • Page 98: Garantie Limitée Motorola Pour Les États-Unis Et Le Canada

    Un (1) an à compter de la date Motorola iDEN ("Produits"), ses accessoires de marque Motorola définis ci-dessus. d`achat par l`acheteur initial du ou homologués par Motorola, vendus pour être utilisés avec ces Produit. Produits ("Accessoires") et le logiciel Motorola contenu sur Produits ou La période restante de la...
  • Page 99 (d) des boîtiers, des antennes ou des pièces l’entreposage, d’un usage à mauvais escient ou d’un abus, d’un non conformes ou qui ne proviennent pas de Motorola, sont exclus accident ou de la négligence, tels que les dommages physique de la couverture.
  • Page 100 Logiciel, sont exclus de la couverture. renseignements, veuillez appeler: Logiciel contenu sur un support physique Motorola ne Motorola iDEN Service clientèle 1 800 453-0920 ou 954 723-4910 garantit pas que ce Logiciel satisfera vos exigences ou qu’il Malentendants 877 483-2840 fonctionnera en association à...
  • Page 101: Clauses Relatives Aux Brevets Et Aux Logiciels

    États-Unis, l’acheteur des copies du Logiciel Motorola. Le Logiciel Motorola ne peut être ou l’usager accordera le droit à MOTOROLA, à la discrétion et aux copié, utilisé et redistribué qu`en liaison aux Produits associés frais de cette dernière, soit de procurer à...
  • Page 102 La dépréciation représentera un montant égal pour chaque année de durée de vie utile du Produit ou des pièces, tel que déterminé par MOTOROLA. MOTOROLA se dégage de toute responsabilité à l’égard de toute poursuite pour contrefaçon de brevet fondée sur une adaptation du...
  • Page 103: Compatibilité Avec Les Prothèses Auditives

    Compatibilité avec les prothèses auditives Beaucoup de portatifs Motorola ont été testés quant à leur Essayer le portatif avec votre prothèse auditive est la meilleure compatibilité avec des prothèses auditives. Lorsque certains façon de l’évaluer par rapport à vos besoins.
  • Page 104 M3 vous obtiendrez un classement combiné de six ce qui équivaut à un excellent usage. Cette méthode s’applique aussi au classement T. Pour d’autres renseignements sur la compatibilité du portatif avec les prothèses auditives, visitez le site Internet suivant: www.motorola.com/accessibility, www.fcc.gov, www.fda.gov, et www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp Garantie...
  • Page 105: Informations De L'organisation Mondiale De La Santé

    L’enregistrement du produit est un pas important vers le plaisir d’utiliser votre nouveau produit Motorola. L`enregistrement nous permet de communiquer avec vous si le produit ou le logiciel nécessite une mise à jour et vous permet d`être à l`affût des nouveautés ou des promotions spéciales.
  • Page 106: Sans Fil: Les Nouveaux Recyclables

    En tant qu`utilisateur de téléphone sans fil, vous avez un rôle http://recycling.motorola.young-america.com/ index.html important à jouer pour vous assurer que votre téléphone est correctement recyclé. Lorsque viendra le moment de cesser Étiquette perchlorate pour la Californie Certains portatifs utilisent une batterie de sauvegarde interne Étiquette perchlorate...
  • Page 107: Brevets Et Marques De Commerce

    Brevets et marques de commerce Avis sur le droit d`auteur et les copies Brevets et marques de commerce MOTOROLA, le logo M stylisé et toutes les autres marques de commerce indiquées ci-incluses sont des marques déposées de de logiciel Motorola, Inc. ® Enr. Breveté É.-U. & Tm. Éteint. © 2008 Motorola, Inc.
  • Page 108: Sécurité De La Vie Privée Et Des Données

    Sécurité de la vie privée et des données Sécurité de la vie privée et des données Motorola comprend que la sécurité de la vie privée et des données • Comprendre l’AGPS : Afin de se conformer avec les est importante pour chacun. Parce que certaines fonctions de votre exigences de la FCC concernant la localisation d’un appel...
  • Page 109: Les Bonnes Pratiques Lors De La Conduite

    Sécurité de la conduite Sérieux au volant, sympa au portatif procurant l’un des nombreux accessoires pour mode mains libres Motorola Original présentement offerts sur Vérifiez les lois et les règlements en vigueur relatifs à le marché. l’utilisation des appareils mobiles et de leurs accessoires dans les zones où...
  • Page 110: Sécurité De La Conduite

    faire un appel en route, composez seulement quelques composez le numéro d’un service d’assistance routière ou chiffres à la fois, vérifiez la route, jetez un coup d’œil dans un autre numéro d’assistance cellulaire non urgente––.* le rétroviseur, puis poursuivez la composition. •...
  • Page 111: Index

    Index appels AST 81 appels composés 55 accessoire en option 9 batterie 10, 13, 14 appels d’urgence avec GPS accessoire optionnel 79 autonomie 10 activé 59 accessoires 9, 79 Bluetooth Appels d’urgence en utilisant affichage 46 activer ou désactiver 41 le service alerte envoi d’informations 43...
  • Page 112 activer le NIP de la carte SIM 81 écran d’accueil 46 Gestionnaire PT 37 changer le NIP SIM 81 effectuer un appel 16 GPS 78 carte SIM 10 émetteurs-récepteurs 51 GPS, voir GPS activé Centre de Messages En Direct messages texte 22 Appels privés avec le centre multimédia 27 service...
  • Page 113 navigation avec le messagerie vocale suppression 24 micronavigateur avancée et mode d’entrée de texte télécopie 61 alpha 49 réception 61 modem. utilisation de votre messages 80 téléphone indicateur de réception de comme 25 langue 80 télécopie 62 mot méthode 48 Les formats audio 27 messages texte 20 Les formats d`image 28...
  • Page 114 PTT une touche 36 services Internet sans fil 38 sonneries un message vocal désactivées 70, 71 Réglage 61 vibration 70, 71 recomposition 56 recyclage 102 réglage du calendrier 72 volume 50 réglage du style de la terminer un appel 16 volume de l’écouteur 50 sonnerie 50 tonalités...
  • Page 116 NNTN7483A NNTN7483A xxxxxxxx xx xx JUN/08 Printed in USA...

Table des Matières