Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Elva
Manuel du propriétaire

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour McLaren Elva

  • Page 1 Elva Manuel du propriétaire...
  • Page 2: Assistance

    Assistance Assistance Réseau de concessionnaires Assistance Assistance Le réseau de concessionnaires McLaren homologués ne cesse de se développer. Une liste complète contenant leurs coordonnées est disponible à l'adresse : www.retailers.mclaren.com En cas d'urgence, appelez le numéro d'urgence local. Pour obtenir une assistance non urgente, contactez votre concessionnaire McLaren le plus proche.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Avant de prendre le volant Commandes de conduite Instruments Écran central Confort et commodité Maintenance de votre McLaren Données et glossaire du véhicule Informations de conformité...
  • Page 4: Introduction

    Contient des informations sur les systèmes et les fonctionnalités qui font de l'habitacle de Pour vous aider à trouver facilement les votre McLaren un endroit à la fois confortable informations dont vous avez besoin, ce et efficace où vous aimerez passer du temps.
  • Page 5: Informations À Propos De Ce Document

    Informations à propos de ce document Certaines illustrations de ces applications Documentation du propriétaire peuvent ne pas forcément refléter les Votre McLaren est fournie avec les documents spécifications ou options disponibles sur votre McLaren poursuit une politique d'amélioration suivants : marché...
  • Page 6: Manuel D'utilisation Électronique

    Les remarques servent à attirer votre être utilisées pour accéder à la attention sur les actions présentant rubrique précédente ou suivante, au besoin. des risques pour votre McLaren, vous Sélectionnez « Rubriques connexes » pour fournissent des conseils utiles ou accéder rapidement aux autres informations vous apportent des informations de la présente section.
  • Page 7: Prendre Soin De Votre Mclaren

    Introduction Prendre soin de votre McLaren Sécurité de fonctionnement Utilisation du véhicule Lorsque vous utilisez votre McLaren, veillez à respecter : McLaren vous recommande d'utiliser votre AVERTISSEMENT : avant de conduire, réglez les rétroviseurs de manière à • les remarques relatives à la sécurité...
  • Page 8 Refroidissement recommandons fortement de porter ralentisseurs un casque ou des lunettes résistantes McLaren vous recommande de laisser le • dans tout autre environnement présentant aux chocs lorsque vous conduisez. véhicule refroidir, lors d'un pilotage sur circuit, des changements soudains de hauteurs de en raison des températures élevées...
  • Page 9: Données Enregistrées

    être obtenues à partir de ces données. fonctionnement du véhicule dans des En outre, McLaren peut utiliser les données de situations de conduite spéciales, p. ex. le diagnostic recueillies ou reçues : Après l'élimination d'une panne, les déploiement d'un airbag ;...
  • Page 10 Introduction • pour partager des données sommaires, non liées à un véhicule spécifique, avec d' a utres organisations à des fins de recherche.
  • Page 11: Avant De Prendre Le Volant

    Verrouillage automatique............1.11 Manuel d'utilisation électronique ..........1.4 Symboles..................1.4 Rangement de bagages ...........1.12 Prendre soin de votre McLaren ..........1.5 Espace de rangement du compartiment hard-top ....1.12 Sécurité de fonctionnement ............ 1.5 Espace de rangement du plancher passager......1.12 Utilisation du véhicule............
  • Page 12 Avant de prendre le volant Réglage en hauteur des sièges........... 1.16 Dispositif de retenue pour enfants........1.27 Réglage de l'inclinaison des sièges........1.16 Système KISI de retenue pour enfants......1.28 Protection déployable en cas de retournement ....1.28 Volant et colonne de direction........1.17 Réglage du volant électrique............
  • Page 13 Avant de prendre le volant Utilisation des feux de détresse......... 1.35 Alarme d'urgence ..............1.36 Feux de stationnement ............. 1.36 Levage du véhicule ............1.37 Levage du véhicule ..............1.37 Levage du véhicule - Fonctionnement......1.37 Levage du véhicule - Relever ..........1.38 Levage du véhicule - Abaisser ..........
  • Page 14: Ouverture Et Fermeture

    Ouverture et fermeture Avant de prendre le volant Accès avec la télécommande de clé Ouverture et fermeture Votre McLaren est livrée avec deux Généralités télécommandes de clé. La télécommande de clé vous permet de verrouiller et de Le véhicule peut être verrouillé et déverrouillé...
  • Page 15: Rangement De La Télécommande De Clé

    Portière Rangement de la télécommande de clé conducteur ou Les deux portières sélectionnée Pour des raisons de sécurité, McLaren vous dans les paramètres du véhicule, reportez-vous à Pour déverrouiller le véhicule à l'aide de la recommande de garder la télécommande de...
  • Page 16: Ouverture D'une Portière

    Avant de prendre le volant Ouverture et fermeture Ouverture d'une portière REMARQUE : les portières s'ouvrant Verrouillage d'une portière vers l'extérieur puis vers le haut, assurez-vous que l'espace latéral et la hauteur libres sont suffisants avant d'ouvrir une portière. Reportez-vous à la section Dimensions du véhicule, page 7.5.
  • Page 17: Verrouillage Incorrect

    Avant de prendre le volant Ouverture et fermeture Verrouillage incorrect Réglages individuels Verrouillage et déverrouillage depuis l'intérieur Si vous roulez souvent sans passager, vous pouvez modifier le système de verrouillage de manière à déverrouiller uniquement la portière conducteur lorsque vous appuyez sur le bouton de la télécommande de clé.
  • Page 18: Ouverture D'une Portière Depuis L'intérieur

    Avant de prendre le volant Ouverture et fermeture Ouverture d'une portière depuis l'intérieur Pour ouvrir la portière, appuyez fermement sur Fermeture d'une portière le bouton d' o uverture de portière et poussez la portière vers l' e xtérieur jusqu' à ce que le Il possible d'ouvrir une portière depuis Poussez/tirez la portière vers le bas pour vous mécanisme d' o uverture prenne le relais.
  • Page 19: Hard-Top

    REMARQUE : en cas de problème avec l'habitacle. Il peut être ouvert pour permettre le hard-top, contactez immédiatement l'accès au compartiment hard-top. votre concessionnaire McLaren. Le tuyau de remplissage de carburant et le Ouverture tuyau de remplissage de liquide de Le véhicule doit être dans l'un des modes...
  • Page 20: Fermeture

    Avant de prendre le volant Ouverture et fermeture Fermeture Capot du moteur AVERTISSEMENT : éloignez les mains et autres objets des bords du hard-top lorsqu'il se ferme. Le hard-top poursuit automatiquement sa fermeture complète lorsque le premier verrou est engagé. Aucun dispositif anti-pincement n'empêche le hard-top de se fermer si un objet ou une partie du corps reste coincé...
  • Page 21: Ouverture

    Avant de prendre le volant Ouverture et fermeture Ouverture Verrouillage automatique AVERTISSEMENT : si le moteur a été arrêté par le système Eco Start-Stop, il Les portières, le hard-top et le capot du risque de redémarrer sans moteur se verrouillent automatiquement dès avertissement.
  • Page 22: Rangement De Bagages

    AVERTISSEMENT : ne transportez pas et/ou volatiles conçu pour transporter des bagages à d'objets non attachés à l'intérieur de l'extérieur du véhicule. McLaren • objets lourds et/ou tranchants l'habitacle. Les occupants pourraient décline toute responsabilité en cas de en effet être blessés par la projection •...
  • Page 23: Système D'alarme Antivol

    • une portière ; Antidémarrage • le hard-top. L'antidémarrage empêche toute personne non autorisée de démarrer votre McLaren. REMARQUE : l'alarme reste active, même si vous fermez l'élément ouvert. Le véhicule s'immobilise automatiquement s'il détecte qu'aucune télécommande de clé n'est Pour éteindre l'alarme, déverrouillez le...
  • Page 24: Protection Antiremorquage

    Avant de prendre le volant Système d'alarme antivol Protection antiremorquage Désactivation de la protection antiremorquage Verrouillez le véhicule (à l'aide du système d'accès sans clé ou de la REMARQUE : il n'est pas possible de télécommande de clé). La protection antiremorquage est conçue désactiver la protection pour empêcher toute tentative de vol du antiremorquage quand le contact...
  • Page 25: Sièges

    • Reculez le siège passager autant que blessés en cas de déplacement nécessaire pour plus de confort. accidentel d'un siège. AVERTISSEMENT : McLaren ne AVERTISSEMENT : assurez-vous que recommande pas l'utilisation de sièges personne ne se retrouve coincé par le enfants dans ce véhicule.
  • Page 26: Sièges

    Avant de prendre le volant Sièges Sièges REMARQUE : vérifiez qu'aucun bagage Réglage de l'inclinaison des sièges ne se trouve sur le plancher ou à proximité des sièges, sous peine Réglage du siège vers l'avant et vers l'arrière d'endommager les sièges ou de ne pas AVERTISSEMENT : assurez-vous que pouvoir les régler complètement.
  • Page 27: Volant Et Colonne De Direction

    Avant de prendre le volant Volant et colonne de direction Réglage du volant électrique REMARQUE : la commande de la Volant et colonne de direction colonne de direction ne peut régler qu'une position à la fois. AVERTISSEMENT : procédez au réglage de la position du volant uniquement À...
  • Page 28: Entrée/Sortie Facile

    Avant de prendre le volant Volant et colonne de direction Avertisseur sonore Entrée/Sortie facile Quand la fonction entrée/sortie facile est activée, le volant et la colonne de direction Appuyez au centre du volant pour activer reculent à fond (loin du conducteur) et se l'avertisseur sonore.
  • Page 29: Sécurité Des Occupants

    Avant de prendre le volant Sécurité des occupants AVERTISSEMENT : ne fixez aucun objet AVERTISSEMENT : les femmes Sécurité des occupants à l'aide d'une ceinture de sécurité si enceintes sont tenues de porter la Ceintures de sécurité celle-ci est déjà utilisée par un autre ceinture de sécurité...
  • Page 30: Port De La Ceinture De Sécurité

    être réalisée par votre concessionnaire McLaren. AVERTISSEMENT : n'insérez pas le clip de la ceinture de sécurité du siège passager dans sa boucle si le siège passager n'est pas occupé.
  • Page 31: Limiteurs D'effort De Ceinture De Sécurité

    Avant de prendre le volant Sécurité des occupants AVERTISSEMENT : Casques en cas de Votre McLaren est fournie avec deux casques déclenchement des prétensionneurs et des lunettes résistantes aux chocs qui AVERTISSEMENT : l'AAMS n'empêche (ou en cas de doute), vous NE devez contribuent à...
  • Page 32: Dispositif De Retenue Supplémentaire

    à une personne Système d'airbag • Ne posez pas les pieds sur le tableau handicapée, veuillez vous adresser au Votre McLaren est équipée des airbags de bord ; concessionnaire McLaren le plus proche. suivants : • Tenez uniquement le volant par Pour en savoir plus sur les concessionnaires •...
  • Page 33: Airbags Latéraux Tête

    Avant de prendre le volant Sécurité des occupants • Les occupants, et en particulier les Les airbags avant se déploient si le système Airbags latéraux tête considère qu'ils peuvent apporter une enfants, ne doivent pas se pencher par protection supplémentaire aux occupants les fenêtres lorsqu'ils se trouvent à...
  • Page 34: Système De Classification Des Occupants - Siège Passager

    Le système détermine si le siège passager est au moment où le contact est mis et s'éteint au classification des occupants, McLaren occupé via un tapis à capteurs capacitifs bout de 5 secondes. recommande de ne pas placer d'objets sous les sièges et de NE PAS utiliser...
  • Page 35: Déploiement Des Airbags

    Hors position (OOP) la base du dispositif de retenue pour REMARQUE : les airbags gênent et Le système d'airbags de votre McLaren a été enfants doit être en permanence en ralentissent le mouvement des testé pour un bon fonctionnement avec de contact avec le siège.
  • Page 36: Témoin D'avertissement Du Dispositif De Retenue Supplémentaire (Srs)

    AVERTISSEMENT : contactez AVERTISSEMENT : en cas d'ouverture immédiatement votre concessionnaire d'une portière par un enfant, celui-ci peut McLaren lorsque : blesser les personnes aux alentours, se • Le témoin d'avertissement ne s'allume blesser lui-même s'il sort du véhicule ou pas quand vous mettez le contact.
  • Page 37: Dispositif De Retenue Pour Enfants

    McLaren ne recommande pas l'utilisation de à la route sur le siège passager si correctement, l'enfant risque de ne sièges enfants dans ce véhicule. Si toutefois l'airbag avant côté...
  • Page 38: Système Kisi De Retenue Pour Enfants

    Lorsque la ceinture de sécurité s'est Protection déployable en cas de rétractée au maximum, tirez sur sa partie Votre McLaren est équipée d'un système KISI. retournement supérieure pour vous assurer qu' e lle est Il s'agit d'une ceinture de sécurité à...
  • Page 39: Système De Gestion Active De L'air (Aams)

    A AMS est déployé. Le système de gestion active de l'air (AAMS) REMARQUE : ne forcez pas la de McLaren fait passer de l'air dans un conduit fermeture de la lame aérodynamique situé dans la partie avant du véhicule pour avant.
  • Page 40: Rétroviseurs

    Avant de prendre le volant Rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Réglage des rétroviseurs Inclinaison des rétroviseurs en marche arrière Rétroviseurs Les rétroviseurs extérieurs peuvent être réglés pour s'incliner lorsque la marche arrière AVERTISSEMENT : avant de conduire, est engagée. Ceci permet de voir le sol à réglez les rétroviseurs de manière à...
  • Page 41: Éclairage

    Avant de prendre le volant Éclairage Commande de l'éclairage Éclairage Éclairage extérieur AVERTISSEMENT : les feux ne se mettent pas en marche automatiquement en cas de brouillard. La commande d'éclairage automatique constitue uniquement une aide. C'est vous qui êtes responsable de l'éclairage du véhicule, et ce à...
  • Page 42: Commande D'éclairage Automatique

    é cran du conducteur. d'avertissement correspondant aux feux de REMARQUE : sur votre McLaren, le position s'allume sur l' é cran du conducteur. réglage des feux de croisement est le même que vous conduisiez à gauche ou à...
  • Page 43: Feux De Route

    Avant de prendre le volant Éclairage Feux de route Appel de phares Feux de croisement Tirez le commodo à fond vers vous. Éclairage dynamique en virage Le voyant de notification des feux de route s'allume sur l' é cran du conducteur. Les feux de route restent allumés tant que vous retenez le commodo.
  • Page 44: Feux De Jour

    Feu antibrouillard arrière Le voyant de notification des feux de brouillard arrière de l' é cran du Votre McLaren est équipée de feux de jour et AVERTISSEMENT : les feux ne se conducteur s'allume ainsi que le témoin de la de feux arrière qui s'allument...
  • Page 45: Clignotants

    Avant de prendre le volant Éclairage Clignotants Le commodo revient dans sa position d'origine Feux de détresse dès que le volant revient en position centrale. Les feux de détresse fonctionnent même si le Clignotants : changement de voie contact est coupé. Par sécurité, ils s'activent automatiquement lorsqu'un airbag se déploie.
  • Page 46: Alarme D'urgence

    Avant de prendre le volant Éclairage Appuyez de nouveau sur le bouton de Feux de stationnement Pour désactiver les feux de stationnement, commande des feux de détresse pour les poussez le commodo des clignotants/phares éteindre. vers le bas pour le côté gauche et vers le haut pour le côté...
  • Page 47: Levage Du Véhicule

    REMARQUE : les modes de tenue de vitesse élevée et contactez immédiatement route du véhicule ne peuvent pas être votre concessionnaire McLaren. Pour lever le véhicule, appuyez sur le bouton sélectionnés lorsque le véhicule est du commodo situé à droite de la colonne de Le menu de levage du véhicule vous propose...
  • Page 48: Levage Du Véhicule - Relever

    Avant de prendre le volant Levage du véhicule REMARQUE : les modes de tenue de Le changement de hauteur de conduite Levage du véhicule - Abaisser route du véhicule ne peuvent pas être du véhicule est confirmé par un signal REMARQUE : pour abaisser le véhicule sélectionnés lorsque le véhicule est sonore croissant et l'icône de levage du...
  • Page 49 Avant de prendre le volant Levage du véhicule Pour passer d'une opération d'abaissement à un levage du véhicule, appuyez sur le bouton situé sur le commodo. Le véhicule commence à se relever et les informations affichées sur l'écran du conducteur confirment le changement.
  • Page 53: Commandes De Conduite

    Commandes de conduite Démarrage et conduite ............2.4 Conduite ..................2.13 État électrique du véhicule............2.4 Conduite.................. 2.13 Verrouillé ................2.4 Témoin d'avertissement du moteur........2.14 Veille..................2.4 Mode d'urgence Limphome ..........2.14 Actif ..................2.4 Conduite économique ............2.14 Contact ..................2.4 Contrôle de la température d'échappement......
  • Page 54 Commandes de conduite Mode Non actif ............... 2.25 Abaissement de l'aérofrein - véhicule en déplacement ..2.35 Mode Économique ..............2.26 Abaissement de l'aérofrein - véhicule à l'arrêt ....2.35 Mémoire de mode ..............2.26 Fonctionnement de l'aérofrein ........... 2.36 Commande de lancement............
  • Page 55 Commandes de conduite Moteur et boîte de vitesses..........2.46 Freins..................2.46 Conduite normale / sur route ........... 2.46 Conduite sur circuit ..............2.47 Appoint de carburant ............2.48 Appoint de carburant ..............2.48 Remplissage de carburant à la pompe....... 2.48 Remplissage de carburant à l'aide de l'entonnoir à carburant ................
  • Page 56: Démarrage Et Conduite

    Les menus de l'écran du disponible. Ceci permet au moteur de conducteur et le système d'infodivertissement démarrer afin que la charge de la McLaren (MIS) sont disponibles. batterie puisse commencer. REMARQUE : une fois le contact mis, le véhicule reste dans ce mode.
  • Page 57: Jours De Stationnement

    Commandes de conduite Démarrage et conduite Jours de stationnement Mise du contact 3. Le contact est mis, les jauges de température d'huile, d'eau et de carburant s'activent et plusieurs témoins d'avertissement s'allument à des fins d'autotest. L' é cran du conducteur s'allume complètement.
  • Page 58: Instruments Et Témoins D'avertissement

    ORANGE. sécurité et contactez immédiatement votre McLaren. concessionnaire McLaren. Un voyant de notification BLEU ou VERT Témoin d' a vertissement de liquide de indique qu'un système ou un équipement est Témoin de mise en garde de panne refroidissement moteur chaud.
  • Page 59: Présentation De L'écran Du Conducteur

    Commandes de conduite Démarrage et conduite Présentation de l'écran du conducteur Écran du conducteur - côté gauche Utilisez le commodo de commande pour naviguer entre les menus. Tachymètre, page 3.2. L'écran du conducteur fournit des informations importantes pour le Compteur de vitesse, page 3.3. conducteur.
  • Page 60: Écran Du Conducteur - Côté Droit

    Commandes de conduite Démarrage et conduite Écran du conducteur - côté droit Positions de la boîte de vitesses à Frein de stationnement double embrayage SSG (Seamless REMARQUE : en cas de stationnement Shift Gearbox) sur une pente très descendante, tournez les roues avant en direction La boîte de vitesses peut fonctionner en mode du trottoir.
  • Page 61: Utilisation Du Frein De Stationnement

    Commandes de conduite Démarrage et conduite Utilisation du frein de stationnement Pour désengager le frein de stationnement, REMARQUE : il est possible de maintenez la pédale de frein enfoncée et désengager le frein de stationnement poussez le contacteur de frein de uniquement lorsque le contact est mis.
  • Page 62: Pédale De Frein

    McLaren. AVERTISSEMENT : lorsque vous conduisez, ne gardez pas le pied sur la pédale de frein. Cela risque en effet de provoquer la surchauffe des freins et leur usure prématurée.
  • Page 63: Démarrage Du Moteur

    Commandes de conduite Démarrage et conduite REMARQUE : Démarrage du moteur Arrêt du moteur le frein de stationnement s'engage automatiquement dès l'arrêt du moteur. L'engagement automatique peut être désactivé en plaçant le contacteur de frein de stationnement en position Arrêt tout en ouvrant la portière conducteur.
  • Page 64: Système Eco Start-Stop

    Commandes de conduite Démarrage et conduite Système Eco Start-Stop Fonctionnement du système Le moteur redémarre automatiquement dès que la pédale de frein est relâchée ou quand Ce système coupe automatiquement le une des conditions de redémarrage du moteur moteur lorsque les conditions le permettent, est détectée.
  • Page 65: Désactivation

    Commandes de conduite Démarrage et conduite Désactivation REMARQUE : le système s'active par Conduite défaut lorsque le contact est mis, Conduite même s'il a été désactivé auparavant. AVERTISSEMENT : ne coupez jamais le moteur pendant que vous conduisez, car la direction et le frein au pied ne seraient plus assistés.
  • Page 66: Témoin D'avertissement Du Moteur

    : et en douceur sont pas limitées. Faites preuve de prudence • toutes les portes sont fermées ; lorsque vous conduisez avec ce mode activé. • la ceinture de sécurité du conducteur Contactez votre concessionnaire McLaren est bouclée. immédiatement. 2.14...
  • Page 67: Contrôle De La Température D'échappement

    Limphome est des détecteurs d'obstacles / aide au Si les avertissements persistent, contactez activé. La performance du moteur reste stationnement s'allume en orange pour votre concessionnaire McLaren. limitée jusqu'au redémarrage du véhicule. indiquer que ceux-ci sont actifs. 2.15...
  • Page 68 Si le problème persiste, fréquence du signal sonore augmente. Lorsque la Si les détecteurs d' o bstacles/aide au contactez votre concessionnaire McLaren. distance entre l' o bstacle et les capteurs est stationnement ont été actionnés manuellement inférieure à environ 40 cm (1 pied 6 pouces), le en appuyant sur le centre du bouton, les capteurs signal sonore devient continu.
  • Page 69: Caméra De Recul

    Commandes de conduite Démarrage et conduite Caméra de recul REMARQUE : la caméra de recul est fournie à titre d'assistance uniquement et n'est pas destinée à remplacer les contrôles visuels du conducteur lors des manœuvres. Selon la lumière extérieure ou les conditions climatiques, il se peut que certains obstacles n'apparaissent pas à...
  • Page 70: Boîte De Vitesses À Double Embrayage Ssg (Seamless Shift Gearbox)

    Commandes de conduite Boîte de vitesses à double embrayage SSG (Seamless Shift Gearbox) Positions de la boîte de vitesses Lorsque le mode de conduite est sélectionné et Boîte de vitesses à double embrayage SSG (Seamless Shift Gearbox) les freins relâchés, le véhicule commence à rouler Présentation lentement sans que vous ayez à...
  • Page 71: Position De La Pédale D'accélérateur

    Commandes de conduite Boîte de vitesses à double embrayage SSG (Seamless Shift REMARQUE : si la marche avant ou la REMARQUE : en cas de défaut de Position de la pédale d'accélérateur marche arrière est sélectionnée à une communication du système, la Votre style de conduite influence la manière vitesse supérieure à...
  • Page 72: Mode Manuel / Automatique

    REMARQUE : non disponible sur tous est nécessaire pour maintenir des les marchés, consultez votre performances optimales. concessionnaire McLaren. Pour les options de réglages, voir Appuyez sur le bouton MANUAL (manuel) pour Performance Shift Cue, page 4.13. repasser en mode automatique.
  • Page 73: Palettes De Changement De Vitesse

    Commandes de conduite Boîte de vitesses à double embrayage SSG (Seamless Shift Palettes de changement de vitesse Le passage à la vitesse supérieure peut également se faire en écartant la palette gauche et la rétrogradation en écartant la palette droite. Les palettes de changement de vitesse fonctionnent, quel que soit le mode de comportement routier et transmission...
  • Page 74: Fonction Pre-Cog

    Commandes de conduite Boîte de vitesses à double embrayage SSG (Seamless Shift Gearbox) Pour passer directement au rapport le plus bas Lorsque le véhicule accélère, la boîte de possible alors que le véhicule freine, vitesses présélectionne automatiquement le sélectionnez une vitesse de rétrogradation rapport immédiatement supérieur.
  • Page 75: Contrôle Du Comportement Routier Et De La Transmission

    Commandes de conduite Contrôle du comportement routier et de la transmission Contrôle du comportement routier 3. Pour revenir en mode Sport ou Confort, Modes Contrôle du comportement routier et de la transmission poussez la palette de comportement La commande de contrôle du comportement routier vers le bas.
  • Page 76: Contrôle Du Groupe Motopropulseur

    Commandes de conduite Contrôle du comportement routier et de la transmission Contrôle du groupe motopropulseur REMARQUE : si l'une des conditions 3. Pour revenir en mode Sport ou Confort, suivantes n'est pas remplie lorsque la poussez la palette de transmission sélection est effectuée, le mode n'est Sélection d'un mode vers le bas.
  • Page 77: Modes Actifs

    Commandes de conduite Contrôle du comportement routier et de la transmission Modes actifs Le mode sélectionné reste actif jusqu'à ce qu'il Les changements de vitesse soit modifié ou que le contact soit coupé. sont effectués plus rapidement Mode automatique et leur efficacité est renforcée Lorsque le panneau de dynamique active est Sport par la coupure des cylindres.
  • Page 78: Mode Économique

    Commandes de conduite Contrôle du comportement routier et de la transmission Mode Économique Mémoire de mode Poussez simultanément vers le bas la palette de transmission et la palette de comportement routier pendant 2 secondes pour reprendre la sélection du mode précédent (avant le dernier cycle de démarrage).
  • Page 79: Commande De Lancement

    2.20. Le message « Mode de contactez votre concessionnaire vous que les deux portières, le démarrage activé - Plein régime en McLaren. compartiment hard-top et le capot du attente » s'affiche sur l'écran du moteur sont fermés, et que les REMARQUE : le mode de lancement est conducteur.
  • Page 80 Commandes de conduite Contrôle du comportement routier et de la transmission REMARQUE : pour annuler la REMARQUE : pendant la commande commande de lancement, relâchez la de lancement, le véhicule effectue des pédale de frein avant d'appuyer sur la changements de rapport pédale d'accélérateur, ou attendez automatiques et optimise la traction.
  • Page 81: Systèmes De Sécurité De Conduite

    Commandes de conduite Systèmes de sécurité de conduite Système antiblocage des roues (ABS) AVERTISSEMENT : adaptez toujours Systèmes de sécurité de conduite votre style de conduite à l'état de la Généralités Le système antiblocage des roues (ABS) route et aux conditions climatiques et empêche les roues de se bloquer lorsque vous conservez une distance suffisante par Cette section contient des informations sur les...
  • Page 82: Témoin D'état Du Système Antiblocage Des Roues (Abs)

    Ne conduisez pas votre véhicule. pédale de frein, l'assistance au freinage d'appliquer les freins pendant 2 secondes Contactez votre concessionnaire McLaren d'urgence augmente la force exercée sur les après que la pédale a été relâchée, pour dans les meilleurs délais.
  • Page 83: Frein De Direction

    Commandes de conduite Systèmes de sécurité de conduite Frein de direction Précharge électronique des freins Contrôle électronique de stabilité (ESC) Le frein de direction offre tous les avantages Si la pédale d'accélérateur est relâchée d'un différentiel à vecteur de couple, mais brutalement, la fonction de précharge Le contrôle électronique de stabilité...
  • Page 84: Système Antipatinage À L'accélération

    Commandes de conduite Systèmes de sécurité de conduite Système antipatinage à l'accélération REMARQUE : lorsque vous désactivez le contrôle électronique de stabilité Le système antipatinage à l'accélération fait partie intégrante du contrôle électronique de (ESC), les événements suivants se stabilité (ESC). produisent : •...
  • Page 85: Mode Circuit Dynamique

    Commandes de conduite Systèmes de sécurité de conduite Mode Circuit Dynamique Lorsqu' e n mode Sport dynamique, Circuit 3. Pour désactiver le contrôle électronique dynamique ou ESC désactivé, l' A ntipatinage de stabilité, appuyez sur le bouton ESC 1. Sélectionnez le mode de tenue de route peut être consulté...
  • Page 86: Procédure De Réactivation

    L'aérofrein se situe à l'arrière de votre McLaren et s'oriente de façon dynamique en fonction des besoins du véhicule. Un dispositif d'autotest se déclenche après chaque cycle complet d'activation/désactivation de...
  • Page 87: Aérofrein - Bouton D'activation Aero

    Commandes de conduite Systèmes de sécurité de conduite • Lorsque vous roulez en ligne droite, la L'aérofrein peut se déployer activement à une REMARQUE : l'aérofrein peut vitesse inférieure à 93 mph (150 km/h) lors vitesse du véhicule doit être comprise s'abaisser automatiquement pour d'un freinage brusque ou lorsque des forces entre 15 km/h (9 mph) et 250 km/h...
  • Page 88: Fonctionnement De L'aérofrein

    Contactez votre concessionnaire véhicule dans les conditions suivantes : McLaren. • si des forces d'accélération REMARQUE : si le moteur est arrêté longitudinales élevées sont détectées, alors que l'aérofrein est déployé, la...
  • Page 89: Feu Stop Central Actif

    McLaren. signalétique du véhicule ou sur l' é tiquette de pression de gonflage des pneus. Si votre Présentation du système de contrôle de la véhicule a des pneus d'une taille autre que celle...
  • Page 90: Fonctionnement Du Système De Contrôle De La

    Commandes de conduite Systèmes de sécurité de conduite Le système surveille la pression et la Conduire avec un pneu très sous-gonflé température de chaque pneu via des capteurs entraîne sa surchauffe et peut provoquer son situés dans chaque valve de pneu et un éclatement.
  • Page 91: Fonctionnement Du Système De Contrôle De La

    Reportez-vous à la section Informations concessionnaire McLaren. Conduire pneus a été dépassée. Réduisez votre véhicule, page 3.6. vitesse ou arrêtez le véhicule jusqu'à ce avec des pneus sous-gonflés provoque...
  • Page 92: Régulateur De Vitesse

    Commandes de conduite Régulateur de vitesse Utilisation du régulateur de vitesse Régulateur de vitesse Présentation AVERTISSEMENT : lorsque le régulateur de vitesse est activé, soyez particulièrement attentif à l'état de la route et aux conditions de circulation, et roulez toujours à une vitesse adaptée à...
  • Page 93: Annulation Du Régulateur De Vitesse

    Commandes de conduite Régulateur de vitesse AVERTISSEMENT : Annulation du régulateur de vitesse REMARQUE : soyez toujours le régulateur de vitesse conscient que le régulateur de vitesse est automatiquement annulé si le est activé et ne l'outrepassez pas contrôle électronique de stabilité pendant de trop longues périodes.
  • Page 94: Augmentation De La Vitesse Définie Par Le Régulateur

    Commandes de conduite Régulateur de vitesse Augmentation de la vitesse définie par Réduction de la vitesse définie par le REMARQUE : si vous décélérez en utilisant le commodo du régulateur de le régulateur régulateur vitesse, la boîte de vitesses peut rétrograder pour accélérer la décélération.
  • Page 95: Réactivation D'une Vitesse Mémorisée

    Commandes de conduite Régulateur de vitesse Réactivation d'une vitesse mémorisée AVERTISSEMENT : réutilisez uniquement une vitesse mémorisée si elle correspond à l'état de la route et aux conditions du trafic actuels. Toute accélération soudaine peut vous mettre en danger et mettre en danger la vie des autres.
  • Page 96: Limiteur De Vitesse Actif

    Commandes de conduite Limiteur de vitesse actif Sélection d'une vitesse Limiteur de vitesse actif Réglage d'une limite de vitesse supérieure AVERTISSEMENT : il est de la responsabilité du conducteur de respecter les limitations de vitesse appropriées. AVERTISSEMENT : le limiteur de vitesse actif (ASL) peut permettre au véhicule de dépasser la limite de vitesse supérieure dans certaines conditions, par exemple...
  • Page 97: Annulation Du Limiteur De Vitesse Actif (Asl)

    Commandes de conduite Limiteur de vitesse actif Annulation du limiteur de vitesse actif (ASL) Pour annuler l' A SL, poussez brièvement le commodo vers l'avant. Le témoin sur l'écran du conducteur s' é teint. 2.45...
  • Page 98: Rodage

    Commandes de conduite Rodage • évitez de faire tourner le moteur au Conduite normale / sur route Rodage ralenti pendant plus de 10 minutes. Rodage • Laissez le moteur chauffer avant de Après avoir respecté cette période de rodage rouler à des régimes élevés et avec de Respectez les instructions de rodage qui de 1 000 km (625 miles), vous pourrez fortes charges.
  • Page 99: Conduite Sur Circuit

    REMARQUE : n'utilisez pas le véhicule sur circuit au cours de la période de rodage. Avant d'utiliser votre véhicule sur circuit, consultez votre concessionnaire McLaren. McLaren vous recommande de faire inspecter votre véhicule avant et après son utilisation sur circuit. 2.47...
  • Page 100: Appoint De Carburant

    Commandes de conduite Appoint de carburant Remplissage de carburant à la pompe Remplissage de carburant à l'aide de Appoint de carburant l'entonnoir à carburant Appoint de carburant AVERTISSEMENT : le carburant est extrêmement inflammable. Manipulez-le à l'écart du feu et des flammes nues, ne fumez pas et n'utilisez pas de téléphone portable.
  • Page 101: Carburant Recommandé

    Commandes de conduite Appoint de carburant REMARQUE: Ne faites pas déborder le Carburant recommandé REMARQUE : n'utilisez pas de réservoir. carburants contenant plus de 10 % Pour des performances maximales du moteur, d'éthanol. Ce véhicule n'est pas équipé AVERTISSEMENT : veillez à...
  • Page 102: Conduite En Hiver

    • contrôle de la batterie ; Chaussettes à neige McLaren recommande d'utiliser uniquement des chaussettes à neige homologuées pour les véhicules McLaren. Avant d'installer des chaussettes à neige, respectez les points suivants : • montez uniquement les chaussettes à neige sur les deux roues arrière ;...
  • Page 105: Instruments

    Instruments Présentation..............3.2 Mode Circuit................3.12 Présentation................3.2 Indicateur de position de la boîte de vitesses ....... 3.13 Tachymètre ................. 3.2 Affichage du comportement routier et de Indicateurs lumineux de changement de vitesse.... 3.2 la transmission ................3.13 Compteur de vitesse ..............3.3 Affichage du mode de contrôle électronique de stabilité...
  • Page 106: Présentation

    électrique du L'alimentation en carburant est véhicule est défaillant. Contactez coupée lorsque le régime maximum votre concessionnaire McLaren est atteint pour protéger le moteur. immédiatement. L'utilisation du véhicule dans ces circonstances peut Indicateurs lumineux de changement de s'avérer dangereuse.
  • Page 107: Compteur De Vitesse

    Vous êtes responsable de la vitesse du véhicule à tout moment. Contactez votre concessionnaire Le compteur de vitesse s'affiche au centre de McLaren. l'écran du conducteur quand le véhicule est en modes de transmission et de comportement routier Non actif ou Confort.
  • Page 108: Écran Du Conducteur

    Instruments Écran du conducteur Température Menu Écran du conducteur AVERTISSEMENT : même si la Présentation température affichée se trouve au- dessus du point de gel, le revêtement Des avertissements apparaissent dans une routier peut être verglacé. Adaptez fenêtre contextuelle sur l'écran du conducteur. toujours votre style de conduite à...
  • Page 109: Navigation Au Sein Du Menu

    Instruments Écran du conducteur Navigation au sein du menu Informations sur le trajet 1. Déplacez le commodo vers le haut ou vers le bas (+ ou -) pour mettre votre sélection en surbrillance. 2. Tirez le commodo vers vous pour valider votre sélection.
  • Page 110: Compteur Kilométrique

    Instruments Écran du conducteur Trajet (depuis le démarrage) Trajet (long terme) Informations véhicule Présentation L'indicateur Trajet (depuis le démarrage) L'indicateur Trajet (long terme) affiche les affiche les données suivantes pour le trajet en données suivantes accumulées depuis la L'écran Informations véhicule permet de cours : dernière réinitialisation de trajet : procéder aux sélections suivantes.
  • Page 111: Message

    Instruments Écran du conducteur Message Pneu Huile - État Si aucun message d'erreur n'a été consigné, Cet écran affiche la pression et la température Affiche une jauge indiquant le niveau et la l'affichage le confirme. de chacun des 4 pneus. température de l'huile.
  • Page 112: Batterie

    Dès que l'entretien aura eu lieu, rester stationné sans que le moteur soit l'affichage sera réinitialisé par votre démarré ou la batterie rechargée, reportez- concessionnaire McLaren. vous à la section Jours de stationnement, page 2.5. Lorsque la date de l'entretien est dépassée, l'affichage indique la distance dépassée...
  • Page 113: Navigation

    Instruments Écran du conducteur Navigation REMARQUE : si aucune destination n'a Messages été établie à l'aide de l'écran tactile du L'écran du conducteur peut afficher des système d'infodivertissement central, messages faisant référence au manuel du seuls la boussole et le nom de la voie propriétaire.
  • Page 114 Instruments Écran du conducteur Messages Message Action Niveau de liquide de direction bas Effectuez la remise à niveau du liquide de frein. Reportez-vous à la section Liquide de frein, page 6.9. Niveau de liquide de frein bas Effectuez la remise à niveau du liquide de direction assistée. Reportez-vous à la section Liquide de direction assistée, page 6.8.
  • Page 115 Instruments Écran du conducteur Message Action Surgonflage du pneu arrière gauche Arrêtez le véhicule et inspectez les roues et les pneus. Reportez-vous à la section Inspection des roues et des pneus, page 6.23. Surgonflage du pneu arrière droit Arrêtez le véhicule et inspectez les roues et les pneus. Reportez-vous à la section Inspection des roues et des pneus, page 6.23.
  • Page 116: Fenêtre D'affichage

    Instruments Écran du conducteur Fenêtre d'affichage Mode Sport Mode Circuit Mode Non actif/Confort La fenêtre d'affichage fournit au conducteur La fenêtre d'affichage fournit au conducteur un accès visuel aux réglages des commandes un accès visuel aux réglages des commandes La fenêtre d'affichage fournit au conducteur et aux valeurs de performance actuelles du et aux valeurs de performance actuelles du un accès visuel aux réglages des commandes...
  • Page 117: Indicateur De Position De La Boîte De Vitesses

    Instruments Écran du conducteur Indicateur de position de la boîte de Affichage du comportement routier et Affichage du mode de contrôle vitesses de la transmission électronique de stabilité (ESC) L'indicateur de position de la boîte de vitesses Pour plus d'informations sur les différents Le mode de contrôle électronique de stabilité...
  • Page 118: Température De L'huile

    McLaren. La jauge de température d'huile se situe sur le La température de l' e au s'affiche sur le côté côté droit de l'écran du conducteur.
  • Page 119: Niveau Et Autonomie De Carburant

    Arrêtez le véhicule le plus rapidement possible dans le respect des règles de sécurité et contactez immédiatement votre concessionnaire McLaren. Niveau de carburant Le niveau de carburant s'affiche sur le côté droit de l'écran du conducteur. Autonomie en mode carburant Il s'agit de la distance estimée que peut...
  • Page 123: Écran Central

    Écran central Introduction ..............4.4 Éclairage des caves à pieds..........4.11 Copyright..................4.4 Éclairage d'entrée et de sortie ..........4.12 Autres informations..............4.4 Éclairage de nuit ..............4.12 Commandes du système ............4.4 Préférences de conduite............4.12 Apps ..................4.5 Entrée/Sortie facile .............. 4.12 Accueil ..................
  • Page 124 Fichiers multimédias pris en charge........4.24 Favoris ..................4.33 Commandes de média ..............4.25 Contacts .................. 4.33 Connexion d'un périphérique externe ........4.26 Concessionnaires McLaren ..........4.33 USB et iPod................... 4.26 Stations-service ..............4.33 Copie sur périphérique de stockage........4.26 Parking ..................4.33 Stockage..................
  • Page 126: Introduction

    Toutes les mesures ont été prises pour Bluetooth® SIG Inc., et leur utilisation par s'assurer de l'exactitude des informations McLaren Automotive Ltd. s' e ffectue sous contenues dans le présent document. licence. QDID Bluetooth : B019632 ; B017641 ; Toutefois, McLaren Automotive ou ses B017642.
  • Page 127: Apps

    Écran central Introduction Apps REMARQUE : vous pouvez régler le volume en tournant la molette de L'écran Apps affiche toutes les commande de Volume. Le volume des applications disponibles dans le MIS. sources audio temporaires (appels Pour accéder à l'écran Apps, appuyez sur téléphoniques) peut être réglé...
  • Page 128: Barre D'état

    Écran central Introduction Barre d'état Différentes icônes apparaîtront en haut de l' é cran lorsque certains systèmes fonctionneront ou lorsque certaines fonctions seront activées. Indicateur de puissance du signal du téléphone. L'icône Bluetooth® s'affiche en blanc lorsqu'un périphérique Bluetooth® est connecté.
  • Page 129: Réglages

    Écran central Réglages • Préférences de conduite, page 4.12 Connectivité Réglages • Navigation, page 4.31 Présentation • Sécurité, page 4.13 Appuyez sur l'icône Réglages pour afficher • Système, page 4.15 le menu correspondant. REMARQUE : les paramètres disponibles sont susceptibles de varier selon les spécifications du véhicule.
  • Page 130: Langues

    Écran central Réglages Bluetooth Wi-Fi Heure et unités Appuyez sur Bluetooth pour Activer et Appuyez sur Wi-Fi pour Activer et Désactiver la Les paramètres d'heure et d'unités suivants Désactiver la fonction. fonction. sont disponibles : • Langues, page 4.9 • Format de l'heure, page 4.9 •...
  • Page 131: Format De L'heure

    Écran central Réglages • Grec Langues Format de l'heure • Hongrois • Italien • Polonais • Portugais (Brésil) • Russe • Espagnol • Thaï • Turc Sélectionnez la langue de votre choix dans la Sélectionnez le format 12 heures ou liste.
  • Page 132: Réglage De L'heure

    Écran central Réglages Réglage de l'heure Unités de vitesse et de distance Unités de consommation Synchronisation du GPS règle Sélectionnez km/h & km ou mph & miles. Les choix suivants sont disponibles : automatiquement l'heure en utilisant le signal • L/100km GPS.
  • Page 133: Unités De Température

    Écran central Réglages Éclairage Unités de température Unités de pression Sélectionnez Fahrenheit ou Celsius. Les choix suivants sont disponibles : Éclairage dynamique en virage • kPa La fonction d' é clairage dynamique en virage • PSI règle le faisceau lumineux dans les virages •...
  • Page 134: Éclairage D'entrée Et De Sortie

    Écran central Réglages Préférences de conduite Éclairage d' e ntrée et de sortie Entrée/Sortie facile L'éclairage d' e ntrée et de sortie allume Quand la fonction entrée/sortie facile est l' é clairage extérieur lorsque le véhicule est réglée sur Activé, le siège conducteur recule à verrouillé...
  • Page 135: Sécurité

    Écran central Réglages Performance Shift Cue Sécurité Verrouillage automatique des portes Le signal de changement de performance Lorsque vous recevez le véhicule, l'option de (PSC) est un indicateur de changement de Verrouillage automatique des portières est rapport sonore, qui retentit lors d'une réglée sur Activé.
  • Page 136 PIN pour le désactiver. Le code PIN saisi à l'usine est 0000. Utilisez ce code PIN la première fois que vous voulez activer le mode voiturier. McLaren vous recommande de modifier ce code PIN à la première occasion.
  • Page 137: Système

    Écran central Réglages Inverser l'inclinaison des rétroviseurs 2. Sélectionnez Les deux rétroviseurs ou Système Rétroviseur côté passager dans la section d'inclinaison des rétroviseurs du groupe d'instruments. 3. Appuyez sur la pédale de frein et sélectionnez la marche arrière. 4. Réglez le(s) rétroviseur(s) à la position souhaitée.
  • Page 138 Écran central Réglages Réinitialiser tous les réglages Supprimer toutes les données et tous les paramètres Sélectionnez Oui pour réinitialiser tous les réglages du véhicule et du MIS et rétablir les Sélectionnez Oui pour effacer toutes les réglages d'usine. données et réinitialiser tous les réglages du véhicule et du MIS et rétablir les réglages d'usine.
  • Page 139: Téléphone

    4.18 et à Connexion d'un téléphone, l'énergie haute fréquence. Afin véhicule roule. Vous pourriez être page 4.19. d'éviter toute interférence, McLaren distrait et provoquer un accident. recommande d'observer une distance AVERTISSEMENT : ne vous laissez pas minimale de 15 cm (6 pouces) entre distraire par le téléphone pendant la...
  • Page 140: Jumelage De Périphérique

    Écran central Téléphone Jumelage de périphérique 3. Sélectionnez « MIS » dans la liste des Appairage d'appareils supplémentaires périphériques disponibles. La procédure de connexion d'appareils supplémentaires est la même que lors de 4. Le MIS affiche une clé d'accès. l'appairage du premier téléphone. Reportez- 5.
  • Page 141: Passage D'un Appel

    Écran central Téléphone Connexion d'un téléphone Passage d'un appel À l'aide du clavier Si vous avez déjà appairé un téléphone, le MIS Les méthodes suivantes sont disponibles pour s'y reconnecte automatiquement lorsque le passer un appel : téléphone arrive à portée du système, à moins •...
  • Page 142 Écran central Téléphone REMARQUE : le cercle autour de l'icône du 2. Lorsque vos contacts sont affichés, Utilisation du journal d'appels téléphone est jaune pendant la faites défiler la liste pour trouver la numérotation et devient vert lorsque personne spécifique. l'appel est connecté. 3.
  • Page 143: Favoris

    Écran central Téléphone REMARQUE : Appel entrant 4. Pour annuler un appel pendant que le le cercle autour du système compose, touchez Terminer symbole du contact est jaune pendant l'appel ou le bouton Téléphone. la numérotation et devient vert lorsque l'appel est connecté. REMARQUE : toute lecture média est mise en sourdine pendant un appel.
  • Page 144: Options En Cours D'appel

    Écran central Téléphone Options en cours d'appel Fin d'un appel Contacts Touchez l'icône du clavier pour activer le Appuyez sur Fin de l'appel pour mettre fin à clavier virtuel. Lorsque le clavier est affiché, l'appel téléphonique. L' é cran revient au menu appuyez sur l'icône du clavier pour le masquer.
  • Page 145: Rechercher

    Écran central Téléphone 3. Vous pouvez aussi rechercher un contact REMARQUE : pour ajouter un contact à 4. Pour annuler un appel pendant que le à l'aide du clavier virtuel. Reportez-vous à système compose, touchez Terminer vos favoris, touchez l'icône en forme la section Rechercher, page 4.23.
  • Page 146: Média

    Média. pas disponible, il ne figurera pas dans Après avoir sélectionné Media, une liste des la liste. sources audio disponibles s'affiche. Périphériques multimédias pris en charge Pour obtenir une liste des périphériques multimédia compatibles, veuillez contacter votre concessionnaire McLaren. 4.24...
  • Page 147: Commandes De Média

    Écran central Média Commandes de média Pour avancer ou reculer dans la piste actuelle, L'icône s'affiche en orange lorsque l'une des appuyez et maintenez une pression sur les fonctions de répétition est active. icônes de progression vers l'avant et l'arrière. REMARQUE : cette fonction n'est pas Vous pouvez aussi faire défiler la barre de...
  • Page 148: Connexion D'un Périphérique Externe

    Écran central Média Connexion d'un périphérique externe USB et iPod Accédez au dossier ou à la liste de lecture que vous souhaitez écouter et sélectionnez une Connectez un périphérique USB. Reportez- piste pour l'écouter. vous à la section Connexion d'un périphérique Vous pouvez également appuyer sur externe, page 4.26.
  • Page 149: Stockage

    Écran central Média Stockage 3. Touchez l'icône de copie pour copier les 2. Sélectionnez d'autres pistes ou dossiers fichiers sélectionnés. à effacer, ou touchez l'icône Sélectionner Sélectionnez Stockage sur l' é cran Média. tout pour sélectionner tous les éléments 4. Choisissez le dossier de destination ou de la liste ouverte.
  • Page 150: Déplacer Ou Copier

    Écran central Média 4. Touchez OK pour confirmer le nouveau 5. Touchez Coller pour déplacer ou copier Audio Bluetooth nom. les éléments dans le dossier sélectionné. Connectez un appareil Bluetooth®. Reportez- Déplacer ou copier vous à la section Jumelage de périphérique, page 4.18.
  • Page 151: Audio

    Écran central Audio Sons Grave Audio Appuyez sur les icônes + ou - en regard de Présentation Graves pour obtenir la qualité souhaitée de reproduction du son. La plage est comprise Touchez l'icône audio pour afficher l'écran de entre 0 et +9 ou entre 0 et -9 par incréments réglage audio.
  • Page 152: Balance

    Écran central Audio Balance Touchez et faites glisser le réticule pour régler la balance. 4.30...
  • Page 153: Navigation

    Écran central Navigation • circulation sur une route très proche Sécurité Navigation d'une route secondaire parallèle ; Présentation AVERTISSEMENT : ne vous laissez pas • utilisation d'une plaque tournante pour distraire par le système de navigation faire tourner le véhicule ; Le système de navigation utilise les pendant la conduite.
  • Page 154: Utilisation Du Système De Navigation

    Écran central Navigation Utilisation du système de navigation Le MIS dispose d'un écran tactile qui permet de Réglage d'une destination zoomer facilement d'avant en arrière par Touchez l'icône de Navigation depuis l' é cran simple « pincement ». Touchez l' é cran à l'aide d'accueil du MIS ou appuyez sur le bouton du pouce et de l'index et rapprochez-les pour Navigation.
  • Page 155: Destinations Précédentes

    Une fois votre destination sélectionnée, un Touchez l'icône McLaren pour localiser aperçu s'affiche avec votre itinéraire en votre revendeur McLaren le plus proche. surbrillance. Votre position de départ, votre Une liste des revendeurs McLaren s'affiche position actuelle, les étapes éventuelles et avec le plus proche en haut de la liste.
  • Page 156: Apps

    Écran central Apps Apple CarPlay Android Auto Projection Apps Si vous disposez d'un iPhone® Apple Si vous disposez d'un téléphone Android® compatible, vous pouvez utiliser Apple compatible, vous pouvez utiliser Android Auto CarPlay® via l'écran du conducteur. Projection via l' é cran du conducteur. Pour savoir comment utiliser Apple CarPlay®, Pour obtenir des instructions sur la veuillez consulter :...
  • Page 159: Confort Et Commodité

    Confort et commodité Climatisation ..............5.2 Éclairage de sortie ..............5.11 Présentation................5.2 Compartiments de rangement ..........5.12 Commandes ................. 5.2 Compartiment de rangement de la console centrale..5.12 Commandes de climatisation ..........5.2 Rangement de bas de caisse ..........5.12 Modes de fonctionnement ............
  • Page 160: Climatisation

    Confort et commodité Climatisation Commandes 7. Contrôle de la température - côté gauche Confort et commodité Climatisation 8. Bouton de climatisation La climatisation fonctionne à l'aide de l'écran Présentation 9. Bouton Quick COOL (refroidissement tactile du système d'infodivertissement rapide) central. Appuyez sur le bouton du ventilateur Le système de climatisation peut être utilisé...
  • Page 161: Modes De Fonctionnement

    Confort et commodité Climatisation Modes de fonctionnement Pour changer la distribution de l'air du système Mode SYNC de climatisation, touchez le bouton de votre Le mode SYNC permet d'appliquer Mode automatique choix. Cela place le système en mode de automatiquement les modifications ventilation AUTO.
  • Page 162: Contrôle De La Température

    0,5 °C (1 °F), de 16 °C à 28 °C (61 °F à 83 °F). REMARQUE : lorsque LOW est McLaren recommande de régler la sélectionné, il est impossible de température sur 22 °C (72 °F). désactiver le système de climatisation.
  • Page 163: Réglage De La Répartition De L'air

    Confort et commodité Climatisation Si vous êtes en mode automatique, Réglage de la répartition de l'air Prises d'air du tableau de bord l'ajustement de la vitesse du ventilateur entraîne l'extinction du bouton AUTO. Appuyez sur le bouton AUTO pour repasser en mode automatique.
  • Page 164: Bouches D'air Du Tableau De Bord Central

    Confort et commodité Climatisation Bouches d'air du tableau de bord central La bouche d'air du tableau de bord central peut être ouverte et fermée en faisant glisser la lame centrale vers le haut ou le bas. Le sens de circulation de l'air peut être réglé en poussant la lame centrale vers la gauche ou vers la droite.
  • Page 165: Suivi Des Véhicules

    Confort et commodité Suivi des véhicules Cartes de reconnaissance automatique Suivi des véhicules du conducteur Présentation Lorsque le contact est coupé, le système de Cette section présente le service de géolocalisation du véhicule s'arme géolocalisation du véhicule. Pour plus automatiquement. Si le véhicule est alors d'informations, contactez le Service client de déplacé...
  • Page 166: Télécommande (Belgique Uniquement)

    Le Centre de supplémentaire ou en rendre une, contactez suivi des véhicules va également essayer votre concessionnaire McLaren. de vous contacter, d'abord à l'aide du REMARQUE : ne laissez pas votre numéro de téléphone portable, puis du télécommande ni le certificat...
  • Page 167: Désactivation Du Système De Géolocalisation

    Pays Téléphone détenteur des clés, qui constatiez ce vol. concessionnaire McLaren ou quand votre Royaume-Uni +44 333 222 0799 véhicule doit être transporté sur une Si vous êtes à l'étranger au moment du remorque, un train ou un ferry.
  • Page 168: Service Client

    é tat de votre véhicule. Si véhicule McLaren ou si vous vendez votre alarmes. l'alerte est une fausse alarme, elle sera véhicule, vous DEVEZ contacter le prestataire enregistrée sur votre compte.
  • Page 169: Équipements Intérieurs

    é clairage de sortie s'éteint. La fonction d'éclairage de sortie n'est disponible que si elle est activée dans le système d'infodivertissement McLaren (MIS) ou réactivée manuellement via le commodo des clignotants. 5.11...
  • Page 170: Compartiments De Rangement

    Confort et commodité Équipements intérieurs Compartiments de rangement AVERTISSEMENT: le fait de boire en Rangement de bas de caisse conduisant risque de vous distraire de Compartiment de rangement de la console la route et d'entraîner un accident. centrale Un compartiment de rangement permettant de ranger de petits objets est installé...
  • Page 171: Rangement De Casque

    Rangement de casque Plancher passager rangement de bas de caisse doivent Le sac de rangement du plancher passager Votre McLaren est fournie avec deux casques. impérativement être fermés lorsque peut être fixé au siège passager pour des objets y sont rangés. Les permettre le transport d'un deuxième casque...
  • Page 172: Prise Usb

    Confort et commodité Équipements intérieurs Prise USB Port USB multimédia Un port USB est situé à l'intérieur du compartiment de rangement de la console centrale. Le port USB peut être utilisé pour connecter des clés USB, iPod et autres lecteurs MP3 compatibles.
  • Page 175: Maintenance De Votre Mclaren

    Maintenance de votre McLaren Remise à niveau des liquides ..........6.3 Boîtier à fusibles principal............6.13 Huile moteur................6.3 Tableau de caractéristiques des fusibles du Contrôle de l'huile moteur............ 6.3 boîtier à fusibles principal............ 6.13 Remise à niveau de l'huile moteur........6.4 Boîtier à...
  • Page 176 Prendre soin de votre McLaren ..........6.26 Anneau de remorquage et montage........6.33 Lavage de votre McLaren ............6.26 Lavage de votre McLaren à la main ........6.26 Conduite à l'étranger ............6.34 Lavage du système de gestion active de l'air (AAMS)..6.27 Conduite à...
  • Page 178: Remise À Niveau Des Liquides

    Maintenance de votre McLaren Remise à niveau des liquides Contrôle de l'huile moteur 1. Assurez-vous que les conditions Maintenance de votre McLaren Remise à niveau des liquides suivantes sont remplies : Huile moteur • Le véhicule est immobile et positionné sur une surface plane •...
  • Page 179: Remise À Niveau De L'huile Moteur

    Maintenance de votre McLaren Remise à niveau des liquides REMARQUE : la ligne qui apparaît sur Remise à niveau de l'huile moteur l'affichage indique le niveau d'huile AVERTISSEMENT : si le moteur a été maximum pendant 19 secondes après arrêté au moyen du système Eco Start- que le niveau d'huile a été...
  • Page 180: Quantité De Remise À Niveau

    Maintenance de votre McLaren Remise à niveau des liquides REMARQUE : si, par mégarde, vous Selon l' é tat de l'huile indiqué sur l' é cran du Niveau d'huile de la boîte de vitesses avez versé trop d'huile dans le moteur, conducteur, ajoutez la quantité...
  • Page 181: Liquide De Refroidissement

    Maintenance de votre McLaren Remise à niveau des liquides Liquide de refroidissement AVERTISSEMENT : le moteur doit être 2. Dévissez lentement le bouchon d'un coupé avant de vérifier le niveau de demi-tour dans le sens inverse des Le liquide de refroidissement est composé...
  • Page 182: Liquide De Direction Assistée

    Maintenance de votre McLaren Remise à niveau des liquides Liquide de direction assistée AVERTISSEMENT : le véhicule ne doit 7. Mesurez la distance à l'intérieur du pas être en mode de levage lors du réservoir jusqu'au niveau du liquide. Le niveau maximum est de 50 mm et le contrôle du niveau de liquide de...
  • Page 183: Liquide De Frein

    Maintenance de votre McLaren Remise à niveau des liquides Liquide de frein ENVIRONNEMENT : lors de la remise à 3. Vérifiez le niveau de liquide de frein. Le niveau de liquide de frein est correct s'il niveau, veillez à ne pas renverser de AVERTISSEMENT : le liquide de frein recouvre juste le fond du filtre situé...
  • Page 184: Équipement D'urgence

    Maintenance de votre McLaren Équipement d'urgence Équipement d'urgence Triangle de signalisation Mise en place du triangle de signalisation Équipement d'urgence AVERTISSEMENT : veillez à toujours utiliser l'équipement d'urgence fourni de manière appropriée et aux fins prévues. Utilisez toujours l'équipement d'urgence de manière sûre et responsable et en tenant...
  • Page 185: Trousse De Premiers Soins

    REMARQUE : REMARQUE : votre McLaren est vérifiez tous les 12 mois sangles pour retirer le dispositif anticrevaison équipée d'un anneau de remorquage à les dates d'expiration des produits de pneu.
  • Page 186: Entonnoir À Carburant

    Maintenance de votre McLaren Équipement d'urgence Entonnoir à carburant Extincteur L'entonnoir à carburant (5) est rangé dans le compartiment hard-top. REMARQUE : utilisez l'entonnoir à carburant uniquement lorsque vous remplissez le réservoir de carburant L' e xtincteur est rangé dans le compartiment autrement que depuis une pompe à...
  • Page 187: Entretien Et Maintenance De La Batterie

    Le chargeur ne AVERTISSEMENT : la batterie lithium- doit jamais être couvert ou placé sur la ion équipant votre McLaren est scellée batterie. à vie. Ne tentez pas d'en forcer le joint AVERTISSEMENT : ne placez aucun pour inspecter les cellules de batterie.
  • Page 188: Fusibles

    Maintenance de votre McLaren Fusibles Votre McLaren est équipée de trois boîtiers à Boîtier à fusibles principal Fusibles fusibles. Remplacement des fusibles Tableau de caractéristiques des fusibles du boîtier à fusibles principal Boîtier à fusibles Emplacement AVERTISSEMENT : les fusibles protègent les systèmes électriques du...
  • Page 189: Carte Usb Auxiliaire

    Maintenance de votre McLaren Fusibles N° Circuit protégé N° Circuit protégé N° Circuit protégé Relais Ventilateur gauche Vitesse de l'arbre de sortie, vitesse régulière de l'arbre Ventilateur droit de transmission Commande de verrouillage Vitesse de l'arbre d'entrée, des portières vitesse irrégulière de l'arbre de transmission ECU, contrôle du relais...
  • Page 190: Écran Central

    Maintenance de votre McLaren Fusibles Boîtier à fusibles secondaire Boîtier à fusibles de la batterie N° Circuit protégé Tableau des caractéristiques des fusibles du Accès au boîtier à fusibles de la batterie Unité de contrôle de l'alarme boîtier à fusibles secondaire Contactez votre concessionnaire McLaren.
  • Page 191: Éclairage

    é nergie tout en fournissant la même puissance d'éclairage. Feux de croisement Votre McLaren est équipée de phares à diodes électroluminescentes. Ces phares assurent une meilleure visibilité, que ce soit en position de feux de croisement ou en phares, en particulier en conditions de conduite difficiles et de mauvais temps.
  • Page 192: Déverrouillage Et Ouverture Manuels

    Maintenance de votre McLaren Déverrouillage et ouverture manuels Démarrage du véhicule Remplacez la pile de la télécommande de clé le Ouverture de la portière depuis l'intérieur Déverrouillage et ouverture manuels plus rapidement possible. Reportez-vous à la - Batterie déchargée section Remplacement de la pile de la télécommande de clé, page 6.19.
  • Page 193: Ouverture Du Hard-Top - Batterie Déchargée

    Maintenance de votre McLaren Déverrouillage et ouverture manuels Ouverture du hard-top - Batterie Remplacement de la pile de la 1. Appuyez sur le renfoncement avec le pouce et faites coulisser le couvercle de déchargée télécommande de clé la télécommande de clé pour l'ouvrir.
  • Page 194: Jantes Et Pneus

    être affectée. si vous avez des questions sur l'état de véhicule, entraînant un risque de vos pneus. McLaren vous recommande de Si vous avez installé des pneus neufs, blessures graves voire mortelles. Les changer les pneus tous les 6 ans consultez votre concessionnaire McLaren pour niveaux d'émissions sonores et la...
  • Page 195: Stockage Des Pneus

    (p. ex. radiateurs, AVERTISSEMENT : si le pneu ne générateurs/moteurs électriques, tuyaux Stockage des pneus présente pas le marquage McLaren sur chauds, etc.). le flanc, il n'est pas adapté à votre REMARQUE : stockez les pneus dans Les pneus ne doivent jamais être en contact véhicule, même s'il s'agit d'un pneu de...
  • Page 196: Pneus

    Maintenance de votre McLaren Jantes et pneus AVERTISSEMENT : tous les pneus Pneus marqués (Y) ne sont pas homologués AVERTISSEMENT : les pneus doivent être montés conformément aux pour la vitesse maximale réelle du mentions inscrites sur leurs flancs. Le véhicule.
  • Page 197: Inspection Des Roues Et Des Pneus

    être remplacés uniquement des pneus recommandés suivant une procédure bien établie. par McLaren sur le véhicule. Reportez- AVERTISSEMENT : les pneus été et UHP vous à la section Taille des roues et sont conçus pour des performances des pneus, page 7.7.
  • Page 198: Précautions De Conduite

    REMARQUE : sur certains marchés, pneu baisse de manière répétée, l'étiquette de pression des pneus est Lorsque vous stationnez votre McLaren, assurez- vous que les pneus ne touchent ni le trottoir ni inspectez le pneu à la recherche de apposée à la base de l'ouverture de aucun autre obstacle.
  • Page 199: Pneu À Plat

    Ne dépassez pas une vitesse du véhicule de 80 km/h et une distance maximale de 80 km Utilisez le dispositif anticrevaison pour boucher Votre McLaren est équipée d'un récipient de avec un pneu réparé. les trous de petite taille, en particulier ceux situés dispositif anticrevaison, situé...
  • Page 200 Maintenance de votre McLaren Jantes et pneus REMARQUE : après avoir utilisé le dispositif anticrevaison, il convient de remplacer la valve du pneu sur laquelle est fixé le capteur du système de contrôle de la pression des pneus. 6.26...
  • Page 201: Entretien Du Véhicule

    à l'intérieur du surfaces à l'intérieur du véhicule. véhicule. Lavage de votre McLaren à la main REMARQUE : si de l'eau pénètre à REMARQUE : ne lavez pas les roues 1. Pré-rincez abondamment la carrosserie à...
  • Page 202: Lavage Du Système De Gestion Active De L'air (Aams)

    Maintenance de votre McLaren Entretien du véhicule 5. Une fois le véhicule propre, rincez Lavage du système de gestion active de l'air soigneusement le véhicule de haut en (AAMS) bas à l'aide d'un tuyau maintenu à un REMARQUE : lavez régulièrement angle doux.
  • Page 203: Lavage Des Roues

    Contactez votre REMARQUE : n'utilisez pas de concessionnaire McLaren pour en savoir plus. détergents pour roue à base d'acide, car cela endommagerait la finition de la jante et pourrait entraîner sa corrosion.
  • Page 204: Nettoyage De L'intérieur

    REMARQUE : votre concessionnaire vieillissement causé par les UV en fonction de solution de nettoyage sur une zone cachée. McLaren saura vous recommander les l'utilisation du véhicule et de l'exposition à la Nettoyez les surfaces recouvertes de cuir avec produits adaptés au nettoyage de lumière du soleil.
  • Page 205: Fibre De Carbone

    N'utilisez pas de produits nettoyants ou du soleil. fournie avec votre McLaren. lustrants abrasifs. McLaren vous recommande de recouvrir votre Instruments et écrans d'affichage véhicule d'une housse si vous ne devez pas Ultrafabrics® Nettoyez l'écran du conducteur et l' é cran l'utiliser pendant plus de deux semaines.
  • Page 206: Levage Du Véhicule

    Reportez-vous à l'illustration et aux étiquettes apposées sur le véhicule pour connaître l' e mplacement des points de levage. Fournissez ces informations à toute personne participant au dépannage de votre McLaren. REMARQUE : tout levage du véhicule à partir d'autres points est susceptible de l'endommager.
  • Page 207: Assistance Mclaren

    Assistance McLaren Batterie de rechange En cas de panne Assistance McLaren Si votre McLaren est immobilisée en raison En cas de problème avec votre véhicule, Assistance McLaren d'une défaillance de la batterie du véhicule, la contactez votre concessionnaire McLaren. Si batterie doit uniquement être remplacée par...
  • Page 208: Remorquage Pour Dépannage

    Remorquage pour dépannage Anneau de remorquage et montage REMARQUE : pour éviter d'endommager à la fois l'anneau de Votre McLaren est équipée d'un anneau de remorquage et le véhicule, il est remorquage à l'avant uniquement. important que l'anneau de REMARQUE : ne remorquez pas le remorquage soit en contact complet véhicule.
  • Page 209: Conduite À L'étranger

    Maintenance de votre McLaren Conduite à l'étranger Conduite à l' é tranger Conduite à l'étranger Les concessionnaires McLaren restent à votre disposition lorsque vous voyagez à l'étranger. La réglementation légale en matière de conduite varie d'un pays à l'autre et en permanence.
  • Page 213: Données Et Glossaire Du Véhicule

    Données et glossaire du véhicule Pièces et accessoires d'origine McLaren ......7.2 Activation d'aéro..............7.11 Présentation................7.2 Système de gestion active de l'air (AAMS)......7.11 Contrôle de la dynamique active ........7.11 Identification du véhicule ..........7.3 Système antiblocage des roues (ABS)....... 7.11 Numéro d'identification du véhicule ........
  • Page 214: Pièces Et Accessoires D'origine Mclaren

    McLaren sont rigoureusement Indiquez toujours le numéro d'identification testées. McLaren ne pourra être tenu pour du véhicule lors de la commande de pièces ou responsable de l'utilisation de pièces autres d'accessoires. Reportez-vous à la que celles d'origine sur ses véhicules, même si...
  • Page 215: Identification Du Véhicule

    Données et glossaire du véhicule Identification du véhicule Plaque VIN Identification du véhicule Numéro d'identification du véhicule La plaque du numéro d'identification du véhicule renferme également les informations suivantes : • poids total en charge autorisé ; Le numéro d'identification du véhicule (VIN) •...
  • Page 216: Données

    Couple nominal 464 à 5 500 ambiantes, vous risquez de constater (lb-ft) à tr/min une baisse de ses performances. McLaren décline toute responsabilité Nombre de cylindres si la puissance moteur stipulée n'est 3 994 Cylindrée cm pas atteinte alors que le véhicule est utilisé...
  • Page 217: Dimensions Du Véhicule

    Données et glossaire du véhicule Données Dimensions du véhicule Garde au sol 112mm (4 pouces) (normale) Garde au sol 117mm (5 pouces) (levage du véhicule) Angle 8,1° d'attaque (normal) Angle 10,3° d'attaque (levage du véhicule) Largeur du 2 125mm (10 pieds Angle de fuite 13,4°...
  • Page 218: Poids Du Véhicule

    Données et glossaire du véhicule Données Poids du véhicule Poids kg (lbs) Répartition du poids 1 013 (2 232) Poids kg (lbs) total autorisé en charge - essieu Poids à sec 1 461 (3 220) arrière Poids à vide (avec 1 527 (3 366) Charge maximale - 26 (57)
  • Page 219: Taille Des Roues Et Des Pneus

    Données et glossaire du véhicule Données Taille des roues et des pneus Rayon de braquage Pression des pneus Taille des jantes CONDUITE SUR 0 - 270 km/h 270 km/h Rayon de braquage 12,1m (39 pieds ROUTE : - vitesse de trottoir à trottoir 8 pouces) Roues avant 19x9J...
  • Page 220: Produits De Service, Liquides Et Capacités

    Capacité d'huile moteur 8,0 litre des produits testés et homologués pour du carburant avec la peau ou les McLaren. Aucun dommage résultant de REMARQUE : McLaren recommande vêtements. Tout contact direct du l'utilisation de produits de service non d'utiliser uniquement de l'huile carburant avec la peau ou toute homologués ne sera couvert par la garantie...
  • Page 221: Liquide De Refroidissement

    Si vous n'utilisez pas de En cas de fuite de liquide de refroidissement, liquide de refroidissement, le système n'utilisez pas votre véhicule. Contactez votre de refroidissement ne sera pas concessionnaire McLaren immédiatement. suffisamment protégé contre la corrosion et son efficacité sera réduite.
  • Page 222: Liquide De Frein

    Données et glossaire du véhicule Produits de service, liquides et capacités Liquide de frein Utilisez uniquement du liquide de frein Pentosin DoT 5.1. Au fil du temps, le liquide de frein absorbe l'humidité de l'air. Cela réduit son point d' é bullition. AVERTISSEMENT : si le point d'ébullition du liquide de frein chute...
  • Page 223: Glossaire Technique

    Le système de gestion active de l'air (AAMS) de Cartes de reconnaissance automatique du augmentée, ce qui améliore les McLaren fait passer de l'air dans un conduit conducteur caractéristiques du comportement routier. situé dans la partie avant du véhicule pour La personne entrant dans le véhicule doit être...
  • Page 224: Protection Déployable En Cas De Retournement

    Données et glossaire du véhicule Glossaire technique Lorsque le conducteur souhaite passer à la Système de positionnement mondial (GPS) Poussée d'inertie vitesse supérieure lors d'une accélération Des signaux satellite fournissent des En mode Non actif ou de transmission Circuit, brutale, le carburant est coupé dans un certain informations sur le positionnement lorsque le conducteur souhaite passer à...
  • Page 225: Commande De Lancement

    Données et glossaire du véhicule Glossaire technique Commande de lancement Caméra de recul Système de contrôle de la pression des pneus La commande de lancement permet d'obtenir La caméra de recul est montée au centre du Le système de contrôle de la pression des des performances d'accélération maximales pare-chocs arrière.
  • Page 229: Informations De Conformité

    Informations de conformité Conformité................8.2 Activation de l'unité de suivi des véhicules Système d'infodivertissement McLaren (MIS) ...... 8.2 volés avec la carte conducteur..........8.9 Toutes les régions/tous les marchés......... 8.2 Désactivation de l'unité de suivi des véhicules Australie/Nouvelle-Zélande ..........8.2 volés avec la carte conducteur..........8.9 Brésil..................
  • Page 230: Conformité

    Canada. Son pour un environnement non contrôlé. Cet fonctionnement est soumis aux deux équipement doit être installé et utilisé avec un McLaren (MIS) conditions suivantes : minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps.v.br Toutes les régions/tous les marchés...
  • Page 231: Inde

    Informations de conformité Conformité Inde ●本機は2.4GHz帯の周波数を使用しますが、他 その他、本機から移動体識別用の特定小 ETA-SD-20200100088 の無線機器も同じ周波数を使っていることが 電 力無線局あるいはアマチュア無線局に あ ります。ほかの無線機器との電波干渉を防 対し て、有害な電波干渉の事例が発生し Japon 止す るため、下記事項に注意してご使用くだ た場合 など、何かお困りのことが起きた さい。 ときは、当社カスタマーサポートセン ターへお問い 合わせください。 202 SMH046 使用上のご注意 D190021202 製品に表示している周波数表示の意味は下記 本機の使用周波数帯(2.4GHz)では、電子レン の 通りです。 ジ等の産業・科学・医療機器のほか工場の製造 • Bluetooth 電波について ライン等で使用されている移動体識別用の構 内 無線局(免許を要する無線局)及び特定小 本機は、電波法に基づく小電力データ通信シス 電力...
  • Page 232: Mexique

    Informations de conformité Conformité • Wi-Fi • 2.4GHzの周波数帯域を利用する無線LAN、 Philippines 電子レンジ、デジタルコードレス電話な ど の機器の近く。電波が干渉して音が途 切れ ることがあります。 • ラジオ、テレビ、ビデオ、BS/CS チュー ナー、VICS などのアンテナ入力 2.4: 2.4GHz 帯を使用する無線機器です。 端子を持つAV機器の近く。音声や映像にノイズ がのることがあります。 DS/OF: DS-SS、OFDM 変調方式を表します。 4: 電波与干渉距離は40m です。 ●本機は電波を使用しているため、第3者が故 意または偶然に傍受することが考えられます。 重要な通信や人命にかかわる通信には使用し : 全帯域を使用し、移動体識別装 な いでください。 Type accepté 置の 帯域回避可能です。 No.
  • Page 233: Corée Du Sud

    Informations de conformité Conformité Corée du Sud Émirats arabes unis R-C-FcE-ICU Enregistré sous le numéro : ER78055/20 Taïwan N° de concessionnaire : DA86264/20 États-Unis FCC ID: 2AT94ICU CCAO20LP0900T9 Ce dispositif est conforme à la section 15 des (NCC) réglementations FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1.
  • Page 234: Déclaration De Conformité À La Directive Red - Unité Télématique De Type 2148

    Informations de conformité Conformité • Classe 3 (+23 dBm ±2 dB) pour LTE 2100, Tout changement ou modification non Déclaration de conformité à la directive expressément approuvé par l'entité LTE FDD Bd1 RED - Unité télématique de type 2148 responsable de la conformité peut annuler le •...
  • Page 235: Notice De Sécurité Relative À L'installation/La Maintenance Et À La Pile Bouton (En62368-1)

    Informations de conformité Conformité Informations de sécurité : l'appareil est conçu N'ouvrez pas, ne déformez pas ou n'utilisez pas et installé de manière à ce que la distance avec de manière inappropriée les piles, car cela les occupants du véhicule soit supérieure à pourrait provoquer des fuites de substances 0,2 m, et ce afin d'éviter toute exposition aux chimiques dangereuses.
  • Page 236: Contenu De La Livraison Et Activation Initiale

    Informations de conformité Conformité • Alarme anti-effraction : le système Contenu de la livraison et activation initiale Fonctionnement de l'unité de suivi des d'alarme a été déclenché et a été actif véhicules volés avec la carte conducteur Le dispositif de suivi des véhicules volés est pendant plus de 15 secondes.
  • Page 237: Désactivation De La Carte Conducteur

    Informations de conformité Conformité Si le témoin d'une carte conducteur activée Désactivation de l'unité de suivi des véhicules Système de contrôle de la pression des cesse de clignoter après 3 secondes ou volés avec la carte conducteur pneus lorsque vous appuyez sur le bouton A de la Placez la carte conducteur dans la console carte conducteur, la pile est à...
  • Page 238 Informations de conformité Conformité El texto completo de la declaración UE de Le soussigné, Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Banda di frequenza: 433.92 MHz (TSSSG4G5 e conformidad está disponible en la dirección de Co. KG, déclare que l' é quipement TSSRE4Dg) Internet siguiente: radioélectrique du type TSSSG4G5 et...
  • Page 241 ..........7.2 ........2.30 7.11 ........... 4.34 ........2.34 d'urgence CarPlay® Activation d'aéro ........ 6.33 Aérofrein ..........2.34 Assistance McLaren Cartes de reconnaissance Assistance routière ........ 6.33 automatique du conducteur ..5.7 7.11 Affichage de la limite de vitesse ..4.12 ............4.29 ...3.7...
  • Page 242 Index ........8.9 ..1.13 ..1.33 7.13 Conformité TPMS Désarmement du système d'alarme Éclairage en mode autoroute Confort et commodité .......5.2 Détecteurs d'obstacles/aide au Écran central ..........4.4 ..........4.7 .......2.15 7.13 ......2.7 Connectivité stationnement Écran du conducteur ...4.26 ......
  • Page 243 Fibre de carbone, nettoyage ....6.31 .......6.27 Lavage de votre McLaren ..4.24 Fichiers multimédias pris en charge ..6.27 Lavage de votre McLaren à la main .......... 4.22 Fin d'un appel Lavage du système de gestion Fonction Pre-Cog ........2.22 ..4.27 ...........
  • Page 244 Nettoyage des ceintures de sécurité pris en charge ......... 4.24 ....... 4.12 Préférences de conduite Nettoyage des instruments et écrans ......1.33 Phares, appel de phares Prendre soin de votre McLaren ..1.5 6.27 ..........6.31 d'affichage Phares, éclairage dynamique ......6.24 Pression des pneus...
  • Page 245 Index ..6.5 ..4.27 Produits de service, liquides et Remise à niveau de l'huile moteur Stockage des fichiers multimédia capacités .............7.8 Remise à niveau des liquides ....6.4 Stockage des pneus ........6.21 ....1.14 ........5.7 Protection antiremorquage Remise à niveau du liquide de direction Suivi des véhicules ............
  • Page 246 Index ....7.7 Taille des roues et des pneus Tapis et tissus, nettoyage .....6.30 ......... 5.8 Télécommande ..........1.32 Veilleuses Témoin d'avertissement Airbag ..... 1.11 Verrouillage automatique passager désactivé ......... 1.24 Verrouillage automatique ..2.10 Témoin d'avertissement des freins ..........4.13 des portes ..
  • Page 248 cars.mclaren.com...

Table des Matières