Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Elva
Manuel du propriétaire

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour McLaren Elva P26 ABC 2020

  • Page 1 Elva Manuel du propriétaire...
  • Page 2: Assistance

    Si vous avez besoin d'assistance, veuillez appeler au 855-4McLaren (855-462-5273). Réseau de concessionnaires Le réseau de concessionnaires McLaren homologués est en constant développement et vous trouverez une liste complète des coordonnées de ses membres à l'adresse du site Web : www.retailers.mclaren.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Avant de prendre le volant Commandes de conduite Instruments Affichage central Confort et commodité Maintenance de votre McLaren Données et glossaire du véhicule Renseignements de conformité...
  • Page 4: Avant De Prendre Le Volant

    Contient des renseignements sur les nouveau propriétaire. systèmes et les fonctionnalités qui font de l’habitacle de votre McLaren un endroit à la Pour vous aider à trouver facilement les fois confortable et efficace où vous aimerez renseignements dont vous avez besoin, passer du temps.
  • Page 5: Renseignements Concernant Ce Document

    Certaines illustrations de ces applications Documentation du propriétaire peuvent ne pas refléter les spécifications ou document Votre McLaren est fournie avec les documents options disponibles dans votre marché et suivants : peuvent présenter des équipements en McLaren poursuit une politique d'amélioration •...
  • Page 6: Manuel D'utilisation Électronique

    é cran du Système d'infodivertissement de retourner à la vue précédente. Les remarques relatives au respect de McLaren (MIS), puis appuyez sur l'icône du l’environnement vous donnent des Manuel du propriétaire. L'icône de la flèche vers le haut peut être astuces vous permettant de utilisée pour revenir à...
  • Page 7: Prendre Soin De Votre Mclaren

    Introduction Prendre soin de votre McLaren Sécurité de fonctionnement Utilisation du véhicule Lorsque vous utilisez votre McLaren, veillez à AVERTISSEMENT: Avant de conduire, McLaren recommande que vous n'utilisiez respecter : réglez les rétroviseurs de manière à votre McLaren que dans de bonnes conditions •...
  • Page 8 • Le niveau d'huile moteur affiche 3, 4, 5 permettre à l’air de refroidir le véhicule. ou 6 segments blancs. Voir la section McLaren vous recommande de prévoir une Contrôle de l'huile moteur, page 6.3. période de refroidissement suffisante pour •...
  • Page 9: Données Enregistrées

    être utilisées pour : aussitôt après une conduite haute Certains composants du véhicule recueillent performance, McLaren recommande • identifier et corriger les anomalies et des données et les enregistrent de façon de ne pas immédiatement couper le défauts;...
  • Page 10 • dans le cadre d’une défense du fabricant au cours de procédures judiciaires; • si ces données sont exigées par la loi. McLaren peut en outre utiliser les données de diagnostic recueillies ou reçues pour : • poursuivre les recherches entreprises par McLaren;...
  • Page 11: Avant De Prendre Le Volant

    Ouverture ..................1.9 Affichage central................. 1.2 Fermeture..................1.10 Confort et commodité ..............1.2 Capot d'entretien ................1.11 Maintenance de votre McLaren ..........1.2 Ouverture ..................1.11 Données et glossaire du véhicule..........1.2 Fermeture..................1.11 Renseignements concernant ce document ......... 1.3 Verrouillage automatique ...............
  • Page 12 Avant de prendre le volant Volant et colonne de direction ........1.17 Protection contre le retournement déployable ......1.29 Réglage électrique du volant............1.17 Accès/sortie simplifié(e).............1.18 Système de gestion active de l'air ........1.30 Avertisseur sonore ................1.18 Présentation..................1.30 Sécurité des occupants ........... 1.19 Rétroviseurs..............
  • Page 13 Avant de prendre le volant Levage du véhicule ............1.38 Levage du véhicule................1.38 Fonctionnement du levage du véhicule........1.38 Levage du véhicule – relever............. 1.39 Levage du véhicule – abaisser ..........1.39...
  • Page 14: Avant De Prendre Le Volant

    Ouverture et fermeture Avant de prendre le volant Accès avec la télécommande de clé Ouverture et fermeture Votre McLaren est livrée avec deux Généralités télécommandes de clé. La télécommande de clé vous permet de verrouiller et de Le véhicule peut être verrouillé et déverrouillé...
  • Page 15 Avant de prendre le volant Ouverture et fermeture AVERTISSEMENT: La télécommande de clé permet de démarrer le moteur et Bouton de Résultat d'activer également d'autres fonctions déverrouillage du véhicule. Gardez la télécommande Si « Les deux » est de clé sur vous chaque fois que vous sélectionné, une pression quittez le véhicule.
  • Page 16: Rangement De La Télécommande De Clé

    Rangement de la télécommande de clé Ouverture d'une portière REMARQUE: Les portières s'ouvrant vers l'extérieur, puis vers le haut, Par sécurité, McLaren recommande que vous assurez-vous que l'espace latéral et la conserviez la télécommande de clé sur vous lorsque vous vous trouvez dans le véhicule.
  • Page 17: Verrouillage D'une Portière

    Avant de prendre le volant Ouverture et fermeture Verrouillage d'une portière Verrouillage incorrect Réglages individuels Si vous roulez souvent sans passager, vous pouvez modifier le système de verrouillage de manière à déverrouiller uniquement la portière conducteur lorsque le bouton de la télécommande de clé...
  • Page 18: Verrouillage Et Déverrouillage Depuis L'intérieur

    Avant de prendre le volant Ouverture et fermeture Verrouillage et déverrouillage depuis Ouverture d'une portière depuis Pour ouvrir la porte, appuyez fermement sur le bouton de déverrouillage de la porte et l'intérieur l'intérieur poussez la porte vers l'extérieur jusqu'à ce que Il est possible d’ouvrir une portière depuis le mécanisme d' o uverture prenne le relais.
  • Page 19: Fermeture D'une Portière

    Le tuyau de remplissage de carburant et le immédiatement votre concessionnaire fermeture de la portière. L'ouverture tuyau de remplissage de liquide de McLaren homologué. ou les joints de porte pourraient être refroidissement sont accessibles par le compartiment du couvre-capote. endommagés.
  • Page 20: Fermeture

    Avant de prendre le volant Ouverture et fermeture AVERTISSEMENT: Ne placez aucun Fermeture objet entre les pièces mobiles du AVERTISSEMENT: Gardez les mains et couvre-capote. Assurez-vous qu'aucun les objets à l'écart du rebord du occupant ou passant ne gêne le bon couvre-capote en le fermant.
  • Page 21: Capot D'entretien

    Avant de prendre le volant Ouverture et fermeture Capot d'entretien Verrouillage automatique Ouverture AVERTISSEMENT: Si le moteur est Les portières, le couvre-capote et le capot arrêté en raison du système d'arrêt- d'entretien se verrouillent automatiquement départ ECO, le moteur peut redémarrer dès que le véhicule commence à...
  • Page 22: Rangement De Bagages

    • Composés ou liquides dangereux ou conçu pour transporter des bagages à d'objets non arrimés dans l'habitacle volatils l'extérieur du véhicule. McLaren du véhicule. Les occupants pourraient • Objets lourds ou tranchants décline toute responsabilité en cas de en effet être blessés par la projection dommages ou de blessures causés par...
  • Page 23: Système D'alarme Antivol

    Verrouillez le véhicule (à l’aide du système L’antidémarrage empêche toute personne d’accès sans clé ou de la télécommande de non autorisée de démarrer votre McLaren. Une alarme visuelle et sonore se déclenche clé). Le système d’alarme antivol s’arme au Le véhicule s’immobilise automatiquement s’il lorsque le système d’alarme est armé...
  • Page 24: Protection Antiremorquage

    Avant de prendre le volant Système d'alarme antivol Protection antiremorquage Désactivation de la protection 3. Appuyez sur le bouton situé sur la cloison antiremorquage sous le couvre-capote, sur le côté droit. La protection antiremorquage est destinée à Le bouton s’allume pour indiquer que la REMARQUE: Il n'est pas possible empêcher toute tentative de vol du véhicule protection antiremorquage est...
  • Page 25: Sièges

    • Reculez le siège passager autant que d’accident, respectez les consignes nécessaire pour plus de confort. suivantes : AVERTISSEMENT: McLaren ne recommande pas l'utilisation de sièges enfants dans ce véhicule. Si toutefois vous souhaitez en utiliser, veuillez suivre les instructions ci-dessous :...
  • Page 26: Sièges

    Avant de prendre le volant Sièges Sièges REMARQUE: Assurez-vous que le Réglage de l'inclinaison de siège plancher et toute la zone à proximité Réglage vers l'avant et vers l'arrière du siège des sièges sont dégagés, autrement AVERTISSEMENT: Assurez-vous que cela pourrait endommager les sièges les sièges sont bien bloqués avant de ou nuire à...
  • Page 27: Volant Et Colonne De Direction

    Avant de prendre le volant Volant et colonne de direction Réglage électrique du volant Volant et colonne de direction REMARQUE: La commande de la colonne de direction règle le volant AVERTISSEMENT: Procédez au réglage dans un sens à la fois. de la position du volant uniquement À...
  • Page 28: Accès/Sortie Simplifié(E)

    Avant de prendre le volant Volant et colonne de direction Accès/sortie simplifié(e) Avertisseur sonore Lorsque la fonction d'accès/sortie simplifié(e) Appuyez au centre du volant pour activer est activée, le volant et la colonne de direction l’avertisseur sonore. reculent à fond (en s'éloignant du conducteur) REMARQUE: L'avertisseur sonore et le volant se met dans sa position la plus fonctionne même quand le contact est...
  • Page 29: Sécurité Des Occupants

    Avant de prendre le volant Sécurité des occupants • est bien serrée au niveau de la zone Ne laissez jamais un enfant voyager à Sécurité des occupants pelvienne en tirant la ceinture bord assis sur les genoux d’un autre Ceintures de sécurité diagonale vers le haut.
  • Page 30: Port De La Ceinture De Sécurité

    être réalisée par votre concessionnaire passager n'est pas occupé. Les McLaren. prétendeurs de ceinture de sécurité pourraient se déclencher en cas d'accident. AVERTISSEMENT: Les prétendeurs de 1.
  • Page 31: Limiteurs D'effort De Ceinture De Sécurité

    Avant de prendre le volant Sécurité des occupants Casques Lorsque les prétendeurs de ceinture de Votre McLaren est fournie avec deux casques sécurité se déclenchent, un « bang » se fait et des lunettes résistantes aux chocs qui AVERTISSEMENT: L'AAMS n'empêche entendre et le témoin d'avertissement du...
  • Page 32: Système De Coussin Gonflable

    étiquettes d'avertissement. risques de blessure en cas d'accident, Système de coussin gonflable respectez les consignes suivantes : Votre McLaren est équipée des coussins • Assurez-vous que la poitrine du gonflables suivants : conducteur se trouve au moins à 10 po •...
  • Page 33: Remplacement Des Coussins Gonflables

    à une corps de l'occupant du côté où l'impact personne handicapée, veuillez vous adresser survient. au concessionnaire McLaren le plus proche. Pour en savoir plus sur les concessionnaires McLaren, reportez-vous à votre Guide d'entretien et de garantie.
  • Page 34: Rideaux Gonflables

    Avant de prendre le volant Sécurité des occupants • Les occupants, et en particulier les Rideaux gonflables Système de classification des occupants – siège passager enfants, ne doivent pas se pencher par Le système détermine si le siège passager est les fenêtres lorsqu’ils se trouvent à...
  • Page 35 L'enfant risque alors d'être gravement Communiquez avec votre blessé en cas de déploiement d'un concessionnaire McLaren le plus REMARQUE: Le témoin coussin gonflable passager. proche dès que possible. d'avertissement PASSENGER AIR BAG...
  • Page 36: Déploiement Des Coussins Gonflables

    Le système de coussin gonflable de votre mouvement des occupants du supplémentaire déploie les coussins McLaren a été testé pour un bon gonflables afin de protéger les occupants du véhicule afin de réduire la charge fonctionnement avec de jeunes enfants hors véhicule.
  • Page 37: Dispositifs De Sécurité

    Passagers enfants Dispositifs de sécurité Dispositif de retenue pour enfants Si, par malchance, vous êtes impliqué dans un McLaren ne recommande pas l'utilisation de AVERTISSEMENT: Ne laissez pas les accident, les événements suivants se sièges d'enfant dans ce véhicule. Si vous...
  • Page 38: Système Kisi De Retenue Pour Enfants

    Système KISI de retenue pour enfants dispositif de retenue pour enfants dos retenue pour enfants n'est pas installé Votre McLaren est équipée d'un système KISI. à la route sur le siège passager si le correctement, l'enfant risque de ne Il s'agit d'une ceinture de sécurité à...
  • Page 39: Protection Contre Le Retournement Déployable

    Outre les coussins gonflables (voir la section Système de coussin gonflable, page 1.22), votre McLaren est équipée d'un système de protection contre le retournement (ROPS) qui se déploie automatiquement pour protéger la zone de l'habitacle en cas de retournement du véhicule.
  • Page 40: Système De Gestion Active De L'air

    Les performances du véhicule seront limitées Le système de gestion active de l'air (AAMS) avec le déploiement de l' A AMS. de McLaren fait passer l'air dans un conduit REMARQUE: Ne forcez pas la situé dans le nez du véhicule pour créer un fermeture de la lame aérodynamique...
  • Page 41: Rétroviseurs

    Avant de prendre le volant Rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Réglage des rétroviseurs Inclinaison des rétroviseurs en marche arrière Rétroviseurs Les rétroviseurs extérieurs peuvent être AVERTISSEMENT: Avant de conduire, réglés pour s'incliner lorsque la marche arrière réglez les rétroviseurs de manière à est engagée.
  • Page 42: Éclairage

    Avant de prendre le volant Éclairage Éclairage Commande de l'éclairage Éclairage extérieur AVERTISSEMENT: Les feux ne se mettent pas en marche automatiquement en cas de brouillard. Le commutateur d'éclairage automatique est uniquement une aide. C'est vous qui êtes responsable de l'éclairage du véhicule, et ce à tout moment.
  • Page 43: Commande D'éclairage Automatique

    REMARQUE: Le même réglage de feux pour allumer les phares. Le témoin de croisement sur votre McLaren d'avertissement des feux de position s'allume s'applique que ce soit pour la conduite sur l' é cran du conducteur.
  • Page 44: Feux De Route

    Feux de route Appel de phares Feux de jour Tirez la manette multifonction à fond vers Votre McLaren est équipée de feux de jour et vous. de feux arrière qui s'allument Le témoin des feux de route s'allume sur automatiquement lorsque vous mettez le l'écran du conducteur.
  • Page 45: Phare Antibrouillard Arrière

    Avant de prendre le volant Éclairage Phare antibrouillard arrière Le témoin du phare antibrouillard arrière Clignotants s'allume sur l' é cran du conducteur et le AVERTISSEMENT: Les feux ne se commutateur s'illumine. mettent pas en marche REMARQUE: Si la commande automatiquement en cas de brouillard.
  • Page 46: Clignotants - Changement De Voie

    Avant de prendre le volant Éclairage La manette revient dans sa position d’origine Feux de détresse Appuyez de nouveau sur le bouton de dès que le volant revient en position centrale. commande des feux de détresse pour les Les feux de détresse fonctionnent même si le éteindre.
  • Page 47: Feux De Stationnement

    Avant de prendre le volant Éclairage Feux de stationnement Pour désactiver les feux de stationnement, poussez la manette des clignotants/feux de route vers le bas pour le côté gauche et vers le haut pour le côté droit jusqu’à sentir une résistance.
  • Page 48: Levage Du Véhicule

    être élevée et contactez immédiatement bouton de la manette située à droite de la sélectionnés lorsque le véhicule est votre concessionnaire McLaren. abaissé ou relevé. colonne de direction. Un signal sonore de Le menu de levage du véhicule vous propose...
  • Page 49 Avant de prendre le volant Levage du véhicule REMARQUE: Les modes de tenue de La modification de la hauteur de Levage du véhicule – abaisser route du véhicule ne peuvent pas être conduite du véhicule est confirmée par REMARQUE: Pour abaisser le véhicule un signal sonore croissant et par l'allumage de sélectionnés lorsque le véhicule est à...
  • Page 50 Avant de prendre le volant Levage du véhicule Pour passer de la position abaissée à la position relevée, appuyez sur le bouton sur la manette. Le véhicule commence à se relever et l'information affichée sur l'écran du conducteur confirme le changement. Lorsque le véhicule est abaissé, un signal sonore de confirmation retentit et l'icône d'abaissement du véhicule s'éteint.
  • Page 53: Commandes De Conduite

    Commandes de conduite Démarrage et conduite ............2.4 Témoin d'avertissement du moteur........2.14 État électrique du véhicule ............. 2.4 Mode d'urgence Limp home..........2.14 Verrouillé ................2.4 Conduite économique ............2.14 Veille..................2.4 Contrôle de la température de l’échappement......2.15 Actif ..................2.4 Détecteurs d’obstacles ..............
  • Page 54 Commandes de conduite Processus de commande de lancement ......2.27 Fonctionnement de l'aérofrein ........... 2.36 Autotest de l'aérofrein ............2.36 Systèmes de sécurité de conduite........2.29 Test manuel................2.36 Généralités..................2.29 Feu de freinage central actif ..........2.37 Système de freinage antiblocage (ABS)........2.29 Système de contrôle de la pression des pneus ......2.37 Témoin d'état du système de freinage antiblocage..
  • Page 55 Commandes de conduite Conduite normale / sur route............2.46 Conduite sur piste ................2.47 Appoint de carburant ............2.48 Plein de carburant................2.48 Remplissage à un poste d'essence........2.48 Remplissage de carburant à l'aide de l'entonnoir .... 2.48 Carburant recommandé ..............2.49 Conduite en hiver .............2.50 Conduite en hiver................
  • Page 56: Démarrage Et Conduite

    L'allumage est activées. Les menus de l' é cran du conducteur interdit, mais le démarrage demeure et le Système d'infodivertissement McLaren accessible. Ceci permet au moteur de (MIS) sont disponibles. démarrer afin que la charge de la REMARQUE: Une fois le contact mis, le batterie puisse commencer.
  • Page 57: Jours De Stationnement

    Commandes de conduite Démarrage et conduite Jours de stationnement Mise du contact 3. Le contact est mis, les indicateurs de température d’huile, d’eau et de carburant s’activent et plusieurs témoins d’avertissement s’allument à des fins d’autotest. L' é cran du conducteur s'allume entièrement.
  • Page 58: Instruments Et Témoins D'avertissement

    Ceintures de sécurité, page 1.19. et communiquez immédiatement Témoin d'avertissement d'absence de avec votre concessionnaire McLaren. charge. S'il s'allume, arrêtez le Phare antibrouillard arrière, véhicule le plus rapidement possible Témoin d'attention à une défaillance page 1.35.
  • Page 59: Témoins De Signalement

    Commandes de conduite Démarrage et conduite Témoins de signalement Écran du conducteur – côté gauche Clignotants, page 1.35. Feux de route, page 1.34. Commande de l'éclairage, page 1.32. Commande de l'éclairage, page 1.32. Clignotants, page 1.35. Présentation de l'écran du conducteur Utilisez la manette de commande pour naviguer entre les menus.
  • Page 60: Écran Du Conducteur - Côté Droit

    Commandes de conduite Démarrage et conduite Écran du conducteur – côté droit Positions de la boîte de vitesses SSG Frein de stationnement La boîte de vitesses peut fonctionner en REMARQUE: En cas de stationnement mode automatique ou manuel. sur une pente très descendante, tournez les roues avant en direction À...
  • Page 61 Commandes de conduite Démarrage et conduite Utilisation du frein de stationnement Pour désengager le frein de stationnement, REMARQUE: Il est possible de maintenez la pédale de frein enfoncée et désengager le frein de stationnement poussez l'interrupteur de frein de uniquement lorsque le contact est mis. stationnement vers l'intérieur.
  • Page 62: Pédale De Frein

    McLaren. L'inhalation des fumées pédales. Disques et plaquettes de frein d'échappement peut entraîner une Si des objets viennent se coincer dans AVERTISSEMENT: De nouvelles perte de connaissance et la mort.
  • Page 63: Démarrage Du Moteur

    Commandes de conduite Démarrage et conduite Démarrage du moteur Arrêt du moteur REMARQUE: le frein de stationnement s'engage automatiquement lorsque le moteur est arrêté. L'engagement automatique peut être désactivé en plaçant le contacteur de frein de stationnement en position Arrêt tout en ouvrant la portière conducteur.
  • Page 64: Système D'arrêt-Départ Eco

    Commandes de conduite Démarrage et conduite Système d’arrêt-départ ECO Fonctionnement du système Le message «ENGINE STOPPED» (moteur arrêté) s'affiche sur l' é cran du conducteur. Le système d’arrêt-départ ECO coupe automatiquement le moteur lorsque les Le moteur redémarre automatiquement conditions le permettent afin de réduire la lorsque la pédale de frein est relâchée ou si consommation de carburant et l’émission de une condition détectée se présente qui exige...
  • Page 65: Désactivation

    Commandes de conduite Démarrage et conduite Désactivation REMARQUE: Le système s'active par Conduite défaut lorsque le contact est mis, Conduite même s'il a été désactivé auparavant. AVERTISSEMENT: Ne coupez jamais le moteur pendant que vous conduisez, car la direction et le frein au pied ne seraient plus assistés.
  • Page 66: Témoin D'avertissement Du Moteur

    McLaren. commence à se déplacer, lorsque les • Évitez de mettre le moteur en surrégime. conditions suivantes sont réunies : • Coupez la climatisation lorsqu' e lle est •...
  • Page 67: Contrôle De La Température De L'échappement

    élevé et de fortes charges d'obstacles sont actifs. Si les avertissements persistent, contactez (pleins gaz) afin de permettre à votre concessionnaire McLaren. l'échappement de refroidir. Le message restera affiché jusqu’à ce que la température baisse. Si la température d' é chappement demeure très élevée, un deuxième message s'affiche et...
  • Page 68 Commandes de conduite Démarrage et conduite AVERTISSEMENT: Les détecteurs Si les détecteurs d' o bstacles ont été d'obstacles peuvent ne pas détecter manuellement activés en appuyant sur le centre du bouton, les détecteurs d'obstacles les sujets mobiles, comme les enfants avant s'activent à...
  • Page 69: Caméra De Recul

    Selon la lumière extérieure ou les neige, nettoyez-les. Si le problème persiste, conditions climatiques, il se peut que contactez votre concessionnaire McLaren. certains obstacles n'apparaissent pas à l'écran. La caméra est automatiquement activée lorsque la marche arrière est sélectionnée et...
  • Page 70: Boîte De Vitesses Ssg

    Commandes de conduite Boîte de vitesses SSG Positions de la boîte de vitesses Lorsque le mode de conduite est sélectionné Boîte de vitesses SSG Présentation et les freins relâchés, le véhicule commence à rouler lentement sans que vous ayez à utiliser la pédale d'accélérateur.
  • Page 71: Position De La Pédale D'accélérateur

    Commandes de conduite Boîte de vitesses SSG Lors des manœuvres de stationnement Position de la pédale d'accélérateur nécessitant de passer rapidement et de Votre style de conduite influence la manière manière répétée de la marche avant à la dont la boîte de vitesses à double embrayage marche arrière et inversement, il est possible SSG change les vitesses.
  • Page 72: Mode Manuel / Automatique

    à la vitesse les marchés, consultez votre supérieure est requis afin d'assurer une performance optimale. concessionnaire McLaren. Reportez-vous à la section Indicateur Appuyez sur le bouton MANUAL (manuel) changement rapport performance, page 4.12 pour repasser en mode automatique.
  • Page 73: Palettes De Changement De Vitesse

    Commandes de conduite Boîte de vitesses SSG Palettes de changement de vitesse Les palettes de changement de vitesse fonctionnent, quel que soit le mode de comportement routier et de transmission sélectionné, et il n'est pas nécessaire de relâcher la pédale d'accélérateur pour changer de vitesse.
  • Page 74: Fonction Pre-Cog

    Commandes de conduite Boîte de vitesses SSG Pour passer directement au rapport le plus Lorsque le véhicule est en phase bas possible alors que le véhicule freine, d'accélération, la boîte présélectionne maintenez enfoncée la commande de automatiquement le rapport immédiatement rétrogradation sur la palette.
  • Page 75: Contrôle Du Comportement Routier Et De La Transmission

    Commandes de conduite Contrôle du comportement routier et de la transmission Contrôle du comportement routier et de la transmission Contrôle du comportement routier 3. Pour revenir en mode Sport ou Comfort Modes (Confort), appuyez vers le bas sur la Le commutateur de contrôle du La suspension est réglée sur palette de comportement routier.
  • Page 76: Contrôle De La Transmission

    Commandes de conduite Contrôle du comportement routier et de la transmission REMARQUE: Si toutes les conditions REMARQUE: En mode de REMARQUE: Le mode Track (Piste) suivantes ne sont pas réunies lorsque comportement routier Track (Piste), n'est disponible que lorsque l'AAMS la sélection est effectuée, le mode le contrôle électronique de stabilité...
  • Page 77: Modes Actifs

    Commandes de conduite Contrôle du comportement routier et de la transmission Modes actifs REMARQUE: il est fortement Mode manuel déconseillé d'utiliser le mode Track Mode automatique (Piste) sur la voie publique. Le réglage Les changements de vitesse Track (Piste) est strictement réservé à sont configurés pour offrir un Les changements de vitesse une utilisation haute performance sur...
  • Page 78: Mode Économique

    Commandes de conduite Contrôle du comportement routier et de la transmission Mode économique Selon la stratégie de changement de vitesse active en cours, l'indication « Non-active » (Non actif), « Comfort » (Confort), « Sport », « Track » (Piste) s'affiche en vert lorsque le mode économique est actif.
  • Page 79: Commande De Lancement

    » (Mode Launch activé – en communiquez avec votre compartiment du couvre-capote et le attente de l'accélération pleins gaz) concessionnaire McLaren. capot d'entretien sont fermés, et que apparaît sur l'écran du conducteur. les conditions sont adaptées aux REMARQUE: Le mode de lancement est 3.
  • Page 80 Commandes de conduite Contrôle du comportement routier et de la transmission REMARQUE: Pour annuler la 5. La commande de lancement fonctionne commande de lancement, relâchez la si la procédure a été suivie correctement, pédale de frein avant d'appuyer sur la jusqu'à...
  • Page 81: Systèmes De Sécurité De Conduite

    Commandes de conduite Systèmes de sécurité de conduite Système de freinage antiblocage (ABS) AVERTISSEMENT: Adaptez toujours Systèmes de sécurité de conduite Généralités votre style de conduite à l'état de la Le système de freinage antiblocage (ABS) route et aux conditions climatiques et empêche les roues de se bloquer lorsque vous Cette section contient des renseignements conservez une distance suffisante par...
  • Page 82: Témoin D'état Du Système De Freinage Antiblocage

    Ne conduisez pas votre véhicule. pédale de frein, l'assistance au freinage d'appliquer les freins pendant 2 secondes Contactez votre concessionnaire McLaren d'urgence augmente la force exercée sur les après que la pédale a été relâchée, pour dans les plus brefs délais.
  • Page 83: Freinage De Correction De Trajectoire

    Commandes de conduite Systèmes de sécurité de conduite Freinage de correction de trajectoire Pré-freinage électronique Contrôle électronique de stabilité (ESC) Le freinage de correction de trajectoire offre Si la pédale d'accélérateur est relâchée tous les avantages d'un différentiel à vecteur brutalement, la fonction de préfreinage Le contrôle électronique de stabilité...
  • Page 84: Système Antipatinage À L'accélération

    Commandes de conduite Systèmes de sécurité de conduite Système antipatinage à l'accélération REMARQUE: Lorsque vous désactivez le contrôle électronique de stabilité Le système antipatinage à l’accélération fait (ESC), les événements suivants se partie intégrante du contrôle électronique de stabilité (ESC). produisent : •...
  • Page 85: Mode Dynamique Piste

    Commandes de conduite Systèmes de sécurité de conduite Mode dynamique Piste En mode Sport dynamique, Piste dynamique 3. Maintenez enfoncé le bouton ESC OFF ou ESC désactivé, le contrôle variable de (ESC désactivé) pendant 2 secondes, 1. Sélectionnez le mode de comportement patinage en virage est accessible sur puis appuyez à...
  • Page 86: Procédure De Réactivation

    L'aérofrein est situé à l'arrière de votre McLaren et se déplace de manière dynamique, selon les exigences du véhicule. Un utilitaire d'autotest s'active après chaque séquence complète de coupure et d'allumage.
  • Page 87: Aérofrein - Bouton Aero On (Désactivé)

    Commandes de conduite Systèmes de sécurité de conduite • En virage, la vitesse du véhicule doit L'aérofrein peut se déployer à des vitesses REMARQUE: Si le véhicule roule à inférieures à 93 mi/h (150 km/h) lors de pleins gaz en ligne droite, l'aérofrein être comprise entre 9 mi/h (15 km/h) freinages brusques ou de la détection de peut s'abaisser automatiquement...
  • Page 88: Fonctionnement De L'aérofrein

    L'aérofrein pourrait se déployer, même Contactez votre concessionnaire se relève et se verrouille en position lorsque la pédale de frein n' e st pas enfoncée, McLaren. d'appui aérodynamique. Le voyant du pour maintenir la stabilité du véhicule dans les bouton s'allume.
  • Page 89: Feu De Freinage Central Actif

    Vérifiez les pressions de pneu de fonctionnement figurent sur la plaque immédiatement et communiquez avec signalétique du véhicule ou l'étiquette de votre concessionnaire McLaren, le cas pressions de gonflage des pneus. Si votre échéant. véhicule a des pneus d'une taille autre que celle indiquée sur la plaque signalétique du...
  • Page 90: Fonctionnement Du Système De Contrôle De La

    Commandes de conduite Systèmes de sécurité de conduite Le système surveille la pression et la Conduire avec un pneu très sous-gonflé température des pneus de chaque roue à entraîne sa surchauffe et peut provoquer son l'aide des capteurs situés dans chaque valve éclatement.
  • Page 91: Fonctionnement Du Système De Contrôle De La Température

    • rouge, la température de pneus reviennent fréquemment, faites inspecter vos pneus par un fonctionnement sécuritaire des pneus a concessionnaire McLaren. Conduire été dépassée. Réduisez votre vitesse ou avec un pneu sous-gonflé occasionne arrêtez le véhicule jusqu'à ce que les sa surchauffe et peut entraîner son...
  • Page 92: Régulateur De Vitesse

    Commandes de conduite Régulateur de vitesse Utilisation du régulateur de vitesse Régulateur de vitesse Présentation AVERTISSEMENT: Lorsque le régulateur de vitesse est activé, soyez particulièrement attentif à l'état de la route et aux conditions de la circulation, et roulez toujours à une vitesse adaptée à...
  • Page 93: Annulation Du Régulateur De Vitesse

    Commandes de conduite Régulateur de vitesse Annulation du régulateur de vitesse AVERTISSEMENT: soyez toujours REMARQUE: Le régulateur de vitesse conscient que le régulateur de vitesse est automatiquement annulé si le est activé et ne l'outrepassez pas contrôle électronique de stabilité pendant de trop longues périodes.
  • Page 94: Augmentation De La Vitesse Du Régulateur De Vitesse

    Commandes de conduite Régulateur de vitesse • ou encore, accélérez jusqu'à la nouvelle Augmentation de la vitesse du régulateur Réduction de la vitesse définie par le vitesse souhaitée et poussez la manette de vitesse régulateur vers le haut pour enregistrer la nouvelle vitesse.
  • Page 95: Réactivation D'une Vitesse Mémorisée

    Commandes de conduite Régulateur de vitesse REMARQUE: Si vous décélérez en Réactivation d'une vitesse mémorisée utilisant la manette du régulateur de AVERTISSEMENT: Réutilisez vitesse, la boîte de vitesses peut uniquement une vitesse mémorisée si rétrograder pour accélérer la elle correspond à l'état de la route et décélération.
  • Page 96: Limiteur De Vitesse Active

    Commandes de conduite Limiteur de vitesse active Sélection d'une vitesse Limiteur de vitesse active Réglage d'une limite de vitesse supérieure AVERTISSEMENT: Il est de la responsabilité du conducteur de respecter les limitations de vitesse appropriées. AVERTISSEMENT: Le limiteur de vitesse actif (ASL) peut permettre au véhicule de dépasser la limite de vitesse supérieure dans certaines conditions (p.
  • Page 97: Annulation Du Limiteur De Vitesse Actif (Asl)

    Commandes de conduite Limiteur de vitesse active Annulation du limiteur de vitesse actif (ASL) Pour annuler l' A SL, poussez sur la manette pour l'écarter de vous. L'indicateur sur l' é cran du conducteur s' é teint. 2.45...
  • Page 98: Rodage

    Commandes de conduite Rodage • évitez de faire tourner le moteur au Conduite normale / sur route Rodage ralenti pendant plus de 10 minutes. Rodage • Laissez le moteur chauffer avant de Après avoir respecté cette période de rodage rouler à des régimes élevés et avec de Respectez les instructions de rodage qui de 625 mi (1 000 km), vous pourrez fortes charges.
  • Page 99: Conduite Sur Piste

    REMARQUE: N'utilisez pas le véhicule sur circuit au cours de la période de rodage. Avant d'utiliser votre véhicule sur circuit, consultez votre concessionnaire McLaren. McLaren vous recommande de faire inspecter votre véhicule avant et après son utilisation sur piste. 2.47...
  • Page 100: Appoint De Carburant

    Commandes de conduite Appoint de carburant Appoint de carburant Remplissage à un poste d'essence Remplissage de carburant à l'aide de Plein de carburant l'entonnoir AVERTISSEMENT: Le carburant est extrêmement inflammable. Manipulez-le à l'écart du feu et des flammes nues, ne fumez pas et n'utilisez pas de téléphone cellulaire.
  • Page 101: Carburant Recommandé

    Commandes de conduite Appoint de carburant REMARQUE: Ne faites pas déborder le Carburant recommandé L’utilisation de méthanol n’est pas autorisée. réservoir. Dans les régions où une essence à indice REMARQUE: La loi fédérale exige que d’octane de 94 n’est pas disponible, utilisez du AVERTISSEMENT: Évitez tout l’indice d’octane soit indiqué...
  • Page 102: Conduite En Hiver

    • Contrôle de la batterie. Chaussettes à neige McLaren recommande d'utiliser uniquement des chaussettes à neige homologuées pour les véhicules McLaren. Avant d’installer des chaussettes à neige, respectez les points suivants : • Montez uniquement les chaussettes à neige sur les deux roues arrière.
  • Page 105 Instruments Affichage du comportement routier et de la transmission ..3.13 Présentation................3.2 Affichage du mode de contrôle électronique de la stabilité ..3.14 Présentation ..................3.2 Température de l'huile ..............3.14 Tachymètre..................3.2 Température de l'eau ............... 3.15 Témoins de changement de rapport........3.2 Niveau de carburant et autonomie ..........
  • Page 106: Présentation

    électrique du véhicule. L'alimentation en carburant est Communiquez immédiatement avec coupée lorsque le régime maximum votre concessionnaire McLaren. est atteint pour protéger le moteur. L'utilisation du véhicule dans ces circonstances peut s'avérer Témoins de changement de rapport dangereuse.
  • Page 107: Compteur De Vitesse

    Vous êtes responsable de la vitesse du véhicule à tout moment. Communiquez avec Le compteur de vitesse s'affiche au centre de votre concessionnaire McLaren. l'écran du conducteur en modes de comportement routier et de transmission Non actif ou Comfort (Confort).
  • Page 108: Écran Du Conducteur

    Instruments Écran du conducteur Température Menu Écran du conducteur Présentation AVERTISSEMENT: Même si la température affichée se trouve au- Les avertissements s'affichent dans une dessus du point de gel, le revêtement fenêtre contextuelle à l' é cran du conducteur. routier peut être verglacé. Adaptez toujours votre style de conduite à...
  • Page 109: Naviguer Dans Le Menu

    Instruments Écran du conducteur Naviguer dans le menu Compteur journalier 1. Déplacez la manette vers le haut ou vers le bas (+ ou -) pour mettre votre sélection en surbrillance. 2. Tirez la manette vers vous pour valider votre sélection. 3.
  • Page 110: Trip Since Start (Trajet Du Départ)

    Instruments Écran du conducteur Trip Since Start (Trajet du départ) Trip Long Term (Trajet long terme) Vehicle Info (Informations véhicule) Présentation L'indicateur Trajet (du départ) affiche les L'indicateur Trajet (long terme) affiche les données suivantes pour le trajet en cours : données suivantes accumulées depuis la L’écran Informations véhicule permet de dernière réinitialisation de trajet :...
  • Page 111: Message

    Instruments Écran du conducteur Message Tire (pneu) Oil Status (Huile - État) Si aucun message d'erreur n'a été consigné, Cet écran affiche la pression et la température Affiche une jauge indiquant le niveau d'huile, l'affichage le confirme. de chacun des 4 pneus. ainsi que sa température.
  • Page 112: Battery (Batterie)

    McLaren. brancher un chargeur de batterie, consultez la section Jours de stationnement, page 2.5. Lorsque la date de l'entretien est dépassée,...
  • Page 113: Navigation

    Instruments Écran du conducteur Navigation REMARQUE: Si aucune destination n'a Messages été définie à partir de l'écran tactile du L'écran du conducteur peut afficher des système d'infodivertissement central, messages qui vous reportent au manuel du seuls la boussole et le nom de la rue propriétaire.
  • Page 114 Instruments Écran du conducteur Messages Message Action Niveau faible de liquide de frein Faites l'appoint du liquide de frein. Voir la section Liquide de frein, page 6.8. Niveau faible de liquide de direction Faites l'appoint de liquide de direction assistée. Voir la section Liquide de direction assistée, page 6.7.
  • Page 115 Instruments Écran du conducteur Message Action Rear left tire over inflated (Pneu arrière Arrêtez le véhicule et inspectez les roues et les pneus. Voir la section Inspection des roues et des gauche surgonflé) pneus, page 6.22. Rear right tire over inflated (Pneu arrière Arrêtez le véhicule et inspectez les roues et les pneus.
  • Page 116: Fenêtre D'affichage

    Instruments Écran du conducteur Fenêtre d'affichage Mode Sport Mode Track (Piste) Mode Non-active/Comfort (Non actif/Confort). La fenêtre d’affichage fournit au conducteur La fenêtre d’affichage fournit au conducteur un accès visuel aux réglages de commande et un accès visuel aux réglages de commande et aux valeurs de performance courantes du aux valeurs de performance courantes du La fenêtre d’affichage fournit au conducteur...
  • Page 117: Indicateur De Position De La Boîte De Vitesses

    Instruments Écran du conducteur Pour de plus amples renseignements Indicateur de position de la boîte de Affichage du comportement routier et concernant les témoins de changement de vitesses de la transmission rapport, reportez-vous à la section Témoins de changement de rapport, page 3.2. L’indicateur de position de la boîte de vitesses Pour plus de détails sur les différents indique le rapport engagé...
  • Page 118: Affichage Du Mode De Contrôle Électronique De La Stabilité

    Arrêtez le véhicule le plus rapidement possible dans le respect des règles de sécurité et communiquez immédiatement avec votre concessionnaire McLaren. La jauge de température d'huile se trouve sur la droite de l'écran du conducteur. Affiche la sélection du mode de contrôle électronique de la stabilité.
  • Page 119: Température De L'eau

    Arrêtez le véhicule le plus rapidement possible dans le respect des règles de sécurité et communiquez immédiatement avec votre concessionnaire McLaren. La jauge de température de l' e au se trouve sur Niveau de carburant la droite de l'écran du conducteur.
  • Page 121: Affichage Central

    Affichage central Éclairage plancher ............... 4.11 Introduction ................4.3 Éclairage d'entrée et de sortie ..........4.11 Droit d'auteur..................4.3 Éclairage nocturne ..............4.11 Autres renseignements..............4.3 Driving Preference (Préférences de conduite)......4.11 Commandes système ............... 4.3 Accès/sortie simplifié(e) ............4.12 Applications.................. 4.4 Affichage de la limite de vitesse..........
  • Page 122 Destinations précédentes ............4.32 Sources audio................4.23 Favoris....................4.32 Dispositifs multimédias pris en charge ........4.23 Contacts..................4.32 Fichiers multimédias pris en charge .........4.23 Concessionnaires McLaren............4.32 Commandes multimédias ..............4.24 Stations-service ................4.32 Connexion d'un appareil externe ............4.25 Stationnement ................4.32 USB et iPod..................4.25 Catégories de recherche supplémentaires ......4.32 Copie vers l'espace de stockage ..........4.25...
  • Page 123: Introduction

    à la norme 802.11 de l'IEEE. moment et sans préavis. La marque et les logos Bluetooth® Toutefois, McLaren Automotive ou ses appartiennent à Bluetooth® SIG Inc., et leur concessionnaires ne pourront être tenus pour utilisation par McLaren Automotive Ltd.
  • Page 124: Applications

    Affichage central Introduction Applications Si l'icône Sourdine (5) a été utilisée (voir la section Sourdine, page 4.4), tournez L' é cran Applications affiche toutes les simplement la commande de volume dans un applications disponibles dans le MIS. sens ou l'autre pour désactiver la mise en Pour accéder à...
  • Page 125: Réglages

    Affichage central Introduction Appuyez de nouveau sur l'icône Sourdine ou Dispositif multimédia en sourdine. tournez la commande de volume (2) pour rétablir le son. Commandes CVC Réglages Reportez-vous à la section Climatisation, Appuyez sur l'icône Réglages (6) pour accéder page 5.2 aux réglages.
  • Page 126: Réglages

    Affichage central Réglages • Driving Preference (Préférences de Connectivity (Connectivité) Réglages Présentation conduite), page 4.11 • Navigation, page 4.30 Appuyez sur l'icône Réglages pour afficher le • Security (Sécurité), page 4.12 menu : • System (Système), page 4.15 REMARQUE: Les réglages disponibles peuvent varier selon les caractéristiques du véhicule.
  • Page 127: Bluetooth

    Affichage central Réglages Time and Units (Heure et unités) Bluetooth Wi-Fi Appuyez sur Bluetooth pour mettre la Appuyez sur Wi-Fi pour mettre la fonction en Les réglages d'heure et d'unités suivants sont fonction en Marche ou à l' A rrêt et Marche ou à...
  • Page 128: Language (Langue)

    Affichage central Réglages • Pressure Units (Unités de pression), • Grec Language (Langue) • Hongrois page 4.10 • Italien • Polonais • Portugais (Brésil) • Russe • Espagnol • Thaï • Turc Sélectionnez votre langue préférée dans la liste. Les choix suivants sont disponibles : •...
  • Page 129: Time Format (Format De L'heure)

    Affichage central Réglages Time Format (Format de l'heure) Time Adjustment (Réglage de l'heure) Speed & Distance Units (Unités de vitesse et distance) Choisissez le format 12 heures ou 24 heures. La synchronisation GPS règle automatiquement l'heure à l'aide du signal Choisissez km/h et km ou mi/h et milles.
  • Page 130: Fuel Consumption Units

    Affichage central Réglages Fuel Consumption Units (Unités de Temperature Units (Unités de température) Pressure Units (Unités de pression) consommation de carburant) Sélectionnez Fahrenheit ou Celsius. Les choix suivants sont disponibles : Les choix suivants sont disponibles : • kPa • l/100 km •...
  • Page 131: Lightning (Éclairage)

    Affichage central Réglages Lightning (Éclairage) Driving Preference (Préférences de Pour désactiver l'éclairage d' e ntrée et de sortie, sélectionnez Arrêt. conduite) Reportez-vous à Éclairage intérieur, page 5.8 pour plus d'information. Éclairage nocturne L'illumination de nuit apporte un éclairage atténué de l'intérieur quand les phares sont allumés.
  • Page 132: Affichage De La Limite De Vitesse

    Affichage central Réglages Security (Sécurité) Accès/sortie simplifié(e) Indicateur changement rapport performance Lorsque la fonction accès/sortie simplifié(e) L'indicateur de changement de rapport de est en Marche et que le conducteur coupe le performance (PSC) est un signal audible qui contact et ouvre sa portière, le siège retentit lors d'une accélération à...
  • Page 133: Valet Mode (Mode Voiturier)

    Marche, le véhicule se verrouille Utilisez-le la première fois que vous activez le automatiquement et l'alarme se déclenche au mode voiturier. McLaren recommande que bout de 30 secondes si : vous changiez ce NIP à la première occasion. • le véhicule est déverrouillé;...
  • Page 134: Door Unlock (Déverouillage Des Portières)

    Affichage central Réglages Door Unlock (Déverouillage des portières) Reverse Mirror Dip (Inclinaison rétroviseurs en Pour régler le nombre de rétroviseurs à marche arrière) incliner lorsque la marche arrière est sélectionnée : 1. Mettez le contact. 2. Sélectionnez Les deux ou Passager dans la section inclinaison des rétroviseurs du groupe d'instruments.
  • Page 135: System (Système)

    Affichage central Réglages System (Système) Réinitialiser tous les réglages Effacer tous réglages et données Sélectionnez Oui pour réinitialiser tous les Sélectionnez Oui pour effacer toutes les Les réglages du système suivants sont réglages du véhicule et du MIS à ceux d'usine. données et réinitialiser tous les réglages du disponibles : véhicule et du MIS à...
  • Page 136: Téléphone

    Reportez-vous à Device pairing (Appariement distrait et provoquer un accident. éviter un risque de perturbation, d'appareil), page 4.17 et à Connexion d'un McLaren recommande de conserver AVERTISSEMENT: ne vous laissez pas téléphone, page 4.18. une distance minimale de 6 po (15 cm) distraire par le téléphone pendant la...
  • Page 137: Device Pairing (Appariement D'appareil)

    Affichage central Téléphone Device pairing (Appariement 3. Sélectionnez «MIS» dans la liste des Appariement d'autres dispositifs appareils disponibles. d'appareil) La procédure de connexion d'autres dispositifs est la même que lors du jumelage 4. Le MIS affiche un code d'accès. du premier téléphone. Voir la section Device 5.
  • Page 138: Connexion D'un Téléphone

    Affichage central Téléphone Connexion d'un téléphone Passage d'un appel À l'aide du clavier Si vous avez déjà apparié un téléphone, le MIS Les méthodes suivantes sont disponibles pour s'y reconnecte automatiquement lorsque le passer un appel : téléphone arrive à portée du système, à moins •...
  • Page 139: Utilisation Du Journal D'appels

    Affichage central Téléphone REMARQUE: Le cercle autour de l'icône 2. Lorsque vos contacts sont affichés, Utilisation du journal d'appels Téléphone est jaune pendant la faites défiler la liste pour trouver la composition et devient vert lorsque personne spécifique. l'appel est connecté. 3.
  • Page 140: Favoris

    Affichage central Téléphone 4. Pour annuler un appel alors que le REMARQUE: Le cercle autour du Réception d'un appel système compose le numéro, appuyez symbole de contact est jaune pendant sur l'icône Fin d'appel ou le bouton de la composition et devient vert lorsque téléphone.
  • Page 141: Options Pendant Un Appel Entrant

    Affichage central Téléphone Options pendant un appel entrant Fin d'un appel Contacts Appuyez sur l'icône Clavier pour afficher le Appuyez sur Fin d'appel pour mettre fin à clavier à l'écran. Lorsque le clavier est affiché, l'appel téléphonique. L'écran revient au menu appuyez de nouveau sur son icône pour le du téléphone.
  • Page 142: Rechercher

    Affichage central Téléphone 3. Cependant, vous pouvez rechercher un REMARQUE: Toute lecture multimédia REMARQUE: En fonction du modèle de contact à l'aide du clavier à l' é cran. Voir la est mise en sourdine pendant un téléphone et si des photos des section Rechercher, page 4.22.
  • Page 143: Multimédia

    La sélection des médias présente la liste des liste. sources audio disponibles. Dispositifs multimédias pris en charge Veuillez communiquer avec votre concessionnaire McLaren pour obtenir une liste des dispositifs multimédias présentement compatibles. 4.23...
  • Page 144: Commandes Multimédias

    Affichage central Multimédia Commandes multimédias Pour avancer ou reculer au sein de la piste L'icône devient orange à l'activation de la courante, maintenez appuyées les icônes répétition d'une piste ou de la liste complète. Avancer ou Reculer. Ou encore, appuyez sur la REMARQUE: cette fonction n'est pas barre de progression et faites-la glisser pour disponible pour les appareils...
  • Page 145: Connexion D'un Appareil Externe

    Affichage central Multimédia Connexion d'un appareil externe USB et iPod Parcourez les dossiers jusqu'au dossier ou à la liste de lecture que vous souhaitez écouter, Connecter un appareil USB, Voir la section sélectionnez une piste et la lecture Connexion d'un appareil externe, page 4.25. commence.
  • Page 146: Stockage

    Affichage central Multimédia 2. Sélectionnez d'autres pistes ou dossiers Stockage 2. Sélectionnez d'autres pistes ou dossiers à copier, ou appuyez sur Tout à effacer, ou appuyez sur Sélectionner Dans l'écran Média, sélectionnez Stockage. sélectionner pour sélectionner tous les tout pour sélectionner tous les éléments éléments de la liste actuelle.
  • Page 147: Déplacer Ou Copier

    Affichage central Multimédia Audio Bluetooth 4. Appuyez sur OK pour confirmer le 4. Sélectionnez le dossier de destination ou nouveau nom. appuyez sur l'icône de création d'un Connectez un appareil compatible avec nouveau dossier pour créer un nouveau Bluetooth®. Voir la section Device pairing Déplacer ou copier dossier.
  • Page 148: Audio

    Affichage central Audio Tonalités Grave Audio Appuyez sur les icônes « + » ou « - » à côté Présentation des graves pour obtenir la qualité de reproduction de son souhaitée. La plage est Appuyez sur l'icône audio pour afficher l'écran comprise entre 0 et +9 ou entre 0 et -9 par de réglage audio.
  • Page 149: Balance

    Affichage central Audio Balance Touchez et faites glisser le réticule pour régler l'équilibre gauche-droite. 4.29...
  • Page 150: Navigation

    Affichage central Navigation • Conduite dans un édifice (p. ex., un Sécurité Navigation garage de stationnement à niveaux Présentation AVERTISSEMENT: Ne vous laissez pas multiples). distraire par le système de navigation • Circulation sur une route très proche Le système de navigation utilise les pendant la conduite.
  • Page 151: Utilisation Du Système De Navigation

    Affichage central Navigation Utilisation du système de navigation Les icônes + et - servent aussi à effectuer des Réglage d'une destination zooms avant et arrière. Appuyez sur l'icône Navigation de l'écran Appuyez sur la flèche vers le haut pour centrer d'accueil du MIS ou appuyez sur le bouton l'écran sur votre emplacement actuel.
  • Page 152: Destinations Précédentes

    McLaren aéroports, les guichets automatiques le plus proche. Une liste des concessionnaires bancaires, les hôtels, les hôpitaux et les McLaren s'affiche, avec le plus proche en haut magasins. de la liste. Appuyez sur l'adresse pour la Aperçu de l'itinéraire définir comme la nouvelle destination.
  • Page 153: Applications

    Affichage central Applications Apple CarPlay Projection Android Auto Applications Si vous disposez d'un téléphone Android® Si vous disposez d'un iPhone® d' A pple compatible, vous pouvez utiliser la projection compatible, vous pouvez utiliser Apple de téléphone Android Auto via l'écran du CarPlay®...
  • Page 155: Confort Et Commodité

    Confort et commodité Climatisation ................5.2 Présentation ..................5.2 Commandes ..................5.2 Commandes de climatisation ............ 5.2 Modes de fonctionnement.............. 5.3 Mode automatique..............5.3 Mode manuel................5.3 Mode SYNC ................... 5.3 Contrôle de la température............. 5.4 Commande de vitesse du ventilateur..........5.4 Réglages de la distribution de l’air ..........
  • Page 156: Climatisation

    Confort et commodité Climatisation Commandes 6. Bouton SYNC Confort et commodité Climatisation 7. Commande de température – côté Les commandes du système de climatisation Présentation gauche se situent au niveau de l'écran tactile du 8. Bouton de climatisation système d'infodivertissement central. Le système de climatisation peut être utilisé...
  • Page 157: Modes De Fonctionnement

    Confort et commodité Climatisation Modes de fonctionnement Si vous souhaitez changer la distribution d'air Mode SYNC du système de climatisation, appuyez sur le En mode SYNC, tous les réglages de Mode automatique bouton de votre choix. Le système passera en température demandés par le conducteur En mode automatique, le système de mode de ventilation AUTO.
  • Page 158: Contrôle De La Température

    SYNC. réglée par pas de 0,5 °C (1 °F) entre REMARQUE: lorsque LOW (bas) est 16 °C et 28 °C (61 °F et 83 °F). McLaren sélectionné, il n'est pas possible de recommande de régler la température désactiver la climatisation.
  • Page 159: Réglages De La Distribution De L'air

    Confort et commodité Climatisation En mode automatique, le réglage de la vitesse Réglages de la distribution de l’air Buses d’aération du tableau de bord du ventilateur fait en sorte d’éteindre le bouton AUTO. Appuyez sur le bouton AUTO pour repasser en mode automatique.
  • Page 160: Buse D'aération Du Tableau De Bord Central

    Confort et commodité Climatisation Buse d'aération du tableau de bord central Pour ouvrir ou fermer la buse d'aération du tableau de bord central, glissez sa lame centrale vers le haut ou vers le bas. La direction de l'air peut être réglée en poussant la lame centrale vers la gauche ou vers la droite.
  • Page 161: Système De Récupération De Véhicules Volés Lo-Jack

    Lo-Jack. Pour transmettez-leur les détails du NIV. obtenir d’autres précisions, communiquez avec votre concessionnaire McLaren. 2. Ensuite, le vol est identifié par la base de données du NCIC qui déclenche Le système Lo-Jack se compose d’un petit automatiquement l’activation de...
  • Page 162: Équipements Intérieurs

    é clairage de sortie s'éteint. La fonction d' é clairage de sortie n' e st disponible que si elle est activée dans le système d'infodivertissement McLaren (MIS) ou si elle est réactivée manuellement via la manette des clignotants.
  • Page 163: Compartiments De Rangement

    Confort et commodité Équipements intérieurs Compartiments de rangement AVERTISSEMENT: Le fait de boire alors Rangement à bascule que le véhicule roule risque de vous Compartiment de rangement de la console distraire de la route et d’entraîner un centrale accident. Un compartiment de rangement permettant de ranger de petits objets est installé...
  • Page 164: Rangement Du Casque

    Rangement du casque Plancher passager de rangement à bascule doivent Le sac de rangement au niveau du plancher Votre McLaren est livrée avec deux casques. impérativement être fermés lorsque passager peut être fixé au siège passager des objets y sont rangés. Les pour transporter en toute sécurité...
  • Page 165: Port Usb

    Confort et commodité Équipements intérieurs Port USB Port USB multimédia Un port USB multimédia est situé à l'intérieur du compartiment de rangement de la console centrale. Le port USB peut être utilisé pour la connexion de clés USB, d'iPods et d'autres lecteurs MP3 compatibles.
  • Page 167: Maintenance De Votre Mclaren

    Maintenance de votre McLaren Appoint des liquides ..............6.3 Tableau de caractéristiques des fusibles du boîtier à fusibles principal............... 6.13 Huile moteur ..................6.3 Boîtier à fusibles secondaire............6.15 Contrôle de l'huile moteur............6.3 Appoint de l'huile moteur............6.4 Tableau de caractéristiques des fusibles du boîtier à...
  • Page 168 Anneau de remorquage et montage ........6.33 Prendre soin de votre McLaren ............6.26 Lavage de votre McLaren ..............6.26 Conduite à l'étranger............. 6.34 Lavage de votre McLaren à la main ...........6.26 Conduite à l'étranger.................6.34 Lavage du système de gestion active de l'air (AAMS)....6.27 Lavage des roues .................6.28 Lavage des rétroviseurs .............6.28...
  • Page 169: Appoint Des Liquides

    Maintenance de votre McLaren Appoint des liquides Maintenance de votre McLaren Appoint des liquides Contrôle de l'huile moteur 1. Assurez-vous que les conditions Huile moteur suivantes sont réunies : • Le véhicule est immobile et garé sur une surface plane.
  • Page 170: Appoint De L'huile Moteur

    Maintenance de votre McLaren Appoint des liquides REMARQUE: La ligne qui apparaît sur Appoint de l'huile moteur l'affichage indique le niveau d'huile AVERTISSEMENT: Si le moteur est maximum pendant 19 secondes après arrêté en raison du système d'arrêt- que le niveau d'huile a été relevé.
  • Page 171: Quantité Pour L'appoint

    Maintenance de votre McLaren Appoint des liquides REMARQUE: Si, par mégarde, vous En vous référant à l'état de l'huile figurant sur Niveau d'huile de la boîte de vitesses avez versé trop d'huile dans le moteur, l'écran du conducteur, ajoutez la quantité...
  • Page 172: Liquide De Refroidissement

    Maintenance de votre McLaren Appoint des liquides Liquide de refroidissement AVERTISSEMENT: Si le moteur est arrêté en raison du système d'arrêt- Le liquide de refroidissement est composé départ ECO, le moteur peut redémarrer d’un mélange d’eau et d’antigel / inhibiteur de sans préavis.
  • Page 173: Liquide De Direction Assistée

    Maintenance de votre McLaren Appoint des liquides 6. Replacez le bouchon en le tournant dans AVERTISSEMENT: Le liquide de 6. Dévissez ensuite le bouchon et le sens horaire jusqu’à la butée. direction assistée est toxique. retirez-le. Conservez-le dans des conteneurs 7.
  • Page 174: Liquide De Frein

    Maintenance de votre McLaren Appoint des liquides Liquide de frein REMARQUE: Assurez-vous que le bouchon est bien reposé. AVERTISSEMENT: Le liquide de frein 6. Fermez le capot d’entretien. Voir la est extrêmement inflammable. section Capot d' e ntretien, page 1.11.
  • Page 175: Équipement D'urgence

    Maintenance de votre McLaren Équipement d'urgence Équipement d'urgence Équipement d'urgence Triangle de signalisation Mise en place du triangle de signalisation AVERTISSEMENT: Veillez toujours à utiliser l'équipement d'urgence fourni de manière appropriée et aux fins prévues. Utilisez toujours l'équipement d'urgence de manière sûre et responsable et en tenant...
  • Page 176: Trousse De Premiers Soins

    Maintenance de votre McLaren Équipement d'urgence Trousse de premiers soins Dispositif anticrevaison Anneau de remorquage Le dispositif anticrevaison (3) est rangé dans L'anneau de remorquage (4) est rangé dans le La trousse de premiers soins (2) est rangée dans le compartiment du couvre-capote.
  • Page 177: Entonnoir À Carburant

    Maintenance de votre McLaren Équipement d'urgence Entonnoir à carburant Extincteur L' e ntonnoir à carburant (5) est rangé dans le compartiment du couvre-capote. REMARQUE: Utilisez uniquement l’entonnoir à carburant lorsque vous remplissez le réservoir de carburant L'extincteur est rangé dans le compartiment autrement que depuis un distributeur du couvre-capote.
  • Page 178: Entretien Et Maintenance De La Batterie

    Le chargeur ne AVERTISSEMENT: La batterie lithium- doit jamais être couvert ou placé sur la ion équipant votre McLaren est scellée batterie. à vie. Ne tentez pas d’en forcer le joint pour inspecter les cellules de batterie.
  • Page 179: Fusibles

    REMARQUE: Avant de retirer un fusible, éteignez tous les – – équipements électriques et coupez le – – contact. – – Votre McLaren est équipée de trois boîtiers à fusibles. – – Pompe d'évacuation Module de gestion du moteur Batterie permanente 6.13...
  • Page 180 Maintenance de votre McLaren Fusibles Nº Circuit protégé Nº Circuit protégé Nº Circuit protégé Relais Ventilateur droit Régime de l'arbre de sortie et de l'arbre de transmission, – – – – vitesses paires Commande de verrouillage – – Régime de l'arbre d'entrée et des portières...
  • Page 181: Tableau De Caractéristiques Des Fusibles Du Boîtier À Fusibles Secondaire

    Maintenance de votre McLaren Fusibles Boîtier à fusibles secondaire Boîtier à fusibles de la batterie Nº Circuit protégé Tableau de caractéristiques des fusibles du Accès au boîtier à fusibles de la batterie Géolocalisation boîtier à fusibles secondaire Contactez votre concessionnaire McLaren.
  • Page 182: Éclairage

    Feux de croisement Votre McLaren est pourvue de phares avec diodes électroluminescentes. Ces phares assurent une meilleure visibilité, que ce soit en position de feux de croisement ou de route, en particulier en conditions de conduite difficiles et de mauvais temps.
  • Page 183: Déverrouillage Et Ouverture Manuels

    Maintenance de votre McLaren Déverrouillage et ouverture manuels Déverrouillage et ouverture manuels Démarrage du véhicule Remplacez la pile de la télécommande de la clé Ouverture de la portière depuis l'intérieur – le plus rapidement possible. Voir la section batterie ou pile déchargée Remplacement de la pile de la télécommande...
  • Page 184: Ouverture Du Couvre-Capote - Batterie Ou Pile Déchargée

    Maintenance de votre McLaren Déverrouillage et ouverture manuels Ouverture du couvre-capote – batterie ou pile Remplacement de la pile de la 1. Poussez contre l’encavure pour le pouce déchargée et faites glisser le couvercle à l’arrière de télécommande de clé...
  • Page 185: Roues Et Pneus

    McLaren recommande de changer communiquez avec votre concessionnaire véhicule, provoquant des blessures les pneus tous les six ans ou plus tôt, si McLaren pour plus de renseignements sur le graves ou mortelles. Cela aura calage adéquat en fonction de votre style de nécessaire.
  • Page 186: Entreposage Des Pneus

    AVERTISSEMENT: Si le pneu n'a pas la REMARQUE: Tout changement de roue n'entrent pas en contact avec des sources de marque de McLaren sur le flanc, il n'est doit être réalisé chez votre chaleur ou d'ozone (p. ex., radiateurs, pas adapté à votre véhicule, même s'il concessionnaire McLaren.
  • Page 187: Pneus

    Maintenance de votre McLaren Roues et pneus AVERTISSEMENT: Tous les pneus Pneus marqués (Y) ne sont pas homologués AVERTISSEMENT: Les pneus doivent pour la vitesse maximale réelle du être montés conformément aux mentions inscrites sur leurs flancs. Le véhicule. Seuls les pneus mot «OUTSIDE»...
  • Page 188: Inspection Des Roues Et Des Pneus

    être remplacés suivant AVERTISSEMENT: Installez une procédure bien établie. uniquement des pneus recommandés AVERTISSEMENT: Les pneus d'été et par McLaren. Voir la section ultra haute performance sont conçus Dimensions des roues et pneus, pour des performances optimales par page 7.7.
  • Page 189: Précautions De Conduite

    Si le véhicule doit être conduit à des vitesses pneu baisse de manière répétée, élevées, la pression des pneus doit être Lorsque vous stationnez votre McLaren, contrôlée et réglée si nécessaire. inspectez le pneu à la recherche de assurez-vous que les pneus ne touchent ni le trottoir ni aucun autre obstacle.
  • Page 190: Pneu Dégonflé

    Ne dépassez pas une vitesse du véhicule de 80 km/h et une distance maximale de 80 km Utilisez le dispositif anticrevaison pour Votre McLaren est équipée d'un dispositif avec un pneu réparé. boucher les trous de petite taille, en anticrevaison, situé dans le compartiment du particulier ceux situés sur la bande de...
  • Page 191 Maintenance de votre McLaren Roues et pneus REMARQUE: Après avoir utilisé le dispositif anticrevaison, il convient de remplacer la valve du pneu sur laquelle est fixé le capteur du système de contrôle de la pression des pneus*. 6.25...
  • Page 192: Entretien Du Véhicule

    AVERTISSEMENT: Assurez-vous que Lavage de votre McLaren à la main REMARQUE: Si de l'eau pénètre à l'eau ne pénètre pas à l'intérieur du 1. Pré-rincez abondamment la carrosserie à...
  • Page 193: Lavage Du Système De Gestion Active De L'air (Aams)

    Maintenance de votre McLaren Entretien du véhicule 5. Une fois le véhicule propre, rincez Lavage du système de gestion active de l'air soigneusement le véhicule de haut en (AAMS) bas à l'aide d'un tuyau maintenu à un REMARQUE: Lavez fréquemment angle doux.
  • Page 194: Lavage Des Roues

    éclat ou rayure doit être réparé dans les s'accumule le plus. REMARQUE: N'utilisez pas de meilleurs délais. Communiquez avec votre concessionnaire McLaren pour en savoir plus. détergents pour roue à base d'acide, car cela endommagerait la finition de la jante et pourrait entraîner sa corrosion.
  • Page 195: Nettoyage De L'intérieur

    REMARQUE: Votre concessionnaire vieillissement aux UV en fonction de solution de nettoyage sur une zone cachée. McLaren saura vous recommander les l'utilisation du véhicule et de l' e xposition à la Nettoyez les surfaces recouvertes de cuir avec produits adaptés au nettoyage de lumière du soleil.
  • Page 196: Fibre De Carbone

    McLaren. concessionnaire McLaren. N’utilisez pas de rayons directs du soleil. produits nettoyants ou lustrants abrasifs. McLaren vous recommande de recouvrir votre Instruments et écrans d'affichage véhicule d'une housse si vous devez le laisser Ultrafabrics® Nettoyez l'écran du conducteur et l'écran plus de deux semaines sans l'utiliser.
  • Page 197: Levage Du Véhicule

    Reportez-vous à l'illustration et aux étiquettes apposées sur le véhicule pour connaître l'emplacement des points de levage. Fournissez ces informations à toute personne participant au dépannage de votre McLaren. REMARQUE: Tout levage du véhicule à partir d'autres points est susceptible de l'endommager.
  • Page 198: Assistance Mclaren

    Assistance McLaren Batterie de rechange En cas de panne Assistance McLaren Si votre McLaren est immobilisée en raison En cas de problème avec votre véhicule, d'une défaillance de la batterie du véhicule, contactez votre concessionnaire McLaren. En cas d'immobilisation de votre McLaren, celle-ci ne doit être remplacée que par une...
  • Page 199: Remorquage Pour Dépannage

    Assistance McLaren Remorquage pour dépannage 2. Retirez le cache de la fixation de l’anneau de remorquage, situé dans le pare-chocs Votre McLaren est équipée d'un anneau de avant. remorquage à l'avant uniquement. 3. Vissez l'anneau de remorquage dans le REMARQUE: Ne remorquez pas le sens des aiguilles d'une montre dans le véhicule.
  • Page 200: Conduite À L'étranger

    REMARQUE: Les feux de croisement asymétriques sont conçus de manière à éclairer intensément le côté le plus près de la route. Sur votre McLaren, le réglage des feux de croisement est le même, que vous conduisiez à gauche ou à droite.
  • Page 203: Données Et Glossaire Du Véhicule

    Données et glossaire du véhicule Système de gestion active de l'air (AAMS)......7.12 Pièces et accessoires d'origine McLaren ......7.2 Contrôle de la dynamique active ..........7.12 Présentation ..................7.2 Système de freinage antiblocage (ABS) ......... 7.12 Cartes de reconnaissance automatique du conducteur..7.12 Identification du véhicule .............7.3...
  • Page 204: Pièces Et Accessoires D'origine Mclaren

    McLaren sont rigoureusement Indiquez toujours le numéro d'identification testées. McLaren ne pourra être tenu pour du véhicule lors de la commande de pièces ou responsable de l'utilisation de pièces autres d'accessoires. Voir la section Numéro que celles d'origine sur ses véhicules, même si...
  • Page 205: Identification Du Véhicule

    Données et glossaire du véhicule Identification du véhicule Identification du véhicule Plaque NIV Numéro d’identification du véhicule La plaque du numéro d’identification du véhicule renferme également les informations suivantes : • Le poids nominal brut du véhicule; Le numéro d'identification du véhicule (NIV) •...
  • Page 206: Données

    (lb-pi) à tr/min ambiantes minimale et maximale, vous risquez de constater une baisse Nombre de cylindres de ses performances. McLaren décline toute responsabilité si la puissance Cylindrée cm 3 994 moteur stipulée n'est pas atteinte Régime moteur...
  • Page 207: Étiquette D'émission Du Véhicule

    Données et glossaire du véhicule Données Étiquette d' é mission du véhicule Dimensions du véhicule Garde au sol 4 po (112 mm) (normale) Garde au sol 5 po (117 mm) (levage du véhicule) Angle 8,1° d'attaque (normal) Angle 10,3° d'attaque (levage du véhicule) Angle de fuite...
  • Page 208: Poids Du Véhicule

    Données et glossaire du véhicule Données Poids du véhicule Poids lb (kg) Poids à sec 1 461 (3 220) Poids à vide (avec 3 366 (1 527) tous les liquides et 90 % de carburant) Poids à vide en ordre 3 531 (1 602) de marche (plus 75 kg pour le...
  • Page 209: Dimensions Des Roues Et Pneus

    Données et glossaire du véhicule Données Dimensions des roues et pneus Rayon de braquage Poids lb (kg) Dimensions des roues Répartition du poids 2 232 (1 013) nominal brut du Rayon de braquage 39 pi 8 po (12,1 m) véhicule - essieu de trottoir à...
  • Page 210: Pression Des Pneus

    Données et glossaire du véhicule Données Pression des pneus UTILISATION 0 à 160 mi/h 160 mi/h SUR ROUTE : (0 à 270 km/h) (270 km/h) Pression de – vitesse gonflage à maximale froid Pirelli P Zero™ 2,1 bar 2,7 bar (avant) (avant et arrière)
  • Page 211: Produits De Service, Liquides Et Capacités

    8,0 litres AVERTISSEMENT: Évitez tout contact des produits testés et homologués pour du carburant avec la peau ou les McLaren. Aucun dommage résultant de REMARQUE: McLaren recommande vêtements. Tout contact direct du l’utilisation de produits de service non d'utiliser uniquement de l'huile carburant avec la peau ou toute homologués ne sera couvert par la garantie...
  • Page 212: Liquide De Refroidissement

    Si vous n'utilisez pas de En cas de fuite de liquide de refroidissement, liquide de refroidissement, le système n'utilisez pas votre véhicule. Contactez votre de refroidissement ne sera pas concessionnaire McLaren immédiatement. suffisamment protégé contre la corrosion et son efficacité sera réduite. 7.10...
  • Page 213: Liquide De Frein

    Données et glossaire du véhicule Produits de service, liquides et capacités Liquide de frein Utilisez uniquement du liquide de frein Pentosin DoT 5.1. Au fil du temps, le liquide de frein absorbe l'humidité de l'air. Cela réduit son point d'ébullition. AVERTISSEMENT: Si le point d'ébullition du liquide de frein chute trop bas, des poches de vapeur...
  • Page 214: Glossaire Technique

    La force « g » latérale est Le système de gestion active de l'air (AAMS) Cartes de reconnaissance automatique du également accrue pour une meilleure tenue de McLaren fait passer l'air dans un conduit conducteur de route. situé dans le nez du véhicule pour créer un La personne entrant dans le véhicule doit être...
  • Page 215: Protection Contre Le Retournement Déployable

    Données et glossaire du véhicule Glossaire technique Lors du passage à un rapport supérieur en GPS (Global positioning system) Poussée d'inertie pleine accélération, l'alimentation en Des signaux satellites fournissent des Si le mode Non-active (Non actif) est carburant est interrompue (coupée) dans un informations sur le positionnement sélectionné...
  • Page 216: Commande De Lancement

    Données et glossaire du véhicule Glossaire technique Commande de lancement Caméra de recul (RVC) Système de contrôle de la pression des pneus (TPMS) La commande de lancement permet d’obtenir La caméra de recul est montée au centre du des performances d’accélération maximales pare-chocs arrière.
  • Page 219: Renseignements De Conformité

    Désactivation de l'unité de géolocalisation du véhicule Conformité................8.2 volé avec carte du conducteur ..........8.9 Système d'infodivertissement McLaren (MIS)......8.2 Désactivation d'urgence de la carte du conducteur ....8.9 Toutes les régions/tous les marchés........8.2 Système de contrôle de la pression des pneus (TPMS)....8.9 Australie/Nouvelle-Zélande .............
  • Page 220: Conformité

    Canada. Son pour un environnement non contrôlé. Cet fonctionnement est soumis aux deux équipement doit être installé et utilisé avec McLaren (MIS) conditions suivantes : un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps.v.br Toutes les régions/tous les marchés...
  • Page 221: Inde

    Renseignements de conformité Conformité Inde ま 2.4GHz ETA-SD-20200100088 Japon 202 SMH046 D190021202 2.4GHz • Bluetooth 2.4GHz FH-SS • •...
  • Page 222: Mexique

    Renseignements de conformité Conformité • • Wi-Fi Philippines 2.4GHz • BS/CS VICS 2.4GHz ま DS/OF DS-SS OFDM Type accepté No. ESD-2021579C Mexique Singapour IFT: NYC-CT081220C0 Conforme aux normes IMDA IMDA TS SRD La operación de este equipo está sujeta a las Afrique du Sud ま...
  • Page 223: Corée Du Sud

    Renseignements de conformité Conformité Corée du Sud Émirats arabes unis R-C-FcE-ICU Enregistré sous le numéro : ER78055/20 Taïwan de concessionnaire : DA86264/20 États-Unis CCAO20LP0900T9 FCC ID: 2AT94ICU (NCC) Ce dispositif est conforme à la section 15 des réglementations FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1.
  • Page 224: Déclaration De Conformité Red, Unité Télématique De Type 2148

    Renseignements de conformité Conformité • Classe 3 (+23 dBm ±2 dB) pour LTE 2100, Tout changement ou modification non Déclaration de conformité RED, unité expressément approuvé par la partie LTE FDD Bd1 télématique de type 2148 responsable de la conformité peut annuler le •...
  • Page 225: Notice De Sécurité Relative À L'installation/Maintenance

    Renseignements de conformité Conformité Informations de sécurité : l'appareil est conçu N'ouvrez pas, ne déformez pas et n'utilisez pas et installé pour garantir que la distance par les piles de manière inappropriée, car cela rapport aux occupants du véhicule est pourrait entraîner des fuites de substances supérieure à...
  • Page 226: Portée De La Livraison Et Activation Initiale

    Renseignements de conformité Conformité • Sabotage : l'appareil de géolocalisation Portée de la livraison et activation initiale Utilisation de l'unité de géolocalisation du du véhicule volé a été manipulé de véhicule volé avec carte du conducteur Le dispositif de géolocalisation du véhicule manière illicite.
  • Page 227: Désactivation De La Carte Du Conducteur

    Renseignements de conformité Conformité Si le témoin lumineux d'une carte de Désactivation de l'unité de géolocalisation du Système de contrôle de la pression des conducteur activée cesse de clignoter toutes véhicule volé avec carte du conducteur pneus (TPMS) les 3 secondes ou lorsque vous appuyez sur le Placez la carte du conducteur dans la console bouton A de la carte du conducteur, la batterie Par la présente, Huf Hülsbeck &...
  • Page 228 Renseignements de conformité Conformité El texto completo de la declaración UE de Le soussigné, Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Banda di frequenza: 433.92 MHz (TSSSG4G5 e conformidad está disponible en la dirección de Co. KG, déclare que l' é quipement TSSRE4Dg) Internet siguiente: radioélectrique du type TSSSG4G5 et...
  • Page 231 Aérofrein ..........2.34 Cartes de reconnaissance automatique 7.12 Affichage central ........4.3 du conducteur .........7.12 Assistance McLaren ....... 6.32 Affichage de la limite de vitesse ..4.12 Cartes de reconnaissance Assistance routière ........ 6.32 Affichage des messages d'erreur ...3.7 du conducteur .........7.12 Audio ............
  • Page 232 Index Compteur de vitesse .........3.3 Couvre-capote ...........1.9 Documentation du propriétaire ....1.3 Compteur journalier .........3.5 Crevaison Documentation, propriétaire ....1.3 Conduite .............2.4 réparation ........... 6.24 Données de diagnostic ......1.7 Conduite à l'étranger ......6.34 Cuir, nettoyage ........6.29 Données enregistrées ......1.7 Conduite économique ......2.14 Données et glossaire du véhicule ...7.2 Conduite en hiver ........
  • Page 233 Langue ............4.8 Mode jour/nuit .......... 5.8 Lavage de votre McLaren ...... 6.26 Mode Non actif/Confort ......3.12 Lavage de votre McLaren à la main ..6.26 Mode Piste ..........3.12 Heure et unités .........4.7 Lavage du système de gestion active Mode Sport ..........
  • Page 234 Préférence de conduite ......4.11 Paramètres de sécurité ......4.12 Pré-freinage électronique ... 2.31, 7.13 Passage d'un appel ........ 4.18 Passagers enfants ........1.27 Prendre soin de votre McLaren ..1.5, 6.26 Navigation ..........4.30 Pression des pneus ......6.23, Pédale de frein ........2.10...
  • Page 235 Index Rayon de braquage ........7.7 Sécurité de la batterie ......6.12 Tableau de caractéristiques du boîtier à Réception d'un appel ......4.20 Sécurité des occupants ......1.19 fusibles secondaire ........ 6.15 Refroidissement ........1.6 Sièges ............1.15 Tachymètre ..........3.2 Réglage d'une destination ....4.31 Sources audio .........
  • Page 236 Index Utilisation du dispositif Éclairage avec fonction autoroute ..7.14 anticrevaison .......... 6.24 Éclairage d'entrée et de sortie ..4.11, Utilisation du journal d'appels ....4.19 Éclairage de l'écran du Utilisation du système de conducteur ..........5.8 navigation ..........4.31 Éclairage de sortie ......
  • Page 237 Index...
  • Page 238 cars.mclaren.com...

Table des Matières