2 Fluide hydraulique
Huile hydraulique minérale suivant DIN 51524, parties 1 à 3,
(ISO 11158).
Autres fluides hydrauliques sur demande.
Viscosité: 5...400 mm²/s, recommendé 15...45 mm²/s.
Plage de température: Ambiance T
T
–20...80 °C.
F
Classe de propreté: Suivant ISO 4406:1999 inférieure à
19/16/13, pour une durée de vie élevée, une classe de
17/14/11 est recommandée.
La propreté du fluide hydraulique est essentielle pour garantir
un fonctionnement correct et une durée de vie élevée. Afin
d'éviter tout disfonctionnement et augmenter la durée de vie,
nous recommandons de réaliser une filtration du circuit hy-
draulique adéquate.
Rinçage: Avant montage de la valve, le circuit hydraulique doit
être rinçé selon les instructions du fabricant de la machine.
Remplacer la valve par une plaque de rinçage ou une valve de
rinçage.
3 Installation
Vérifier que le numéro de modèle et le type correspondent à
ceux définis par le schéma hydraulique. La valve peut être
montée dans n'importe quelle position, fixe ou mobile.
Surface de montage: Vérifier la planéité de la surface de
montage (< 0,01 mm sur 100 mm) et son état de surface
(R
< 0,8 µm). Nettoyer soigneusement la valve et l'environne-
a
ment avant l'installation.
Montage: Utiliser des vis de fixation (classe 10.9) suivant
DIN EN ISO 4762. Serrer en partant de l'intérieur vers l'exté-
rieur (sauf pour D661) et alternativement dans des directions
diagonales.
Plan de pose
suivant
Série
ISO 4401
D661
05-05-0-05
D662
07-07-0-05
D663/4
08-08-0-05
D665
10-09-0-05
4 Mode de pilotage et pressions maximales
Mode de pilotage: Se référer aux instructions du schéma hy-
draulique et vérifier les orifices de l'embase. Observer le sym-
bole hydraulique de la plaque signalétique et vérifier la dési-
gnation définissant le mode de pilotage.
Pression de pilotage et pression de service maximale (p
p
): Se référer à la plaque signalétique.
P
5 Raccordement électrique
Sécurité électrique: Le raccord du conducteur de protection
est relié à l'électronique ou au corps de la valve. Les isolations
utilisées sont conçues pour la gamme des très basses ten-
sions de sécurité.
Le respect des consignes de sécurité exige une isolation du
secteur selon NE 61558-1 et NE 61558-2-6 et une limitation
de toutes les tensions selon NE 60204-1. Nous recomman-
dons l'utilisation d'alimentations SELV/PELV.
Signal nominal: Se référer à la plaque signalétique.
Fusible externe par commande 0,5 A fusible retardé
Sens de fonctionnement: Un signal positif (D–E) pour con-
necteur 6+PE ou (4–5) pour connecteur 11+PE provoque une
ouverture de la valve dans le sens P A.
Page 2/2
–20...60 °C, fluide
A
Vis de
Couple
fixation
Quant.
[Nm]
M6 x 60
4
11
M10 x 60
4
54
M6 x 55
2
11
M12 x 75
6
94
M20 x 90
8
460
Câblage connecteur: Voir le schéma de câblage sur l'éti-
quette du boîtier électronique, au catalogue ou au plan d'en-
combrement.
Raccordement: Câbles protégés, la protection doit être rac-
cordée aux deux extrémités et également connectée au 0 V de
référence du côté contrôleur (amélioration CEM). Raccorder la
mise à la terre.
Observer les instructions de la note technique TN 353.
Avant d'appliquer tout signal électrique, l'étage pilote de la
valve doit être sous pression.
6 Mise en service du système hydraulique
Porter une attention particulière au réglage de la pression, à la
purge du circuit, aux fonctions fail-safe et aux signaux
d'alarme.
7 Adjustement du zéro
AVERTISSEMENT
Etat incertain de l´installation due à une position
erronée du tiroir de la commande.
Une position erronée du tiroir de la commande peut
causer des mouvements indéfinis.
L'ajustement du zéro des valves avec fonction
fail-safe ne doit pas être modifié.
Déposer la vis-bouchon et sa bague d'étanchéité, située sur le
boitier de l'électronique, afin d'accéder au potentiomètre
d'ajustement du zéro. Tourner l'axe du potentiomètre provo-
que un déplacement du tiroir. Une rotation dans le sens ho-
raire provoque une augmentation de l'ouverture dans le sens
PíA. Le signal de sortie image de la position réelle du tiroir
évolue alors. Après l'ajustement remettre la bague d'étan-
chéité et la vis-bouchon.
8 Service
Remplacement des joints toriques: Les joints toriques de la
surface de montage peuvent être remplacés par le client. (pour
les commandes pilotes et directionnelles) Sur les D661 les
joints toriques de la commande pilote ne doivent pas être
changés par le client. Il faut assurer une propreté impeccable
de la valve et de l'environnement de travail.
Transport: Avant le transport de la commande, les orifices de
la commande doivent être obstrués par une plaque protectrice,
propre ou par bande adhésive. Emballer soigneusement la
valve afin de prévenir tout dommage durant le transport.
Réparations: les réparations sont effectuées uniquement par
Moog ou par un partenaire autorisé.
,
X
9 Lors de la mise au rebut/déchets
Lors de la mise au rebut, en déchèterie, de la commande, ac-
cessoire, emballage, fluide hydraulique et nettoyant, la règle-
mentation en vigueur sur le traitement des déchets dans le
pays concerné doit être appliquée.
Instructions de mise en service D661/2/3/4/5 (B97072-660-003; Version 4.0, 03/10)