Page 1
User Manual Mounting and Installation Notes D816 Series – Servo Pressure Valves Benutzerinformation Montage- und Inbetriebnahme-Hinweise Baureihe D816 – Druck-Servoventile Manuel de l’utilisateur Instructions de mise en service Série D816 – Servovalves de pression Manuale dell’utilizzatore Istruzioni di montaggio ed installazione Serie D816 –...
Page 2
User Manual Mounting and Installation Notes D816 Series – Servo Pressure Valves 1 Safety Handling the valves/ machines Occupational safety and health WARNING CAUTION Carrying-out work on the valves/ machine during Falling objects operation Falling objects, such as e.g., valves, tools or acces- Carrying-out any work during operation, such as e.g., sories, may result in personal injuries and damage to hydraulic connection of components, can cause un-...
3 Installation Connection: Signal lines shielded, shielding connected at both ends and additionally connected to reference potential NOTICE (0 V) at the control side (to improve EMC). Connect the protec- tive conductor. Damage due to dirt, moisture and ozone/UV effects Observe technical note TN 353.
Page 4
Benutzerinformation Montage- und Inbetriebnahme-Hinweise Baureihe D816 – Druck-Servoventile 1 Sicherheit Umgang mit Ventilen/ Maschinenanlagen VORSICHT Zweckentfremdung der Stecker, Steckverbinder WARNUNG und Anschlussleitungen Arbeiten an Ventilen/ Maschinenanlage während Zweckentfremdung, wie z. B. Verwendung als Tritt- des Betriebs hilfe oder Transporthalterung, kann zur Beschädi- Arbeiten während des Betriebs, wie z.
Page 5
2 Hydraulikflüssigkeit 5 Elektrischer Anschluss Hydrauliköl auf Mineralölbasis gemäß DIN 51524, Teil 1 bis 3, Elektrische Sicherheit: Der Schutzleiteranschluss ist mit dem (ISO 11158). Elektronikgehäuse oder Ventilkörper verbunden. Die verwen- Andere Hydraulikflüssigkeiten auf Anfrage. deten Isolierungen sind für den Schutzkleinspannungsbereich Viskosität: 5…400 mm²/s, empfohlen 15…100 mm²/s.
Manuel de l’utilisateur Instructions de mise en service Série D816 – Servovalves de pression 1 Sécurité Maniement des commandes hydrauliques/ installations Protection du travailleur AVERTISSEMENT ATTENTION Manipulation sur les commandes pendant le Objets tombants fonctionnement Des objets tombants comme par exemple com- Tout type de manipulation durant le fonctionnement, mandes, outils et accessoires peuvent blesser des par exemple la connexion des composants, peut cau-...
Page 7
D816 03-03-0-05 M5 x 30 Réparations : les réparations sont effectuées uniquement par Moog ou par un partenaire autorisé. 4 Pression de service 10 Lors de la mise au rebut/déchets Pression de service maximale p : Se référer à la plaque si- Lors de la mise au rebut, en déchèterie, de la commande, ac-...
Page 8
Manuale dell’utilizzatore Istruzioni di montaggio ed installazione Serie D816 – Servovalvole di pressione 1 Sicurezza Maneggiare valvole/impianti meccanici ATTENZIONE Uso improprio delle spine, dei collegamenti di AVVERTENZA spine e di condutture di giunzione Lavorare sulle valvole/impianti meccanici du- Un uso improprio come p.es. appoggio per il piede o rante il funzionamento come aggancio per il trasporto può...
Page 9
2 Fluido idraulico 5 Connessione elettrica Fluido idraulico a base di olio minerale secondo DIN 51524, Sicurezza elettrica: Il collegamento a terra è connesso con parti da 1 a 3, ISO 11158). l'elettronica o con il corpo della valvola. Gli isolamenti impie- Altri fluidi idraulici a richiesta.
Page 10
Manual del usuario Instrucciones de montaje y puesta en marcha Serie D816 – Servoválvulas de presión 1 Seguridad ATENCIÓN Mal uso de conectores y tuberías de toma Trato de válvulas/ instalaciones Cualquier tipo de mal uso, por ejemplo utilizarlos como escalón, asa ó otro tipo de apoyo de transporte puede causar lesiones graves y daños materiales ADVERTENCIA considerables.
Page 11
03-03-0-05 M5 x 30 evitar posibles daños. Reparaciones: Reparaciones solo deben ser realizadas por Moog ó por nuestras asistencias técnicas autorizadas. 4 Presión de trabajo Presión max. de trabajo admitida p : Véase placa de carac- 10 Eliminación de residuos terísticas.