Page 1
User Manual Mounting and Installation Notes D635 Series – Servo Pressure Valves Benutzerinformation Montage- und Inbetriebnahme-Hinweise Baureihe D635 – Druck-Servoventile Manuale dell’utilizzatore Istruzioni di montaggio ed installazione Serie D635 – Servovalvole di pressione Manuel de l’utilisateur Instructions de mise en service Série D635 –...
Page 2
User Manual Mounting and Installation Notes D635 Series – Servo Pressure Valves 1 Safety Handling the valves/ machines Occupational safety and health WARNING WARNING Carrying-out work on the valves/ machine during Magnetic fields operation The strong magnetic fields of the permanent magnet Carrying-out any work during operation, such as e.g., linear force motor can have a disruptive effect on hydraulic connection of components, can cause un-...
Page 3
2 Hydraulic Fluid 7 Venting Mineral oil based hydraulic fluid according to DIN 51524, parts 1 to 3, (ISO 11158). WARNING Other hydraulic fluids on request. Hydraulic fluid squirting out Viscosity: 5…400 mm²/s, recommended 15…100 mm²/s. Hydraulic fluid squirting out under high pressure can Temperature range: Ambient...
Page 4
Benutzerinformation Montage- und Inbetriebnahme-Hinweise Baureihe D635 – Druck-Servoventile 1 Sicherheit Umgang mit Ventilen/ Maschinenanlagen Arbeitsschutz WARNUNG WARNUNG Arbeiten an Ventilen/ / Maschinenanlage während Magnetfelder des Betriebs Die starken Magnetfelder des Permanentmagnet-Li- Arbeiten während des Betriebs, wie z. B. hydrauli- nearmotors können empfindliche Geräte, wie z. B. scher Anschluss von Komponenten, können unkon- Herzschrittmacher, stören.
Page 5
2 Hydraulikflüssigkeit 7 Entlüften Hydrauliköl auf Mineralölbasis gemäß DIN 51524, Teil 1 bis 3, (ISO 11158). WARNUNG Andere Hydraulikflüssigkeiten auf Anfrage. Herausspritzende Hydraulikflüssigkeit Viskosität: 5…400 mm²/s, empfohlen 15…100 mm²/s. Unter Druck herausspritzende Hydraulikflüssigkeit Temperaturbereich: Umgebung T –20…60 °C, Flüssigkeit kann zu schwerer Körperverletzung, Verbrennungen –20…80 °C.
Page 6
Manuale dell’utilizzatore Istruzioni di montaggio ed installazione Serie D635 – Servovalvole di pressione 1 Sicurezza Maneggiare valvole/impianti meccanici Protezione durante il lavoro AVVERTENZA AVVERTENZA Lavorare sulle valvole/impianti meccanici du- Campi magnetici rante il funzionamento I forti campi magnetici del motore lineare a magneti I lavori che vengono eseguiti durante il funziona- permanenti possono disturbare attrezzature sensibili mento, come per.
Page 7
2 Fluido idraulico 7 Degasaggio Fluido idraulico a base di olio minerale secondo DIN 51524, parti da 1 a 3, ISO 11158). AVVERTENZA Altri fluidi idraulici a richiesta. Fuoriuscita di liquido idraulico Viscosità: 5…400 mm²/s, raccomandato 15…100 mm²/s. La fuoriuscita a getto di liquido idraulico può portare a Campo variazione della...
Page 8
Manuel de l’utilisateur Instructions de mise en service Série D635 – Servovalves de pression 1 Sécurité Maniement des commandes hydrauliques/ installations Protection du travailleur AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Manipulation sur les commandes pendant le Champs magnétique fonctionnement Le champ magnétique puissant du moteur linéaire à Tout type de manipulation durant le fonctionnement, aimant permanent peut perturber des appareils sen- par exemple la connexion des composants, peut cau-...
Page 9
Emballer soigneusement la diagonales. valve afin de prévenir tout dommage durant le transport. Réparations: les réparations sont effectuées uniquement par Plan de pose Moog ou par un partenaire autorisé. suivant Vis de Couple Série ISO 4401 fixation Quant.
Page 10
Manual del usuario Instrucciones de montaje y puesta en marcha Serie D635 – Servoválvulas de presión 1 Seguridad Seguridad en el trabajo Trato de válvulas/ instalaciones ADVERTENCIA ADVERTENCIA Campos magnéticos Labores sobre válvulas/ instalaciones durante Los campos magnéticos del motor linear pueden per- funcionamento turbar aparatos sensibles tal como marcapasos.
Page 11
Reparaciones: Reparaciones solo deben ser realizadas por D635 03-03-0-05 M5 x 55 Moog ó por nuestras asistencias técnicas autorizadas. 10 Eliminación de residuos 4 Presión de trabajo ¡Al eliminar/desechos los residuos de válvulas, de accesorios, Presión max. de trabajo admitida p : Véase placa de carac-...