Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

User Manual
Mounting and Installation Notes
D791/2 Series – Servo Valves
Benutzerinformation
Montage- und Inbetriebnahme-Hinweise
Baureihen D791/2 – Servoventile
Manuel de l'utilisateur
Instructions de mise en service
Séries D791/2 – Servovalves
Manuale dell'utilizzatore
Istruzioni di montaggio ed installazione
Serie D791/2 – Servovalvole
Manual del usuario
Instrucciones de montaje y puesta en marcha
Series D791/2 – Servoválvulas
B97072-791, Rev. G, February 2015
WHATMOVESYOURWORLD

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Moog D791 Série

  • Page 1 User Manual Mounting and Installation Notes D791/2 Series – Servo Valves Benutzerinformation Montage- und Inbetriebnahme-Hinweise Baureihen D791/2 – Servoventile Manuel de l’utilisateur Instructions de mise en service Séries D791/2 – Servovalves Manuale dell’utilizzatore Istruzioni di montaggio ed installazione Serie D791/2 – Servovalvole Manual del usuario Instrucciones de montaje y puesta en marcha Series D791/2 –...
  • Page 2 User Manual Mounting and Installation Notes D791/2 Series – Servo Valves 1 Safety Handling the valves/ machines Occupational safety and health WARNING CAUTION Carrying-out work on the valves/ machine during Falling objects operation Falling objects, such as e.g., valves, tools or acces- Carrying-out any work during operation, such as e.g., sories, may result in personal injuries and damage to hydraulic connection of components, can cause un-...
  • Page 3 3 Installation Connector wiring: See wiring schematic tag attached to elec- tronics housing, or refer to the catalog or the installation draw- NOTICE ing. Connection: Signal lines shielded, shielding connected at Damage due to dirt, moisture and ozone/UV effects both ends and additionally connected to reference potential •...
  • Page 4 • Cross-torque screws to: Torque Type Series Screw [Nm] (lbf in) Pilot valve D761 M4 x 8–12.9 4.07 (36.0) • After start-up, check valve for external leakage. Replacing O rings: The mounting surface O rings may be re- placed by the customer (on the pilot valves and the way valves as well).
  • Page 5 Benutzerinformation Montage- und Inbetriebnahme-Hinweise Baureihen D791/2 – Servoventile 1 Sicherheit Umgang mit Ventilen/ Maschinenanlagen VORSICHT Zweckentfremdung der Stecker, Steckverbinder WARNUNG und Anschlussleitungen Arbeiten an Ventilen/ Maschinenanlage während Zweckentfremdung, wie z. B. Verwendung als Tritt- des Betriebs hilfe oder Transporthalterung, kann zur Beschädi- Arbeiten während des Betriebs, wie z.
  • Page 6 2 Hydraulikflüssigkeit 4 Steuerart und zulässige Drücke Hydrauliköl auf Mineralölbasis gemäß DIN 51524, Teil 1 bis 3, Steuerart: Angaben im Hydraulikschaltplan sowie Lochbild (ISO 11158). des Hydraulikblocks beachten. Hydrauliksymbol auf dem Ty- Andere Hydraulikflüssigkeiten auf Anfrage. penschild und den Typenschlüssel bezüglich Steuerart beach- Viskosität: 5…400 mm²/s, empfohlen 15…100 mm²/s.
  • Page 7: Entsorgung

    • Innensechskantschrauben (5) mit einem Schlüssel de- montieren und Filterdeckel (4) abnehmen. Die nun zu- gängliche Filterscheibe (2) mit Hilfe einer Reißnadel oder eines feinen Schraubendrehers ausbauen. Abb.: Prinzipdarstellung des Aufbaus • O-Ringe (1) und (3) kontrollieren und gegebenenfalls er- setzen.
  • Page 8: Fluide Hydraulique

    Manuel de l’utilisateur Instructions de mise en service Séries D791/2 – Servovalves 1 Sécurité Maniement des commandes hydrauliques/ installations Protection du travailleur AVERTISSEMENT ATTENTION Manipulation sur les commandes pendant le Objets tombants fonctionnement Des objets tombants comme par exemple com- Tout type de manipulation durant le fonctionnement, mandes, outils et accessoires peuvent blesser des par exemple la connexion des composants, peut cau-...
  • Page 9: Raccordement Électrique

    3 Installation 5 Raccordement électrique Sécurité électrique : Le raccord du conducteur de protection AVIS est relié à l’électronique ou au corps de la valve. Les isolations Dommages dus à la saleté, à l'humidité et aux effets de utilisées sont conçues pour la gamme des très basses ten- l'ozone/UV sions de sécurité.
  • Page 10 Réparations : les réparations sont effectuées uniquement par Moog ou par un partenaire autorisé. 9 Lors de la mise au rebut/déchets Lors de la mise au rebut, en déchèterie, de la commande, ac- cessoire, emballage, fluide hydraulique et nettoyant, la règle-...
  • Page 11 Manuale dell’utilizzatore Istruzioni di montaggio ed installazione Serie D791/2 – Servovalvole 1 Sicurezza Maneggiare valvole/impianti meccanici ATTENZIONE Uso improprio delle spine, dei collegamenti di AVVERTENZA spine e di condutture di giunzione Lavorare sulle valvole/impianti meccanici du- Un uso improprio come p.es. appoggio per il piede o rante il funzionamento come aggancio per il trasporto può...
  • Page 12 2 Fluido idraulico 4 Modalità di pilotaggio e pressioni massime Fluido idraulico a base di olio minerale secondo DIN 51524, Modalità di pilotaggio: Vedere lo schema idraulico e le rela- parti da 1 a 3, ISO 11158). tive istruzioni, verificare gli attacchi sulla piastra di montaggio. Altri fluidi idraulici a richiesta.
  • Page 13: Smaltimento

    • Svitare le viti a esagono incassato (5) con una chiave e rimuovere il coperchio del filtro (4). Smontare il filtro a di- sco (2) divenuto accessibile con una punta per tracciare o un cacciavite a punta fine. Fig.: Rappresentazione schematica della struttura •...
  • Page 14 Manual del usuario Instrucciones de montaje y puesta en marcha Series D791/2 – Servoválvulas 1 Seguridad ATENCIÓN Mal uso de conectores y tuberías de toma Trato de válvulas/ instalaciones Cualquier tipo de mal uso, por ejemplo utilizarlos como escalón, asa ó otro tipo de apoyo de transporte puede causar lesiones graves y daños materiales ADVERTENCIA considerables.
  • Page 15 3 Montaje 5 Conexión eléctrica Seguridad eléctrica: La toma del cable de protección a tierra AVISO va unido a la carcasa electrónica o bien al cuerpo de válvula. Daños debidos a la suciedad, a la humedad, a los efectos El aislamiento utilizado ha sido dimensionado para el rango de del ozono y a los rayos UV tensiones pequeñas de protección.
  • Page 16: Eliminación De Residuos

    Reparaciones: Reparaciones solo deben ser realizadas por Moog ó por nuestras asistencias técnicas autorizadas. 9 Eliminación de residuos ¡Al eliminar/desechos los residuos de válvulas, de accesorios, del embalaje superfluo, de liquido hidráulico, de los medios de...
  • Page 17 +7 8 31 713 1811 info.hongkong@moog.com info.russia@moog.com www.moog.com/industrial Moog is a registered trademark of Moog Inc. and its subsidiaries. All trademarks as indicated herein are the property of Moog Inc. and its subsidiaries. ©2015 Moog Inc. All rights reserved. All changes are reserved. WHATMOVESYOURWORLD...

Ce manuel est également adapté pour:

D792 série

Table des Matières