Télécharger Imprimer la page

SPERONI CFM Serie Mode D'emploi page 12

Publicité

Com o funcionamento sem carga, encha a bomba
abrindo lentamente e completamente válvula de
aspiração abrindo a válvula para a saída do ar.
Para uma versão trifásica, verifique se o sentido de
rotação corresponde ao que está indicado pela seta
no corpo da bomba.
Em caso contrário, inverta os fios das duas fases.
Verifique que a bomba trabalha no campo previsto dos
seus valores e que a corrente está conforme ao
sinalizado na placa de identificação. Caso contrário,
regule a válvula ou coloque um pressostato.
6° Manutenção
Depois de um período de inactividade e em caso de
baixas
temperaturas,
completamente vazia. Antes de pôr a bomba a trabalhar,
controle o veio que não esteja bloqueado por
incrustações ou outros.
Encha completamente a bomba de líquido através do
orifício situado na parte superior.
Atenção
Antes
manutenção desligue a bomba da corrente.
7° Desmontagem
Antes
de
proceder
válvula/torneira de aspiração e em seguida esvazie a
bomba. Para a desmontar e montar observe a
construção e o desenho pormenorizado incluindo o
presente manual.
Para desmontar o corpo de bomba desapertar os
parafusos de cabeça hexagonal do suporte. Para
desmontar o motor, tire a cobertura da turbina (encaixada
à pressão) com uma chave, a turbina e os quatro tirantes.
Em caso de perda de peças, especificar o modelo da
bomba o número e posição no desenho e a
denominação da peça.
Инструкция по
эксплуатации
a
bomba
deve
de
qualquer
operação
à
desmontagem,
1° Условия эксплуатации
- Насос применяется для чистых жидкостей, не содержащих
абразивных веществ и взвешенных твердых частиц, не
взрывоопасных и не агрессивных к частям насоса, с
температурой не выше 60°С (CM22-CM32)
90°C (CFM-CBM-2CM-CM)
- Максимально допустимое давление в корпусе насоса: 10
бар.
- Насос должен быть установлен в хорошо проветриваемом
помещении, защищенном от атмосферных явлений с
максимальной температурой не выше +40°С.
- Максимально допустимое изменение напряжения сети
указано на табличке с паспортными данными: ±6%.
2° Установка
Центробежные
устанавливать
estar
горизонтальном положении, а ножки располагались снизу.
Кроме того, данные насосы могут устанавливаться в
другом положении, при условии, что они поддерживаются
жесткими и неподвижными трубами. Также должно быть
возможно заполнение и слив жидкости из корпуса насоса
и слив конденсата, образующегося в двигателе. В целях
безопасности избегайте установки электродвигателя под
de
насосом. Расположите насос как можно ближе к источнику
перекачиваемой жидкости.
3° Трубы
feche
a
Закрепите все трубы так, чтобы они не были нагружены и
не передавали на насос напряжения или вибрации.
Внутренний диаметр трубы необходимо выбирать в
соответствии с требуемой производительностью насоса.
По возможности диаметр трубы должен обеспечивать
прохождение жидкости со скоростью не более 1.5 м/c на
стороне всасывания и 3 м/с – на выходе насоса. Диаметры
труб не должны быть меньше диаметров отверстий
насоса. Для предотвращения образования воздушных
пробок всасывающая труба должна быть герметична и
наклонена вверх.
При работе в режиме всасывания необходимо установить
на всасывающий клапан фильтр, который должен быть
постоянно погружен в жидкость.
При
всасывании
установить обратный клапан. При подаче жидкости сверху
необходимо установить запорный клапан. Для увеличения
давления в трубопроводах см. местные требования. Для
регулировки
потребляемой мощности установите запорный клапан в
выходную трубу. Установите манометр.
Для защиты насоса от гидравлического удара при
подъеме жидкости на высоту более 15 м необходимо
установить обратный клапан между запорным клапаном и
насосом. Перед подсоединением убедитесь в том, что
внутренняя поверхность труб чистая.
4° Электрические соединения
Подключение насоса к электрической сети должно
осуществляться
соответствии с требованиями местного законодательства.
Устройство должно быть правильно заземлено.
Расположите клеммы в соответствии с инструкциями на
табличке, расположенной в корпусе конденсатора.
Установите
питающей сети, имеющее зазор между разомкнутыми
контактами не менее 3 мм.
При
подключении
необходимо установить устройство защиты от перегрузок,
рассчитанное на ток, указанный в табличке с паспортными
данными насоса.
Однофазные
подключаемым клеммам, с внутренней тепловой защитой
7
электрические
насосы
так,
чтобы
ротор
жидкостей
из
баков
напора
жидкости,
высоты
квалифицированным
защитное
устройство
трехфазного
двигатели
снабжаются
необходимо
находился
в
необходимо
подачи
и
электриком
в
отключения
от
электродвигателя
конденсатором,

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cbm serie2cm serieCm-pcc serie