Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Elettropompa
centrifuga multicellulare
Electrical centrifugal
multi-impeller pump
Electropompe centrifuge
multiturbine
Libretto istruzione
Operating instructions
F
Mode d'emploi
CMX
CTX

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SPERONI CMX

  • Page 1 Elettropompa centrifuga multicellulare Electrical centrifugal multi-impeller pump Electropompe centrifuge multiturbine  Libretto istruzione  Operating instructions Mode d’emploi...
  • Page 2 Questa apparecchiatura può essere utilizzata da bambini a partire dagli 8 anni , oltre che da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure da chi ha una mancanza di esperienza e conoscenza del prodotto, a condizione che siano supervisionati oppure istruiti sul utilizzo sicuro del prodotto e che ne comprendano i pericoli derivanti.
  • Page 3 D I C H I A R A Z I O N E D I C O N F O R M I T À D I C H I A R A Z I O N E D I C O N F O R M I T À CE UYGUNLUK BEYANNAMESI CE UYGUNLUK BEYANNAMESI •...
  • Page 4: Table Des Matières

    CAPITOLO 1 - INTRODUZIONE ................5 1.1 AVVERTENZA GENERALE PER LA SICUREZZA ............5 1.2 INFORMAZIONI GENERALI ...................5 1.3 VERIFICHE PRELIMINARI ....................5 CAPITOLO 2 - CARATTERISTICHE TECNICHE .............5 2.1 LIMITI D’IMPIEGO ......................5 CAPITOLO 3 - INSTALLAZIONE................6 3.1 ALLACCIAMENTO IDRAULICO ..................6 3.2 ADESCAMENTO ......................6 3.2.1 SOTTOBATTENTE .......................6 3.2.2 SOPRABATTENTE ......................7 3.2 ALLACCIAMENTO ELETTRICO ..................7...
  • Page 5: Capitolo 1 - Introduzione

    CAPITOLO 1 - INTRODUZIONE 1.1 AVVERTENZA GENERALE PER LA SICUREZZA Avvertenza per la sicurezza delle persone e delle cose. Prestare particolare attenzione alla diciture contrassegnate con la seguente simbologia. Avverte che la mancanza osservanza delle prescrizioni PERICOLO comporta rischio molto grave alle persone e/o alle cose. PERICOLO Avverte che la mancata osservanza della prescrizione Rischio scariche elettriche...
  • Page 6: Capitolo 3 - Installazione

    Le elettropompe della serie CMX non sono autodescanti. Si consiglia l’installazione sottobattente. Per l’installazione soprabattente utilizzare una tubazione di aspirazione di diametro uguale della bocca di aspirazione. Nel caso che l’altezza tra l’asse della pompa e il livello minimo della vasca superi 4 mt, adottare una tubazione di diametro maggiore.
  • Page 7: Soprabattente

    3.2.2 SOPRABATTENTE Per riempire una macchina soprabattente, eseguire le seguenti operazioni: • Aprire la saracinesca sulla tubazioni di aspirazione. • Chiudere la saracinesca sulla tubazione di mandata • Aprire e asportare il tappo di adescamento. • Versare il liquido nella macchina attraverso il foro di alloggiamento del tappo di adescamento fino a quando non fuoriesce il liquido.
  • Page 8: Capitolo 5 - Manutenzioni E Ricerca Guasti

    PERICOLO elettrica. Rischio scariche elettriche In condizioni normali le elettropompe delle serie CMX non hanno bisogno di alcuna manutenzione. A titolo di prevenzione di possibili avarie si consiglia di controllare periodicamente la pressione fornita e l’assorbimento della corrente. Una diminuzione della pressione è sintomo di usura sull’elettropompa.
  • Page 9: Capitolo 6 - Tabelle E Disegni

    CAPITOLO 6 – TABELLE E DISEGNI 6.2 INSTALLAZIONE SOPRABATTENTE 1 Vasca o serbatoio 5 Elettropompa 2 Filtro 6 Manometro 3 Valvola di intercettazione 7 Tubazione di mandata 4 Valvola di non ritorno 6.3 INSTALLAZIONE SOTTOBATTENTE 1 Vasca o serbatoio 5 Elettropompa 2 Filtro 6 Manometro 3 Valvola di intercettazione...
  • Page 10 CHAPTER 1 - INTRODUCTION ................11 1.1 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS ................11 1.2 GENERAL INFORMATION ...................11 1.3 PRELIMINARY CHECKS ....................11 CHAPTER 2 - TECHNICAL FEATURES ..............11 2.1 LIMITATIONS ........................11 CHAPTER 3 - INSTALLATION ................12 3.1 HYDRAULIC CONNECTION ..................12 3.2 PRIMING ........................12 3.2.1 NEGATIVE SUCTION HEAD ..................12 3.2.2 POSITIVE SUCTION HEAD ..................13 3.2 ELECTRICAL CONNECTIONS ..................13 CHAPTER 4 –...
  • Page 11: Chapter 1 - Introduction

    CHAPTER 1 - INTRODUCTION 1.1 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Warnings for the safety of individuals and objects. Carefully follow the instructions marked with the following symbols. Warns that the failure to follow the directions given could DANGER cause serious risk to individuals or objects. Warns that the failure to follow the directions given may DANGER Electric shock risk...
  • Page 12: Chapter 3 - Installation

    CMX series electropumps are not self-priming. It is advis able to install it under the level of the water. If the electropump is to be installed above the water le vel then a suction pipe should be used with a diameter equal to that of the suction duct for electropump.
  • Page 13: Positive Suction Head

    3.2.2 POSITIVE SUCTION HEAD For positive suction head filling of a machine, proceed as follows: • Open the gate on the suction tubing • Close the gate on the delivery tubing • Open and remove the priming plug • Pour the liquid into the machine through t he priming plug hole until the liquid starts overflowing •...
  • Page 14 DANGER Electric shock risk Under normal conditions CMX electropumps do not need any type of maintenance. In order to avoid possible failures, it is advisable to periodically c heck the pressure supplied and current absorption. A decrease in pressure is a symptom of wear.
  • Page 15: Positive Suction Head Installation

    CAPITOLO 6 – TABLES AND DESIGNS 6.2 POSITIVE SUCTION HEAD INSTALLATION 1 Basin or tank 5 Motor pump 2 Filter 6 Gauge 3 Shut-off valve 7 Outlet tubing 4 Non return valve 6.3 NEGATIVE SUCTION HEAD INSTALLATION 1 Basin or tank 5 Motor pump 2 Filter 6 Gauge...
  • Page 16 CHAPITRE 1 - INTRODUCTION ................17 1.1 AVERTISSEMENT GENERAL PO UR LA SECURITE ...........17 1.2 INFORMATIONS GENERALES ..................17 1.3 VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES ................17 CHAPITRE 2 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ...........17 2.1 LIMITES D’EMPLOI ......................17 CHAPITRE 3 - INSTALLATION ................18 3.1 RACCORDEMENT HYDRAULIQUE................3.2 AMORCAGE .........................18 3.2.1 INSTALLATION SOUS LA CHARGE D’EAU ..............18 3.2.2 INSTALLATION EN DESSUS DE LA CHARGE D’EAU ..........19 3.3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE .................19...
  • Page 17: Chapitre 1 - Introduction

    CHAPITRE 1 - INTRODUCTION 1.1 AVERTISSEMENT GENERAL POUR LA SECURITE Avertissement pour la sécurité des personnes et des choses. Faire particulièrement attention aux indi cations précédées des symboles suivants. Avertissement que le non-respect de l’instruction comporte DANGER un risque très grave pour les personnes et les biens. Avertissement que le non-respect de l’instruction DANGER Risque de décharges électriques...
  • Page 18: Chapitre 3 - Installation

    Les électropompes de la série CMX ne sont pas auto-amorçables. Il est conseillé d’installer l’électro- pompe en dessous de la charge d’eau. Pour une installati on au dessus de la charge d’eau, utiliser un tuyau d’aspiration de même diamètre que la bouche d’aspirati on.
  • Page 19: Installation En Dessus De La Charge D'eau

    3.2.2 INSTALLATION EN DESSUS DE LA CHARGE D’EAU Pour remplir une machine installée au-de ssus de la charge d’eau, procéder comme suit: • Ouvrir le robinet-vanne sur la conduite d’aspiration. • Fermer le robinet-vanne sur le tuyau de refoulement • Ouvrir et enlever le bouchon d’amorçage. •...
  • Page 20: Chapitre 5.0 - Entretien Et Detection Des Pannes

    ENTRETIEN ET DETECTION DES PANNES CHAP.5 AVERTISSEMENT Avant d’effectuer toute opérat ion de manutention, débrancher l’électropompe du réseau d’alimentation DANGER risque électrique. de décharges électriques En principe, les électropompes de la série CXM ne nécessitent aucun entretien. Toutefois, nous vous conseillons à...
  • Page 21: Installation Au-Dessus De La Charge D'eau

    CAPITOLO 6 – TABLEAUX ET PLANS 6.2 INSTALLATION AU-DESSUS DE LA CHARGE D’EAU 1 Cuve ou réservoir 5 Electropompe 2 Filtre 6 Manomètre 3 Vanne d’interception 7 Conduite de refoulement 4 Clapet de retenue 6.3 INSTALLATION SOUS LA CHARGE D’EAU 1 Cuve ou réservoir 5 Electropompe 2 Filtre...
  • Page 22 DIMENSIONI mm - DIMENSIONS mm DIMENSIONS TYPE WEIGHT Monofase Trifase Single-phase Three-phase CMX 60/0,37 CTX 60/0,37 1” 4 1” CMX 60/0,75 CTX 60/0,75 1” 4 1” CMX 100/1,1 CTX 100/1,1 1” 4 1” © Speroni S.p.A., Castelnovo di Sotto (Reggio Emilia), 2018 www.speroni.it...
  • Page 23 TYPE WEIGHT Monofase Trifase Single-phase Three-phase CMX 160/1,1 CTX 160/1,1 1” 2 1” 4 CMX 250/1,5 CTX 250/1,5 1” 2 1” 4 CMX 250/2,2 CTX 250/2,2 1” 2 1” 4 © Speroni S.p.A., Castelnovo di Sotto (Reggio Emilia), 2018 www.speroni.it...
  • Page 26 NOTES...
  • Page 27 D I C H I A R A Z I O N E D I C O N F O R M I T À EG-Konformitätserklärung ● 2000/14/CE Wir erklären, dass die Artikel im vorliegenden Heft mit den folgenden Richtlinien konform sind: (P2<2,2 kW - V/Hz wie auf dem Typenschild angegeben, Punkt auf der Kurve Qmax)→LWA gemessener 84 dBA/LWA garantierter 85 dBA/Angewandtes Verfahren: Anhang V ●...
  • Page 28 D I C H I A R A Z I O N E D I C O N F O R M I T À ölçülen LWA ki irektiflere uygun ol unu beyan riz: ölçülen LWA 2006/42/CE 1,6m) 1,6m) ● 2014/35/CE ● 2014/30/CE 2000/14/CE Oświadcza się, że artykuły zawarte w podręczniku są...

Ce manuel est également adapté pour:

Ctx

Table des Matières