Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation d'origine
Cuve portée avant
FT-P 1502
SmartLearning
www.amazone.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Amazone FT-P 1502

  • Page 1 Notice d'utilisation d'origine Cuve portée avant FT-P 1502 SmartLearning www.amazone.de...
  • Page 2 Veuillez reporter ici les données d'identification de la machine. Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
  • Page 3 Vitesse de déplacement sur route maximale Débit maximal 4 Description du produit Quantités résiduelles techniques Aperçu de la machine Caractéristiques du tracteur Équipements spéciaux Charge utile autorisée Fonction de la machine MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 4 7 Utilisation de la machine et du bras supérieur Pulvériser 10.4.4 Vérifier les flexibles hydrauliques Prendre les mesures nécessaires 10.4.5 Nettoyer le filtre dans le connecteur à la réduction de la dérive hydraulique MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 5 Arrimer la machine 12 Élimination de la machine 13 Annexe 13.1 Couples de serrage des vis 13.2 Documents afférents 13.3 Circuit de liquide FT-P 1502 14 Sommaire 14.1 Glossaire 14.2 Index des mots-clés MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 7 élevé pouvant entraîner des blessures extrêmement graves, comme la perte de membres, ou la mort. AVERTISSEMENT Signale un danger potentiel de niveau moyen pouvant entraîner des blessures extrêmement graves ou la mort. MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 8 être respecté. Exemple : 1. Consigne opératoire 1 2. Consigne opératoire 2 1.2.3.2 Consignes opératoires et réactions CMS-T-005678-B.1 Les réactions à des consignes opératoires sont marquées par une flèche. MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 9 1.2.3.5 Consignes opératoires sans ordre chronologique CMS-T-005214-C.1 Les consignes opératoires qui ne doivent pas être exécutées dans un ordre précis sont présentées sous forme de liste à flèches. Exemple : Consigne opératoire Consigne opératoire Consigne opératoire MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 10 CMS-T-00000616-B.1 Une liste des documents afférents se trouve en annexe. 1.4 Notice d'utilisation numérique CMS-T-00002024-B.1 La notice d'utilisation numérique et l'E-learning peuvent être téléchargés dans le portail d'informations du site Internet AMAZONE. MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 11 Postfach 51 rendre nos documents plus agréables et faciles à D-49202 Hasbergen utiliser. N'hésitez pas à nous envoyer vos suggestions par lettre, fax ou courriel. Fax: +49 (0) 5405 501-234 E-Mail: tr.feedback@amazone.de CMS-I-00000638 MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 12 2.1.2.1.1 Exigences posées aux personnes travaillant avec la machine CMS-T-00002310-B.1 Si la machine est utilisée de manière incorrecte, il est possible que les personnes puissent être blessées ou même tuées : pour éviter les accidents liés à une utilisation incorrecte, MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 13 Ils peuvent effectuer eux-mêmes certains entretiens et opérations de maintenance simples sur les machines agricoles. MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 14 Des objets projetés peuvent toucher et blesser les personnes embarquées. N'embarquez jamais de personnes sur la machine. Ne laissez jamais personne monter sur la machine qui roule. MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 15 Si les valeurs limites techniques de la machine ne sont pas respectées, des accidents peuvent se produire et blesser grièvement des personnes ou même les tuer. De plus, la machine peut être endommagée. Les valeurs techniques limites figurent dans les caractéristiques techniques. Respectez les valeurs techniques limites. MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 16 L'absence de pictogrammes d'avertissement augmente le risque de blessures graves ou mortelles. Nettoyez les pictogrammes d'avertissement sales. Remplacez immédiatement les pictogrammes d'avertissement abîmés. Apposez les pictogrammes d'avertissement prévus sur les pièces de rechange. MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 17 Avant de vous approcher de la machine, attendez que les éléments fonctionnant par inertie soient immobilisés. Ne touchez que les éléments immobilisés de la machine. MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 18 Avant de travailler dans la zone dangereuse de la machine, calez le tracteur et la machine. Ceci est valable également pour les contrôles rapides. CMS-I-00007771 MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 19 Attelez et transportez la machine uniquement avec un tracteur adapté. Lorsque la machine est attelée au tracteur, vérifiez que le dispositif d'attelage du tracteur répond aux exigences de la machine. Attelez la machine au tracteur selon les réglementations. MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 20 Contrôlez le fonctionnement de l'éclairage et de la signalisation pour le déplacement sur route. Éliminez les grosses saletés de la machine. Suivez les instructions du chapitre « Préparer la machine pour le déplacement sur route ». MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 21 Afin que l'autorisation d'exploitation conserve sa validité conformément aux réglementations nationales et internationales, assurez-vous que l'atelier spécialisé n'utilise que des pièces de transformation, de rechange et des équipements spéciaux validés par AMAZONE. MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 22 Ne soudez, percez, sciez, poncez, découpez jamais sur le bâti, le châssis ou les dispositifs de liaison de la machine. N'usinez jamais les éléments relevant de la sécurité. Ne percez pas les trous existants. Effectuez tous les travaux de maintenance dans les intervalles prescrits. MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 23 été épandu auparavant. 2.1.5.3 Consommables CMS-T-00002324-C.1 Consommables inappropriés Les consommables qui ne correspondent pas aux exigences d'AMAZONE peuvent causer des dommages machine et des accidents. Utilisez uniquement des consommables qui correspondent aux exigences des caractéristiques techniques. MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 24 Équipements spéciaux, accessoires et pièces de rechange Les équipements spéciaux, les accessoires et les pièces de rechange qui ne correspondent pas aux exigences d'AMAZONE peuvent compromettre la sécurité de fonctionnement de la machine et causer des accidents. Utilisez uniquement des pièces d'origine ou des pièces correspondant aux exigences d'AMAZONE.
  • Page 25 S'il est nécessaire de remplir la machine à partir d'eaux libres : Respecter les réglementations nationales. Remplir la machine uniquement à travers les dispositifs de remplissage d'origine AMAZONE ou par les dispositifs de remplissage qui répondent aux exigences d'AMAZONE. Ne pas dépasser les volumes de consigne de la cuve de liquide de pulvérisation.
  • Page 26 à ce que les dispositifs de protection soient montés correctement et fonctionnent avant chaque activité sur la machine. Remplacez les dispositifs de protection endommagés. MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 27 : deux mains en même temps et un pied ou deux pieds et une main sur la machine. N'utilisez jamais lors de la montée et de la descente les éléments de commande comme poignée. Ne sautez jamais pour descendre de la machine. MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 28 Les directives de prévention des accidents en vigueur ainsi que les diverses réglementations de la circulation routière et de la médecine du travail, de la sécurité généralement reconnues doivent être respectées par les utilisateurs et le propriétaire. MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 29 AMAZONE. D'autres utilisations que celles mentionnées sous utilisation conforme ne sont pas considérées comme conformes. Le constructeur n'assume aucune responsabilité pour les dommages qui résulteraient d'une utilisation non conforme mais exclusivement l'exploitant. MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 30 Ouverture de remplissage pour le produit de pulvérisation, accès au nettoyage des bidons Panneau de commande eau de rinçage Tube de rangement Affichage du niveau de remplissage d'eau de Panneau de commande rinçage Dispositif de transport Plateforme repliable MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 31 éventuellement pas ou qui sont disponibles seulement sur certains marchés. L'équipement de votre machine est spécifié dans les documents de vente ou peut être demandé à votre concessionnaire. MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 32 Tuyau d'aspiration 3 pouces, 8 m Adaptateur d'accouplement 3 pouces sur 2 pouces Système de caméra Contrôle de la machine lorsque la FT-P 1502 est combinée avec des machines de binage SCHMOTZER Équipement de protection individuelle Safety Kit 4.3 Fonction de la machine CMS-T-00011734-A.1...
  • Page 33 4.4 Pictogrammes d'avertissement CMS-T-00011736-A.1 4.4.1 Positions des pictogrammes d'avertissement CMS-T-00011753-A.1 M 099 MD100 MD173 MD100 MD155 MD155 M 082 CMS-I-00007608 M 096 M 245 M 102 MD199 M 155 M 155 MD100 MD100 CMS-I-00007610 MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 34 Un pictogramme d'avertissement comporte 2 zones : Le champ 1 montre : La zone de danger imagée entourée d'un symbole de sécurité triangulaire Le numéro de commande Le champ 2 montre la consigne illustrée permettant d'éviter le risque. MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 35 N'étanchéifier jamais les conduites hydrauliques qui fuient avec la main ou les doigts. Si vous avez été blessé par l'huile hydraulique, consultez immédiatement un médecin. CMS-I-000216 MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 36 CMS-I-000089 MD102 Risque par un démarrage involontaire et un départ en roue libre de la machine Sécurisez la machine avant d'effectuer des travaux afin d'éviter tout démarrage et déplacement accidentels. CMS-I-00002253 MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 37 Ne pénétrez jamais dans la cuve de liquide de pulvérisation. MD173 CMS-I-00007613 MD192 Blessures graves en raison d'une mauvaise manipulation du limiteur de pression Faites vérifier et réparer le limiteur de pression uniquement par un atelier spécialisé. CMS-I-00007612 MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 38 Attelez la cuve frontale uniquement à des min 7000kg tracteurs dont le poids à vide est d'au moins 7 kg. Ne roulez pas à plus de 40 km/h avec la cuve = 40 km/h frontale. CMS-I-00007615 MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 39 CMS-I-00007605 REMARQUE L'éclairage et la signalisation pour le déplacement sur route peuvent varier selon les prescriptions nationales. 4.6 Tube de rangement CMS-T-00001776-E.1 Contenu du tube de rangement : Documents Moyens auxiliaires CMS-I-00002306 MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 40 Panneau de commande en bas à gauche liquide de pulvérisation Affichage du niveau de remplissage du réservoir Filtre d'aspiration d'eau de rinçage Raccord d'aspiration d'eau Vidange de la cuve de liquide de pulvérisation avec robinet d'arrêt MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 41 Nettoyer les bidons de produit de pulvérisation. Diluer le liquide de pulvérisation. Épandre le liquide de pulvérisation. EN - Robinet d'arrêt robinetterie de refoulement : Vidange rapide par la pompe de liquide de pulvérisation MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 42 4.10 Vannes de tronçon CMS-T-00011757-A.1 Les vannes de tronçon répartissent le liquide de pulvérisation sur les organes d'épandage de la machine attelée à l'arrière du tracteur. 2 à 6 vannes de tronçon sont disponibles. CMS-I-00007631 MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 43 Les particules de produit de pulvérisation et les particules de saleté non dissoutes sont ramenées dans la cuve de liquide de CMS-I-00007632 pulvérisation. MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 44 Le système de caméra certifié comprend une caméra de chaque côté de la machine (à gauche et à droite). Il est interdit de modifier la position et l'orientation des caméras. MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 45 ISOBUS permettent de commander la machine. CMS-I-00007636 4.16 Équipement de protection personnelle Safety Kit CMS-T-00011765-A.1 Le Safety Kit se trouve dans la coffret d'équipement de protection individuelle pour la manipulation des produits phytosanitaires. CMS-I-00007635 MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 46 540 1/min Régime de service 400 1/min à 540 1/min Débit volume de l’huile requis au régime de pompe 28 l/min maximal Capacité de refoulement au régime de pompe 180 l/min maximal MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 47 20 % dans le sens de marche à droite 10 l Montée et descente 20 % en montée 20 % en descente 5.8 Caractéristiques du tracteur CMS-T-00011776-A.1 Puissance du moteur à partir de 88 kW / 120 CH MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 48 à 70 dB(A) et est mesuré au niveau de l'oreille du conducteur pendant le fonctionnement, cabine fermée. La hauteur du niveau de pression acoustique dépend, pour l'essentiel, du véhicule utilisé. MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 49 Déplacement perpendiculaire à la pente À gauche par rapport au sens de 15 % déplacement À droite par rapport au sens de 15 % déplacement Montée et descente En montée 15 % En descente 15 % MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 50 Poids total autorisé de la machine montée à l'arrière ou du lest arrière Distance entre le centre de gravité de la machine montée à l'avant ou le contrepoids avant et le centre de l'essieu avant MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 51 T b 0,2 T b Vmin Vmin Vmin CMS-I-00000513 2. Calculer la charge réelle sur l'essieu avant. × × - × G a b T b G c + d Vtat Vtat Vtat CMS-I-00000516 MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 52 ≤ Lestage avant minimal ≤ Poids total ≤ ≤ Charge sur l'essieu avant ≤ ≤ Charge sur l'essieu arrière MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 53 2. Bloquer l'axe du bras supérieur par une goupille d'arrêt. CMS-I-00007640 3. Monter la bague sphérique de catégorie 3 avec l'axe du bras inférieur sur chaque bras inférieur. 4. Bloquer l'axe du bras inférieur par une goupille d'arrêt. CMS-I-00007639 MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 54 Sans maintien que l'action soit exécutée Débit libre d'huile hydraulique dans Flottant le distributeur du tracteur Identification Fonction Distributeur du tracteur Rouge Entraînement de pompe à simple effet Rouge Retour sans pression MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 55 à l'identification 2 avec les connecteurs hydrauliques du tracteur. Les connecteurs hydrauliques se verrouillent de manière sensible. 4. Poser les flexibles hydrauliques avec assez de liberté de mouvement et sans points de frottement. CMS-I-00001045 MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 56 1. Relever légèrement la machine. 2. Tenir la roulette de transport et retirer la goupille d'arrêt. 3. Retirer la roulette de transport par le bas. 4. Démonter les 4 roulettes de transport. CMS-I-00007641 MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 57 2. Brancher le connecteur ISOBUS de la machine arrière 4 sur la console magnétique. 3. Brancher le connecteur de la robinetterie de tronçons 3 sur la console magnétique. 4. Brancher le connecteur ISOBUS 1 sur le tracteur. CMS-I-00007642 MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 58 Versez uniquement de l'eau propre dans le réservoir d'eau de rinçage, et jamais de produits phytosanitaires ni du liquide de pulvérisation. Remplir le réservoir d'eau de rinçage par l'ouverture de remplissage. CMS-I-00007647 MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 59 Poids spécifiques des différents liquides Liquide Urée Solution NP Densité 1 kg/l 1,11 kg/l 1,28 kg/l 1,38 kg/l MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 60 Lorsque le remplissage de la cuve de liquide de pulvérisation est terminé : Sélectionner sur la robinetterie d'aspiration pour l'eau de rinçage. 4. Ouvrir le robinet d'arrêt "KS" et le maintenir. CMS-I-00007645 MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 61 à baïonnette de différentes couleurs. 1. Dévisser le capuchon à baïonnette 3 . 2. Retirer le filtre de buse 1 . 3. Nettoyer le filtre de buse. 4. Insérer le filtre de buse. CMS-I-00008060 MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 62 3. Sélectionner pour la robinetterie de refoulement "DA". 4. Sélectionner pour le robinet sélecteur "SF". CMS-I-00007648 5. Régler l'organe agitateur "RW". 6.6.2 Vérifier le système de caméra CMS-T-00012480-A.1 Contrôler la connexion du verrouillage. MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 63 Surveiller le trafic transversal à l'aide d'un système de caméra certifié Aux carrefours et aux sorties, faire appel à une personne qui guide les manœuvres. MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 64 5. Saisir le débit sur le terminal de commande, dans le menu Champ. 6. Entraîner la pompe de liquide de pulvérisation au régime de service. Activer la pulvérisation sur le terminal de commande, dans le menu Travail. CMS-I-00008033 MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 65 "SF". 6. Purger le filtre d'aspiration par la purge d'air du couvercle de filtre pendant 20 secondes. Le godet de filtration est vidé par aspiration. 7. Retirer le filtre d'aspiration. MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 66 4. Mettre la pompe en marche. 5. Sélectionner pour la robinetterie d'aspiration "SA". CMS-I-00007650 6. Ouvrir le robinet d'arrêt "EN". L'excédent de liquide de pulvérisation est refoulé. 7. Refermer les deux robinets d'arrêt. MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 67 Pollution de l'environnement liée à un surdosage du liquide de pulvérisation Afin d'éviter un surdosage par des résidus non dilués : Pulvérisez impérativement cette quantité résiduelle non diluée sur une surface non traitée. MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 68 épandue pendant ce temps. Si un dispositif de collecte, comme un lit biologique par exemple, est disponible à la ferme, la machine peut être nettoyée dans la cour. MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 69 "SF". 10. Ouvrir, puis refermer le robinet d'arrêt "IR". Effectuer le nettoyage intérieur avec 10 % de la réserve d'eau de rinçage. 11. Régler pour la robinetterie de refoulement "DA". MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 70 20. Poser un auget d'étalonnage sous la soupape de décharge. 21. Ouvrir le robinet d'arrêt "DF". 22. Ouvrir le robinet d'arrêt "RM". 23. Vider la quantité résiduelle. Refermer les robinets de vidange. CMS-I-00007653 MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 71 Pour cela, il est possible d'utiliser les additifs suivants. Produit Fabricant Agro-Quick Adama JET CLEAR Sudau agro Proagro Spritzenreiniger proagro SE MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 72 10 minutes. 7. Sélectionner pour le robinet sélecteur "RW". Faire fonctionner à l'intensité maximale pendant une minute. 8. Arrêter le nettoyage par circulation. 9. Épandre le mélange. MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 73 79. et réelle différentes, Les fonctions hydrauliques Filtre encrassé dans le coupleur Nettoyer ou remplacer le filtre fonctionnent plus lentement hydraulique. dans le coupleur hydraulique. MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 74 1. Démonter le bloc amortisseur 3 . 2. Retirer la membrane 2 . 3. Nettoyer le logement de diaphragme. 4. Vérifier que la membrane n'est pas fissurée. CMS-I-00008061 5. Remonter la membrane et le bloc amortisseur. MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 75 2. Décharger le bras supérieur 1 . 3. Dételer le bras supérieur 1 de la machine. 4. Décharger les bras inférieurs 2 . 5. Dételer les bras inférieurs 2 de la machine depuis le siège du tracteur. CMS-I-00001249 MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 76 Éloigner le tracteur de la machine jusqu'à une distance suffisante. CMS-I-00004045 9.4 Débrancher l'alimentation en tension CMS-T-00001402-H.1 1. Débrancher la prise d'alimentation en tension 1 . CMS-I-00001048 2. Accrocher le connecteur 1 au bloc de flexibles. CMS-I-00001248 MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 77 3. Débrancher la conduite de rinçage 3 sur la console du circuit de liquide de pulvérisation C . 4. Débrancher le retour 4 sur la console du circuit CMS-I-00007643 de liquide de pulvérisation D . MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 78 2. Débrancher la robinetterie de tronçons 3 sur la console magnétique. 3. Débrancher le connecteur ISOBUS 1 sur le tracteur. 4. Enlever la console magnétique 2 de l'électronique de la machine arrière. CMS-I-00007642 MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 79 Pour refouler l'agent antigel dans la cuve de liquide de pulvérisation, sur le panneau de commande : Sélectionner pour la robinetterie d'aspiration "SA". 7. Sélectionner pour la robinetterie de refoulement "DA". 8. Sélectionner pour le robinet sélecteur "SF". CMS-I-00009560 MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 80 Pour contrôler la quantité d'agent antigel : Recueillez le liquide de pulvérisation épandu. Si la quantité d'agent antigel présente dans la machine est insuffisante : Rajoutez de l'agent antigel et répétez la procédure. MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 81 Name der Kontrollwerkstätte Le contrôle du pulvérisateur doit être effectué au plus tard 6 mois après la mise en service et réitéré tous les 2 ans. Amtlich anerkannte Kontrollwerkstätte CMS-I-00007676 MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 82 TRAVAIL D'ATELIER Kit de contrôle pour le débitmètre : Joint torique, numéro de commande : FC122 Raccord du flexible, numéro de commande : GE095 Écrou raccord, numéro de commande : GE021 CMS-I-00007675 MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 83 2. Relier le raccord du manomètre à une vanne de tronçon avec la douille télescopique. 3. Visser le manomètre de contrôle dans le filetage intérieur 1/4 de pouce. CMS-I-00007670 4. Mettre le pulvérisateur en marche. MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 84 6. Interrompre l'entraînement de pompe. 7. Laisser reposer le mélange pendant 5 minutes. 8. Diluer le mélange avec de l'eau de rinçage jusqu'à obtenir un changement de couleur vers le jaune. Le mélange dilué est inoffensif. MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 85 Le contrôle du débit réel s'effectue à l'arrêt à l'aide du débit de sortie de buses individuelles. Pour cela, utiliser au moins une buse du tronçon gauche, une buse du tronçon droit et une buse du milieu de la rampe de pulvérisation. MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 86 Désactiver la pulvérisation sur le terminal de commande. 9. Régler une vitesse simulée de 0 dans le menu Réglage du terminal de commande. 10. Extrapoler le débit de sortie de buse individuelle moyen pour une minute l/min. MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 87 Si les valeurs déterminées pour le débit ne coïncident pas avec les valeurs réglées : Étalonner le débitmètre, voir notice d'utilisation du logiciel ISOBUS Contrôler toutes les buses pour vérifier qu'elles ne sont pas usées ni bouchées. MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 88 2. Vérifier si les flexibles hydrauliques présentent des fuites. 3. Resserrer les raccords vissés défaits. L'âge des flexibles hydrauliques ne doit pas dépasser 6 ans. 4. Vérifier la date de fabrication 1 . CMS-I-00000532 MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 89 2. Retirer le filtre et le ressort de compression. 3. Nettoyer le filtre. 4. Replacer correctement le filtre et le ressort de compression. 5. Revisser le connecteur hydraulique. 6. Vérifier le montage correct du joint torique. MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 90 Pour que l'huile s'écoule : Mettre un auget d'étalonnage adapté dessous. Mettre la pompe de liquide de pulvérisation à l'envers. Tourner l'arbre d'entraînement à la main jusqu'à ce que l'huile se soit écoulée. MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 91 Pression de l'air requise dans l'accumulateur hydraulique AR 160/185 : 1-2 bar L'accumulateur hydraulique 1 atténue les pointes de pression. Vérifier la pression de l'air sur la vanne pneumatique 2 et corriger. CMS-I-00007696 MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 92 10 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 10.4.9 Vérifier les poids supplémentaires CMS-T-00011848-A.1 INTERVALLE toutes les 50 heures de service toutes les semaines Contrôler les moyens de fixation des poids supplémentaires. MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 93 Si les moyens d'accrochage sont fixés à des point d'accrochage non indiqués comme tels, ils risquent d'endommager la machine et de compromettre la sécurité. Pour le levage, fixez les moyens d'accrochage uniquement aux points d'accrochage indiqués. MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 94 1. Poser la machine sur le véhicule de transport. 2. Fixer les moyens d'arrimage aux points d'arrimage indiqués. 3. Arrimer la machine conformément aux prescriptions nationales de sécurisation des chargements. MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 95 2. Retourner les batteries au revendeur Remettre les batteries à un point de collecte. 3. Remettre les matériaux recyclables au recyclage. 4. Traiter les consommables comme déchets spéciaux. TRAVAIL D'ATELIER 5. Éliminer l'agent frigorifique. MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 96 380 Nm 290 Nm 405 Nm 485 Nm 27 mm M18x1,5 325 Nm 460 Nm 550 Nm 410 Nm 580 Nm 690 Nm 30 mm M20x1,5 460 Nm 640 Nm 770 Nm MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 97 4,9 Nm 174 Nm 8,4 Nm 242 Nm 20,4 Nm 342 Nm 40,7 Nm 470 Nm 70,5 Nm 589 Nm 13.2 Documents afférents CMS-T-00000615-A.1 Notice d'utilisation du tracteur Notice d'utilisation du GreenDrill 200-E MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 98 KWA072 Vanne robinet de vidange KWA111 Robinet pistolet/buse de rinçage KWA073 Vanne vidange rapide KWA201-213 Vannes de tronçon 1-13 Vanne nettoyage intérieur depuis la KWA106 WWA111 Pistolet pompe de liquide de pulvérisation MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 99 Tracteur Dans cette notice technique, la dénomination tracteur est utilisée même pour d'autres machines agricoles de traction. Les machines sont montées sur le tracteur ou attelées. MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 100 Couples de serrage des vis nettoyer Cuve de liquide de pulvérisation Buses Position remplacer Débit Câbles électroniques vérifier accoupler découpler Décharger Caméra système de caméra certifié Capacité de charge des pneumatiques calculer Catégories d'attelage MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 101 Filtre de refoulement Filtre de refoulement Machine remplie Description Nettoyage rapide nettoyer Notice d'utilisation numérique Filtre Nettoyer les connecteurs hydrauliques Flexibles hydrauliques accoupler Organe agitateur découpler Activer avant le déplacement sur route vérifier MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 102 Pompe de pulvérisation Soulever la machine Position Travail d'atelier Pression de l'air régler Tube de rangement Description Produit phytosanitaire Position Ajouter Tuyau d'aspiration Pulvérisation en bande Description Calculer la quantité de consigne MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 103 Puissance de la pompe de liquide de pulvérisation Quantité d'huile, état de l'huile Vidange Excédent de liquide de pulvérisation Vignette de contrôle Contrôle de l'appareil É Éclairage avant Éclairage et signalisation avant Position Équipements spéciaux MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...
  • Page 106 AMAZONEN-WERKE H. DREYER SE & Co. KG Postfach 51 49202 Hasbergen-Gaste Germany +49 (0) 5405 501-0 amazone@amazone.de www.amazone.de MG7609-FR-II | A.1 | 09.01.2024 | © AMAZONE...