Franke SB1200 FM CM Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SB1200 FM CM:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
fr-CA
SB1200 FM CM
FCS4050
Lisez le mode d'emploi avant de travailler sur la machine.
Conservez le mode d'emploi à proximité de la machine et
remettez-le lors de la vente ou de la remise de la machine
à l'opérateur suivant.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Franke SB1200 FM CM

  • Page 1 MODE D’EMPLOI fr-CA SB1200 FM CM FCS4050 Lisez le mode d’emploi avant de travailler sur la machine. Conservez le mode d’emploi à proximité de la machine et remettez-le lors de la vente ou de la remise de la machine à l’opérateur suivant.
  • Page 3: Table Des Matières

    Vider le bac à marc ............................. 46 7.10 Vider l’unité de refroidissement ........................... 47 Prélèvement des boissons ........................... 50 Prélèvement des boissons avec Quick Select....................... 50 Servir des boissons avec Advanced Mode...................... 50 Servir des boissons avec du café moulu....................... 50 Prélèvement d’eau chaude........................... 51 Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 4 Mise hors service prolongée .......................... 86 13.4 Transport et stockage............................ 86 13.5 Remise en service après une période de stockage ou de mise à l'arrêt prolongée.......... 87 Élimination des pièces ............................ 88 Caractéristiques techniques .......................... 89 15.1 Performances selon DIN 18873-2:2016-02...................... 89 Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 5 Franke Kaffeemaschinen AG Sommaire 15.2 Données de raccordement électrique ........................ 89 Index................................... 91 Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 6: Pour Votre Sécurité

    – La SB1200 FM CM est conçue pour le traitement de grains de café entiers, de café moulu, de poudres compatibles, de lait frais, de substituts de lait, de sirops et de boissons prêtes-à-boire (p. ex. le café infusé à...
  • Page 7: Conditions Requises Pour L'utilisation De La Machine À Café

    – Pour la protection des utilisateurs, les machines disponibles en libre-service doivent être placées sous surveillance constante. – Tout opérateur de la SB1200 FM CM doit avoir lu et compris le mode d’emploi. Cela ne s’applique pas à l’utilisation en libre-service.
  • Page 8: Explication Des Consignes De Sécurité

    Vérifiez que le câble d’alimentation n’est pas coincé et ne frotte pas sur des arêtes vives. e) Lorsque vous débranchez l’appareil du réseau électrique, tirez toujours sur le connecteur mâle et pas sur le câble. Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 9 Risque de blessures L'introduction d'objets dans le compartiment à grains ou dans le moulin peut entraîner des projections de débris et occasionner des blessures. a) N’insérez aucun objet dans les compartiments à grains ou dans le moulin. Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 10: Risques De Coupure/Écrasement

    Ne placez le dispositif de nettoyage buse de sortie sur la grille récolte-gouttes que lorsque vous y êtes invité lorsque la buse de sortie est complètement à l’arrêt. Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 11: Explication Des Symboles

    En cas d'erreur, se référer au chapitre Résolution des erreurs [  82] . Symbole Désignation Description Logo Franke Ouvrir le niveau Entretien Grain à gauche/droite Moulin en fonctionnement Produit double Produire la quantité de boisson en double (prélèvement double) Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 12 Touche Favoris, peut être affectée à une fonction fréquemment utilisée Produit Grain de café Le compartiment à grains est vide ou n’a pas été inséré correctement Lait Le réservoir à lait est vide ou n’a pas été inséré correctement Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 13: Représentation Des Messages D'erreur

    Espresso Cappuccino Chococcino Café Crème Vapeur Eau pour thé Si l’ensemble du système est concerné par une erreur, le message d'erreur s'affiche automatiquement. Porte ouverte La porte est ouverte. Fermer la porte SVP. Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 14: Code Couleurs Des Messages D'erreur

    2 | Explication des symboles Franke Kaffeemaschinen AG Code couleurs des messages d'erreur Interruption temporaire Fonctionnement du système sans restriction Fonctionnement du système restreint Certaines voire toutes les ressources sont bloquées Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 15: Contenu De La Livraison

    Le contenu de la livraison et la localisation de certaines pièces peuvent diverger en fonction de la configuration de l’appareil. Vous pouvez acquérir d’autres accessoires directement auprès de votre revendeur ou de la société Franke Kaffeemaschinen AG à Aarburg. Désignation d’article Numéro d’article Machine à café SB1200 FM CM (FCS4050) Ensemble de manuels 560.0604.740 Pastilles de nettoyage (100 pcs) 567.0000.010 Pastilles de nettoyage (États-Unis/Canada)
  • Page 16: Identification

    La plaque signalétique de l’unité de refroidissement UT40 se trouve à droite dans le compartiment réfrigérant. 4.1.3 Unité de refroidissement SU12/UT12 La plaque signalétique de l’unité de refroidissement SU12 se trouve à gauche dans le compartiment réfrigérant. Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 17: Fsu Et Fsu60 Cm (Option)

    4.1.5 FS (option) La plaque signalétique de la Flavor Station FS se trouve à l’intérieur sur la paroi arrière. 4.1.6 Module CleanMaster La plaque signalétique du module CleanMaster se trouve en haut sur le boîtier. Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 18: Code Type

    AC200 (Option) La plaquette signalétique pour l’AC200 se trouve sur le côté gauche du tiroir. Code type 4.2.1 Machine à café Code modèle Description 1er moulin 2 moulins Iced Coffee Module 1 doseur de poudre Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 19 Unité de refroidissement (12 l ou 2x4,5 l), positionnée à côté de la machine à café Twin Unité de refroidissement modifiée pour une utilisation simultanée avec deux machines à café UT12 Unité de refroidissement sous comptoir (12 l oder 2 x 4,5 l) UT40 Unité de refroidissement sous comptoir (4 x 10 l) Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 20: Description De L'appareil

    Le Iced Coffee Module rend possible la préparation d’une grande variété de nouvelles boissons comme l’Espresso refroidi, l’Iced Coffee et l’Americano refroidi. Ces boissons peuvent être combinées avec du lait, de la mousse de lait et/ou du sirop. Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 21: Unité De Refroidissement

    Franke Kaffeemaschinen AG Description de l'appareil | 5 5.1.2 Unité de refroidissement SU12 FM CM 2OM UT40 CM Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 22 Station (FSU60 CM) ainsi que de tous les raccords de tuyaux. 5.1.4 Flavor Station FSU60 CM Notre Flavor Station sous comptoir FSU60 CM est disponible en option pour des créations exceptionnelles. Avec cette Flavor Station, vous pouvez compléter vos offres avec six saveurs différentes. Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 23 5.1.6 Chauffe-tasses Un bon café est encore meilleur dans une tasse préchauffée. Le chauffe-tasses, avec quatre surfaces de rangement chauffantes, est idéalement adapté à votre machine à café. Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 24 Système de décompte Le système de décompte sert à traiter les transactions de paiement et à enregistrer les données de décompte. Interfaces : – VIP Systèmes de paiement: – Monnayeur – Changeur de monnaie – Lecteur de cartes Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 25: Machine À Café

    FSU60 CM (option) UT40 CM La SB1200 (Specialty Beverage Station) comprend la machine à café SB1200 FM CM, une unité de refroidissement (p. ex. UT40 CM, SU12 ou UT12) avec le CleanMaster du module de pompe et la Flavor Station en option (p. ex.
  • Page 26 – Deux types de lait 5.2.2 Options – Version Premium – Deuxième compartiment à poudre (à droite à l’avant) – Compartiment à poudre – Iced Coffee Module (devant à droite) – Éjection du marc de café Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 27 – Pieds de réglage, 100 mm – Pavé tactile comme outil d’assistance les personnes en fauteuil roulant (A400 : uniquement disponible si la machine n’est pas connectée à Franke Digital Services). – Trousse de réservoir (pas avec le Iced Coffee Module) – Franke Digital Services...
  • Page 28: Composants De La Machine À Café

    Composants de la machine à café Compartiment à grains Iced Coffee Module (option) Compartiment à poudre (option) Groupe d'infusion Bac à marc Bac collecteur d'eau (montage fixe) avec grille récolte- Réservoir d'eaux usées (en option) gouttes Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 29: Vue D'ensemble Des Modes De Fonctionnement

    Café Crème Vapeur Eau pour thé Vous pouvez basculer entre le niveau entretien Faire défiler vers l'avant ou vers l'arrière et la sélection de produit à l'aide du logo Franke 5.3.2 Mode de fonctionnement Quick Select Espresso Chococcino Cappuccino noisette Café...
  • Page 30: Mode De Fonctionnement Individuel

    Démarrer la préparation de la boisson : confirmer la boisson sélectionnée, choisir le mode de paiement La préparation de la boisson se met en route. Pendant ce temps, il possible d'afficher des supports publicitaires, p. ex. des images ou vidéos. Préparation de la boisson terminée Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 31: Franke Digital Services (Option)

    Franke Digital Services (option) Développés pour le parc de machines à café Franke, nos Digital Services vous donnent le contrôle et vous offrent une vue d’ensemble de toutes les activités et informations de vos machines à café. La commande centralisée à...
  • Page 32: Installation

    Dimensions Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Des informations plus détaillées sont nécessaires pour concevoir le meuble. Pour cela, les données de planification doivent être consultées. SB1200 FM CM - Vue de face/de côté Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 33 Installation | 6 Unité de refroidissement UT40, FSU60 CM et module CleanMaster dans le meuble - Vue de face/de côté SB1200 FM CM avec unité de refroidissement SU12 et FSU60 CM - Vue de face/de côté Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 34 6 | Installation Franke Kaffeemaschinen AG SB1200 FM CM avec unité de refroidissement UT12 - Vue de face/de côté AVIS Dommages en cas de surchauffe Des distances insuffisantes par rapport au mur et vers le haut peuvent entraîner une accumulation de chaleur dans la machine et occasionner des dysfonctionnements.
  • Page 35: Pieds Réglables

    également possible de commander des pieds d’une hauteur fixe de 7 mm, y compris un joint moulé pour la fixation. Les irrégularités et différences de hauteur peuvent être compensées en réglant les pieds de réglage. Exigences en matière d'alimentation en eau 6.3.1 Raccord d’eau Pression de l’eau 0,8-8,0 bar Débit >100 ml/s Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 36 – Conductivité mesurée en μS/cm – Dureté totale mesurée en ° dH GH – Constante = 30 [μS/cm]/[ ° dH GH] Conductivité calculée Risque de corrosion <200 μS/cm faible 200 – 500 μS/cm accru >500 μS/cm grand Exemple de calcul – Conductivité mesurée 700 μS/cm Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 37 Le résultat du calcul est 160 μS/cm, ce qui représente un faible risque de corrosion. 6.3.3 Évacuation de l'eau – Tuyau d’écoulement: D = 20 mm, L = 2000 mm – Raccord au siphon situé le plus bas Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 38: Remplissage Et Vidage

    Remplissez le compartiment à grains de grains de café. Remplissez le compartiment à poudre de poudre compatible avec la machine. 1. Soulever le couvercle du compartiment à grains. 3. Replacer le couvercle. 2. Remplir de grains de café. Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 39: Remplir Le Réservoir À Poudre

    AVIS Dommages sur la machine L’utilisation de liquides inadaptés peut endommager la machine. a) Versez le lait uniquement dans un réservoir Franke. b) Utilisez de l’eau et un détergent doux pour le nettoyage du réservoir. Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 40: Lait Et Boissons Prêtes-À-Boire Périmés

    Le dépassement de la capacité de charge maximale de la grille dans l’unité de refroidissement peut entraîner des dommages ou des ruptures. a) Veillez à ce que la capacité de charge maximale de la grille de 22 kg ne soit pas dépassée. Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 41: Remplir La Flavor Station Fs Ec

    4. Retirer le réservoir. Remplir la Flavor Station FS EC Le commutateur permettant d'allumer la Flavor Station se trouve à l'intérieur, sur la paroi arrière du côté gauche. 1. Déverrouiller la Flavor Station avec la clé. Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 42: Remplissage De La Flavor Station Fsu60 Cm

    Remplissage de la Flavor Station FSU60 CM Le commutateur permettant d’allumer la Flavor Station FSU 60 CM se trouve à l’avant, au centre du boîtier. 1. Ouvrir le meuble. 2. Retirer la Flavor Station jusqu’à ce que l’appareil soit accessible. Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 43: Régler Le Degré De Mouture

    Le changement du degré de mouture a une incidence sur la quantité de café. C'est pourquoi les moulins doivent être calibrés après le réglage du degré de mouture. Au besoin, le degré de mouture de chaque moulin peut être réglé par incréments. Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 44: Restriction Du Fonctionnement

    Si le compartiment à grains et le compartiment à poudre ne sont pas verrouillés correctement, le bon fonctionnement de la machine à café et la qualité des produits peuvent être altérés. a) Pousser le coulisseau de verrouillage jusqu'en butée. Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 45: Vider Le Compartiment À Grains

    Nettoyez le compartiment à poudre avec précaution. AVIS Saleté due à la poudre De la poudre peut tomber du compartiment à poudre. a) Transportez le compartiment à poudre toujours à la verticale et fermé. Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 46: Vider Le Bac À Marc

    Les résidus de café peuvent causer la formation de moisissures. a) Videz et nettoyez le bac à marc au moins une fois par jour. ð Le message Porte ouverte s’affiche sur l’interface utilisateur. 1. Ouvrir le compartiment. Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 47: Vider L'unité De Refroidissement

    Posez toujours le couvercle du réservoir avec le tuyau d’aspiration sur une surface propre. 7.10.1 Unité de refroidissement SU12/UT12 FM CM 2OM 1. Ouvrir la porte de l’unité de refroidissement. Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 48 éteinte pour éviter la formation d’odeurs à l’intérieur. 7.10.2 Unité de refroidissement UT40 1. Ouvrir la porte. 3. Raccorder le(s) coupleur(s) rapide(s) au(x) module(s) de pompe. 2. Retirer le(s) coupleur(s) rapide(s) du/des réservoir(s). 4. Retirer le réservoir. Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 49 9. Laisser la porte de l’unité de refroidissement avec le lait ou la ressource liquide et le entrouverte lorsqu’elle est éteinte pour éviter la compartiment réfrigérant. formation d’odeurs à l’intérieur. 7. Mettre le réservoir propre en place. Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 50: Prélèvement Des Boissons

    ð Le produit est préparé. Servir des boissons avec du café moulu Exemple : Quick Select Seul du café moulu peut être utilisé. Il n'est pas possible d'utiliser du café instantané soluble à l'extrait de café déshydraté. Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 51: Prélèvement D'eau Chaude

    La sortie d'eau chaude peut être interrompue à tout moment en appuyant sur la touche d'annulation. Exemple : Quick Select 11:35 2021-02-07 1. Disposer un récipient approprié sous la buse de 2. Sélectionner Eau pour thé. sortie. Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 52: Servir Des Boissons Avec Le Pavé Tactile

    1. Disposer un récipient approprié sous la buse de 3. Appuyer une fois sur le pavé tactile. sortie. ð La machine à café effectue l’action souhaitée. 2. Déplacer le curseur de la souris à l’endroit souhaité sur l’écran à l’aide du pavé tactile. Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 53: Nettoyage

    1. Éliminer les grosses salissures avec un pinceau 3. Nettoyer les composants. ou une brosse. 4. Rincer soigneusement les composants. 2. Tremper les composants dans de l’eau chaude 5. Sécher les composants. mélangée à du détergent doux. Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 54: Démarrage Du Nettoyage

    Démarrer le nettoyage dans le menu Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT Risque de brûlures Pendant le nettoyage, des liquides chauds et de la vapeur s'échappent et peuvent provoquer des brûlures. a) Ne restez pas à proximité des buses de sortie pendant la procédure. Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 55 Quantité d’eau du filtre Café Crème Vapeur Eau pour thé Protection nettoyage 1. Appuyer sur le logo Franke. 5. Sélectionner Nettoyer le système. 6. Confirmer le message par Oui pour démarrer le nettoyage. 7. Suivre les instructions affichées sur l’interface utilisateur et confirmer la réalisation des étapes...
  • Page 56: À Nettoyer Une Fois Par Semaine

    2. Tirer le coulisseau de verrouillage vers l’avant 6. Nettoyer le compartiment à poudre avec un jusqu’en butée. chiffon. Si nécessaire, utiliser un produit de nettoyage. Essuyer le compartiment à poudre avec un chiffon sec. Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 57: Nettoyage De L'écran

    Double Espresso 2 Espressi Compteurs Nettoyage et entretien Café Crème Vapeur Eau pour thé 1. Appuyer sur le logo Franke. 4. Sélectionner Nettoyage et entretien. 10.54 2020-03-02 Nettoyage et entretien Protocole d’erreur / d’événement Nettoyer le système Nettoyer le système avec FSU/ Nettoyer la Flavor Station Rincer la machine à...
  • Page 58: Rinçage De La Machine À Café

    Double Espresso 2 Espressi Compteurs Nettoyage et entretien Café Crème Vapeur Eau pour thé 1. Appuyer sur le logo Franke. 4. Sélectionner Nettoyage et entretien. 10.54 2020-03-02 Nettoyage et entretien Protocole d’erreur / d’événement Nettoyer le système Nettoyer le système avec FSU/ Nettoyer la Flavor Station Rincer la machine à...
  • Page 59: Configuration

    2 Espressi Café Crème Vapeur Eau pour thé 2. Saisir le NIP. Codes PIN [  59] 1. Appuyer sur le logo Franke. 3. Appuyer sur Ok. 10.2 Codes PIN Des NIP par défaut sont affectés en usine: Propriétaire Spécialiste Opérateur NIP par défaut...
  • Page 60: Méthodes De Saisie

    10.5.1 Menu 0 Mise en service Option de menu 0.10 Informations système Vous trouverez à cet endroit des informations sur les versions du matériel et du logiciel de la machine ainsi que sur la configuration. Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 61: Menu 1 Régler La Machine

    – Par défaut : Non Pause entre les produits 1 à 10 secondes – Apparaît lorsque le Mode automatique est activé – Majoration : 1 Indication de la durée d’infusion – Oui – Non Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 62 Émet un bip lorsque le produit est prêt préparation du produit – Non Signal acoustique lors en – Oui Émet un bip lorsqu’une ressource manque à une cas de messages d’erreur fréquence de 3 s – Non Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 63: Régler L'écran

    – Enregistrer un supplément pour l’option. – Le prix total est calculé par la machine – Par défaut : 0,00 N° PLU – Enregistrer le numéro PLU pour le calcul du prix (si fonctionnement avec numéros PLU). – Par défaut : 0 Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 64 Eau pour thé -20 à +20 % – La température dans le chauffe-eau eau chaude est préréglée par le technicien de service – Le pourcentage de la température réglée peut être adapté à l’aide du curseur Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 65 – Sans : aucune surveillance du niveau de remplissage du lait – FM par défaut : cloison interne – MS par défaut : conduite de lait Affichage de la température – Oui du lait – Non Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 66 – Par défaut : 200 ml Sirop vide 0–5000 ml – Saisie de la quantité restante à partir de laquelle le message Type de sirop 1 à 6 vide s’affiche. Le type de sirop est alors bloqué – Par défaut : 10 ml Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 67: Menu 2 Paramétrer Les Boissons

    Utiliser les flèches de sélection pour sélectionner 4, 1 le produit à définir, puis sélectionner la variante à modifier Modifier la désignation du produit Généralités Saisir une désignation de produit et sélectionner le 2, 7 texte du produit Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 68: Menu 3 Date Et Heure

    3 Date et heure 3.2 Date et heure Paramètres Plage de valeurs Remarques Affichage 12/24 heures – 12 heures – 24 heures Jour 0–31 Régler le jour Mois 0–12 Régler le mois Année 0–63 Régler l’année Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 69: Options De Menu 3.3-3.6 Programmateur

    – Non dimanche Arrêt automatique Paramètres Plage de valeurs Remarques Activé – Oui Activer ou désactiver le programmateur – Non Heure 0–23/0–11 Sélectionner l’heure d’arrêt (heure) Minute 0–59 Sélectionner l’heure d’arrêt (minute) Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 70: Menu 4 Informations Nutritionnelles

    – Saisir les ingrédients ou les allergènes du type de fréquents et des lait utilisé – Non ingrédients] – Par défaut : Non Autres allergènes Défini par l’utilisateur Indiquer les ingrédients ou allergènes qui ne figurent pas dans la liste Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 71: Doseur De Poudre Position

    (propriétaire, spécialiste et opérateur) pour accéder au niveau d’entretien. Point de menu NIP (valeurs par défaut) 1111 6.2 Propriétaire 2222 6.3 Spécialiste 7777 6.4 Opérateur 8888 6.6 Produits codés 9999 6.7 Marche/arrêt machine Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 72: Propriétaire

    – Non – Non : le NIP n’est pas utilisé Activer le profil de – Oui – Oui : le profil d’utilisateur est activé et utilisé l’utilisateur – Non – Non : le profil d’utilisateur n’est pas activé Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 73 – Non – Non : le NIP n’est pas utilisé Activer le profil de – Oui – Oui : le profil d’utilisateur est activé et utilisé l’utilisateur – Non – Non : le profil d’utilisateur n’est pas activé Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 74: Personnalisation Et Transfert Des Données

    11 PERSONNALISATION ET TRANSFERT DES DONNÉES 11.1 Aperçu Ce menu vous propose les options suivantes: – Utiliser les supports Franke disponibles pour les boissons, les économiseurs d'écran ou comme supports publicitaires – Charger et visualiser vos propres objets multimédias sur la machine –...
  • Page 75: Arborescence Du Menu Personnalisation Et Transfert Des Données

    1.7 Éjecter la clé USB 2.7 Mes supports publicitaires 1.8 Créer la structure de répertoires 2.8 Séquences audio 2.9 Mes séquences audio 2.10 Tri Quick Select 2.11 Tri Cash Register 2.12 Mes images de produits 2.13 Configurer l’application Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 76: Exigences Relatives À Vos Médias

    L’option de menu 9 Mises à jour est active lorsque la machine à café est connectée à Franke Digital Services. Les fonctions multimédia peuvent exclusivement être utilisées dans les modes de fonctionnement Inspire Me (s’il est disponible) et Quick Select [  50] .
  • Page 77: Chargement Ou Suppression De Vos Médias

    – Glisser le support vers le haut Supprimer des supports 2.4 Mon économiseur – Dans la zone supérieure, appuyez sur le média qui utilisés d’écran ne doit plus être utilisé – Glisser le support vers le bas Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 78: Configuration De L'application

    Les images sont activées sous l’option de menu Mes réglages > Régler la machine > Mode de fonctionnement. Les produits auxquels aucune image n’est affectée sont affichés sans image. Vous pouvez utiliser les photos de Franke ou les vôtres, mais vous ne pouvez pas les mélanger. Action souhaitée...
  • Page 79: Paramètres De Langue

    – Pièces – Carte de crédit – Carte client – Paiement par carte sans contact – Téléphone portable – Billets de banque Afficher la fenêtre contextuelle – Oui Activer/désactiver la fenêtre contextuelle Décompte – Non Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 80: Sauvegarder/Charger Les Données

    3.3 Sauvegarder les Exporter les données d’exploitation comme les données données XML d’entretien, le protocole d’erreur ou les compteurs de produits et de machine – Éjecter la clé USB – Affichage du nom du fichier Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 81: Restaurer Les Valeurs Par Défaut

    été chargés sur la machine à café au moyen du tableau de bord Menu Service Approvisionnement ou Deployment. Personnalisation et transfert de 1. Appuyer sur le logo Franke. données 2. Saisir le NIP. Nettoyage et entretien 3. Appuyer sur Ok.
  • Page 82: Résolution Des Erreurs

    Lait congelé (eau dans le Le joint de la porte de l’unité de S’assurer que le joint est correctement posé compartiment réfrigérant) refroidissement n’est pas étanche et que la porte se ferme complètement Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 83: Conseils Pour De Bonnes Boissons À Base De Café

    Éliminez le film d'huile des parois intérieures du compartiment à grains tous les jours. b) Utilisez pour cela un chiffon sec, ou humidifié à l'eau uniquement. c) N'utilisez aucun produit nettoyant, car ceux-ci altèrent le goût du café. Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 84: Aide En Cas De Problèmes De Qualité Des Produits

    Poudre agglomérée ou humide Nettoyer et sécher le système pour la poudre Goût des produits en Trop sucré Utiliser moins de poudre et plus d'eau poudre Pas assez sucré Utiliser plus de poudre et moins d'eau Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 85 Franke Kaffeemaschinen AG Résolution des erreurs | 12 Problème Causes possibles Solution possible Goût bizarre Nettoyer le système pour la poudre Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 86: Mise Hors Service

    Pour une remise en service ultérieure, il est indispensable de faire appel au service après-vente. La machine à café doit être entretenue, installée et nettoyée avant tout prélèvement de produit. a) Contacter le service après-vente de Franke pour la mise hors service et le stockage conformes. b) Faire vidanger la machine à café par un technicien de service.
  • Page 87: Remise En Service Après Une Période De Stockage Ou De Mise À L'arrêt Prolongée

    Après un stockage ou une mise à l’arrêt de plus de 6 mois, il se peut que certaines pièces ne fonctionnent plus correctement. a) Contactez votre technicien pour la remise en état et la remise en service de votre machine. Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 88: Élimination Des Pièces

    (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE) et ne doit pas être éliminé dans les ordures ménagères. Éliminer les pièces électroniques séparément. Éliminer les pièces en matière synthétique selon leur identification. Transporter la machine à café à deux. Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 89: Caractéristiques Techniques

    Latte Macchiato Café au lait Chocolat chaud 15.2 Données de raccordement électrique Tension Raccordement au réseau Puissance (max.) Fusible Fréquence électrique 200 à 220 V 1LNPE 4300-5200 W 30 A 50-60 Hz 200 à 220 V 2LPE 4300-5200 W 30 A 50-60 Hz Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 90 15 | Caractéristiques techniques Franke Kaffeemaschinen AG Tension Raccordement au réseau Puissance (max.) Fusible Fréquence électrique 220 à 240 V 1LNPE 2400-2900 W 16 A 50-60 Hz 220 à 240 V 1LNPE 4400-5200 W 30 A 50-60 Hz 380 à 415 V 3LNPE 6600-7800 W 16 A 50-60 Hz Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 91 Grains de café Raccord d’eau remplir  38 Exigences  36 Réservoir d’eaux usées (externe)  89 Images de produits  77 Réservoir de nettoyage Éliminer le liquide  88 Résolution des erreurs  83 Marc de café Erreur machine  82 Élimination  88 Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 92 Franke Kaffeemaschinen AG Sécurité  8 Support publicitaire  77 Symboles  11 Instructions  11 Logiciel  11 Tableau de bord  11 Tableau de bord  11 Touche d’annulation  11 Touche de démarrage  11 Transport  88 Utilisation conforme aux prescriptions  6 Mode d’emploi SB1200 FM CM...
  • Page 96 St Albans, Tel.: +1 615 462 4265 Hertfordshire, AL2 2DQ Fax: +1 615 462 4400 England www.franke.com Franke Coffee Systems GmbH Tel.: +44 1923 635700 Franke Strasse 1 Fax: +44 1923 635701 97947 Grünsfeld www.franke.com Deutschland Tel.: +49 9346 9278 0 Fax: +49 9346 9278 100 www.franke.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Fcs4050

Table des Matières