Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Récepteur GNSS SP90m
Guide utilisateur
A partir de la version
de firmware v3.61

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Spectra Precision GNSS SP90m

  • Page 1 Récepteur GNSS SP90m Guide utilisateur A partir de la version de firmware v3.61...
  • Page 2 2 years from date of This device complies with FCC RF radiation expo- purchase this Spectra Precision product (the sure limits set forth for general population (uncon- “Product”) will substantially conform to our public- trolled exposure).
  • Page 3 Recycling in Europe: To recycle Spectra Precision WARNING - Charge and use the rechargeable Lith- WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment ium-ion batteries only in strict accordance with the products that run on electric power), call +31 497 instructions.
  • Page 4 • DO NOT operate the transmitter unless all RF manner that the Spectra Precision receiver is 30 cm connectors are secure and any open connectors (11.8”) or further from the human body.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Introduction au SP90m................1 Pour commencer.................2 Ouverture de l’emballage............2 Installation simple ..............2 Configuration par défaut............2 Personnaliser le fonctionnement du récepteur ......3 Aperçu des différents éléments du système .........4 Kits de base SP90m ..............4 Accessoires standard ............5 Cordon secteur spécifique au pays d’utilisation......6 Antennes GNSS et câbles d’antenne........7 Options firmware pré-installées ..........7 Options firmware installables ..........8...
  • Page 6 Utilisation d’une batterie externe...........25 Interface utilisateur ................26 Écran d’accueil ..............26 Utilisation des touches de face avant........27 État général ................28 Radio .................32 GSM...................35 WiFi ...................35 Ethernet ................37 Paramètres affichage ............37 Paramètres avancés .............38 Mode récepteur ..............40 Enregistrement de données brutes.........44 Écran d’arrêt du récepteur ............46 Utilisation d’une clé...
  • Page 7 “Dual-Relative” RTK ............78 Programmation de sorties de données..........80 Messages de sortie d’un mobile..........80 Messages émis par une base..........82 Enregistrement de données brutes.........82 Messages NMEA disponibles..........83 Sessions d’enregistrement de données..........84 Création de sessions ............84 Type de données brutes et fichiers enregistrés pendant les sessions.................86 Stockage des fichiers G enregistrés pendant les sessions ..87 Conversion, Compression, Effacement des fichiers G...
  • Page 8 Web Server intégré ............113 Interface utilisateur et entrées/sorties.......114 Caractéristiques physiques et électriques......114 Environnement d’utilisation..........115 Sortie 1PPS ..............117 Entrée événement externe ..........118 Réinitialisation du récepteur ..........118 Mise à jour du firmware............119 Logiciel SP Loader.............119 Installation de SP Loader ..........119 Introduction à SP Loader ..........119 Faire une mise à...
  • Page 9 POS : Position ...............145 PTT : Datation PPS ............146 PWR : État alimentation ..........146 RCS : État enregistrement..........147 RMC : Recommended Minimum Specific GNSS Data ..148 SBD : État satellites BEIDOU ..........148 SGA : État satellites GALILEO (E1,E5a,E5b) ....149 SGL : État satellites GLONASS ........149 SGO : État satellites GALILEO (E1,E5a,E5b,E6) ....149 SGP : État satellites GPS ..........150 SIR : État satellites IRNSS ..........150...
  • Page 11: Introduction Au Sp90M

    GNSS disponibles pour fournir en temps réel des solutions RTK rapides et fiables. Non seulement le récepteur GNSS SP90m prend en charge tous les signaux GNSS des satellites actuels et à venir, mais il permet aussi la connexion de deux antennes GNSS pour déterminer le cap...
  • Page 12: Pour Commencer

    Pour commencer Ouverture de Dans sa version de base, le SP90m est fourni avec un sac de transport, une batterie Li-Ion, un chargeur pour deux l’emballage batteries (avec inserts pour batterie), une alimentation secteur, une antenne Bluetooth/WiFi et quelques accessoires (voir les détails dans Aperçu des différents éléments du système en page 4).
  • Page 13: Personnaliser Le Fonctionnement Du Récepteur

    NOTE : Les fonctions du Web Server non décrites dans ce manuel le sont dans les aides en ligne associées. • Si vous utilisez le logiciel terrain Spectra Precision Survey Pro, les modifications de configuration nécessaires avant d’utiliser le récepteur dans le mode choisi peuvent être faites directement à...
  • Page 14: Aperçu Des Différents Éléments Du Système

    éléments. Veuillez consulter le document de livraison pour connaître la liste précise des éléments qui vous ont été livrés. AVERTISSEMENT : Spectra Precision se réserve le droit de modifier la liste des éléments fournis sans préavis. Kits de base...
  • Page 15: Accessoires Standard

    ; Utiliser les N° d’article mentionnés dans ce tableau lorsque vous passez commande.) Article N° d’article Photo Sac de transport Spectra Precision 206490-ASH Batterie Li-Ion,7.4 V DC, 3700 mAh 76767 Chargeur pour deux batteries (alimentation sec- 53018010- teur et câble non compris)
  • Page 16: Cordon Secteur Spécifique Au Pays D'utilisation

    Pour les N° d’article n’incluant pas de radio UHF (SP90M- 101-00, SP90M-101-00-20 et SP90M-101-00-50), l’article suivant est rajouté à la liste des accessoires standard. Article N° d’article Photo Câble alimentation 7P Lemo vers SAE, 0,6 m 95715 Pour les N° d’article incluant une radio UHF (SP90M-101- 60, SP90M-101-60-20 et SP90M-101-60-50), les articles suivants sont rajoutés à...
  • Page 17: Antennes Gnss Et Câbles D'antenne

    Antennes GNSS et L’offre Spectra Precision en termes d’antennes GNSS et de câbles coaxiaux utilisables avec le SP90m est résumée dans câbles d’antenne le tableau ci-dessous. Article N° d’article Photo Antenne “Spectra Precision SPGA Rover” (peut être utilisée en antenne...
  • Page 18: Options Firmware Installables

    Options firmware Les options firmware listées ci-dessous peuvent être achetées séparément pour être ensuite installées dans le récepteur. installables Identifiant Désignation N° ‘article Sortie rapide (50 Hz) 113329-01 NTRIP Caster incorporé 113329-02 Couverture mondiale (désactive la limitation géo- 113329-03 graphique pré-installée) Pour pouvoir utiliser le service CenterPoint RTX de Visiter le site de Trimble, vous devez acheter un abonnement.
  • Page 19: Description Du Récepteur

    Description du récepteur Face avant [6] [7] • [1] : Connecteur pour antenne externe Bluetooth/WiFi. Il s’agit d’un connecteur coaxial femelle (de type SMA inversé) permettant de connecter une antenne Bluetooth ou WiFi, utilisée pour établir une communication sans fil avec un carnet de terrain ou tout autre appareil.
  • Page 20 • [5] : LED alimentation. États possibles : État Signification Le SP90m est éteint et aucune source d’ali- mentation externe n’est connectée à l’entrée Éteint alimentation (mais la batterie interne peut être présente). Le SP90m est allumé (en cours d’initialisation ou en fonctionnement normal), et alimenté...
  • Page 21: Face Arrière

    Si toutefois le pilote qui s’est installé ne fonctionne pas, vous pouvez le remplacer par l’un des deux pilotes postés sur le site Internet de Spectra Precision : http://www.spectraprecision.com/eng/sp90m.html#.WUkG_NxLep0 Pilote USB pour OS 64 bits : Fichier “SpectraPrecisionUSBSerialSetup_x64.exe”...
  • Page 22 antenne externe peut offrir de meilleures conditions de réception. Lancer le Web Server (Récepteur> Réseau> Modem> Antenne Modem) pour choisir laquelle des antennes, interne ou externe, doit être utilisée. Le SP90m utilise une antenne GSM lorsqu’il émet ou reçoit des corrections différentielles ou RTK via son modem GSM.
  • Page 23: Carte Sim

    • Port USB • [17] : Port série B commutable RS232/RS422 (RS232 par défaut), un connecteur mâle SubD 9 contacts. L’entrée Evénement externe est aussi présente sur ce connecteur. Carte SIM L’emplacement de la carte SIM se situe sous la batterie. Ouvrir le compartiment batterie (voir page 13) puis insérer la carte SIM comme indiqué...
  • Page 24: Alarme Sonore

    La trappe batterie s’ouvre en soulevant et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre la vis papillon quart de tour. La batterie doit d’abord être insérée à l’arrière de la trappe (voir photo) puis vous pouvez ensuite fermer et verrouiller la trappe batterie.
  • Page 25: Entrée Alimentation, Port Série A

    Entrée alimentation, port série A En face arrière. Connecteur 7 contacts Broche Nom de signal Description Masse pour port série (isolée électriquement GND-A du chassis de l’appareil) Masse pour entrée alimentation (isolée élec- PWR IN – triquement du chassis de l’appareil) TXD (sortie) Port A RS232 TXD RTS (sortie)
  • Page 26: Port Série F

    Le port B peut passer de RS232 à RS422 à l’aide de la commande $PASHS,MDP. Les entrées et sorties RS232 sont du type signaux asymétriques ± 10 Volts par rapport à la masse. Les entrées et sorties RS422 sont des signaux symétriques 0/+5 Volts (lignes différentielles).
  • Page 27: Port Ethernet

    Port Ethernet En face arrière. Un connecteur RJ45 à 8 broches, étanche à l’eau, équipé d’un bouchon d’étanchéité. Broche Nom du signal NOTE : Tous les signaux sont isolés électriquement du châssis boîtier et de la source d’alimentation. Identifiants des ports physiques et N°...
  • Page 28: Installation

    Installation Récepteur NOTE : Suivant la façon dont vous installez le récepteur, vous pouvez être amené à changer l’orientation des données affichées sur l’écran de face avant. Ceci est rendu possible par l’utilisation de l’une des options du menu Paramètres affichage (voir page 37).
  • Page 29: Fixation À Partir Des Amortisseurs

    La préparation du support consiste simplement à percer quatre trous formant un carré de 100 mm de côté. Dans le boîtier du récepteur, les quatre trous taraudés ont pour caractéristiques : M4 x 0.7 - 7 mm. Pour le serrage des vis M4, le couple recommandé...
  • Page 30 0,01 0,001 1000 Longueur ligne de base (m) Ce diagramme mérite quelques explications et commentaires : • La précision est inversement proportionnelle à la longueur de la ligne de base. Toutefois une ligne de base trop longue peut être source de multi-trajets entre antennes et intégrer la déformation du véhicule dans la solution de cap.
  • Page 31: Écart D'élévation

    Écart d’élévation Idéalement, les deux antennes doivent avoir la même élévation. Mais des contraintes d’installation à bord du véhicule peuvent vous obliger à les installer à des élévations différentes. Si tel est le cas, voici comment calculer l’écart d’élévation entre les deux antennes après avoir mesuré la différence d’élévation et la longueur de ligne de base.
  • Page 32: Écart D'azimut, Montage D'antennes Et Cap Résultant

    Le non-alignement de la ligne de base par rapport à l’axe central du véhicule peut être voulu (voir explications dans le paragraphe suivant). Écart d’azimut, montage d’antennes et cap résultant Étudier les quatre installations ci-dessous avant de monter vos antennes. L’explication s’applique à tout type de véhicule (embarcation représentée dans l’exemple).
  • Page 33: Comment Alimenter Le Sp90M

    Comment alimenter le SP90m Alimentation externe Le SP90m peut être alimenté soit à partir de sa batterie interne, soit à partir d’une source d’alimentation externe en et batterie interne courant continu. La batterie interne sera rechargée si nécessaire lorsque le récepteur est alimenté...
  • Page 34: Charge De La Batterie Interne

    Charge de la La batterie est équipée de quatre LEDs indiquant son état de charge. Appuyer sur le bouton près des LEDs pour lire l’état batterie interne de charge de la batterie. Si toutes les LEDs sont allumées, alors la batterie est complètement chargée. Si aucune des LEDS ne s’allument à...
  • Page 35: Utilisation D'une Batterie Externe

    Côté chargeur, deux LEDs (rouge et vert) situés près du logement batterie indique l’état de la batterie. Etat Rouge Vert Pas de batterie détectée Allumé (batterie absente ou défectueuse) Batterie détectée (charge pas encore démarrée) - Conditionnement pas nécessaire Éteint Éteint - Conditionnement nécessaire Clignotant...
  • Page 36: Interface Utilisateur

    Cet écran apparaît environ 2 secondes après avoir appuyé sur le bouton Marche/Arrêt. (Vous pouvez ensuite relâcher ce bouton.) Le logo Spectra Precision s’affiche pendant environ 10 à 20 secondes – correspondant au temps d’initialisation du récepteur – l’écran se vide ensuite pendant quelques...
  • Page 37: Utilisation Des Touches De Face Avant

    Utilisation des • : Utiliser les flèches horizontales (droite et gauche) pour passer d’un écran à l’autre. touches de face Les flèches horizontales permettent également de passer d’un avant chiffre à l’autre lors de l’édition d’une valeur numérique. • : Lorsqu’un titre de fonction est affiché, utiliser les flèches verticales (haut et bas) pour balayer les différentes options possibles, si elles existent.
  • Page 38: État Général

    • : Utiliser le bouton Échappement pour remonter à l’écran “parent”, lorsqu’il existe. Un appui long sur le bouton Échappement permet de revenir à l’écran État général à partir de n’importe où (sauf si vous êtes en train de modifier une valeur). Avertissement : Les captures d’écran illustrant cette section ne sont que des exemples.
  • Page 39 Icône ou donnée Zone Signification affichée Protection antivol et/ou démarrage activée (icône fixe). NOTE : Dans la deuxième Fonctionnement normal après entrée du mot de colonne, le caractère “/” est passe au démarrage. Protection démarrage tou- inséré entre icônes pour jours active et demandera le même mot de passe à...
  • Page 40 Icône ou donnée Zone Signification affichée Le récepteur est alimenté par le bloc alimentation secteur, et non pas par sa batterie. Batterie chargée par alimentation externe (1ère [7], (8] icône animée pour indiquer la charge en cours). Modem : (Vide) Modem éteint.
  • Page 41 Utiliser la flèche bas pour visualiser les pages d’informations suivantes : 1. Écran d’identification du récepteur. De haut en base (voir exemple d’écran) : – SN : Numéro de série du récepteur – FW : Version de firmware installée – DE : Date d’expiration de la garantie du récepteur (AAAA-MM-JJ).
  • Page 42: Radio

    latitude (2ème ligne), longitude (3ème ligne) et hauteur ellipsoïdale (4ème ligne). 4. Solution de position 2 : Position de la deuxième antenne, si une deuxième antenne est bien connectée au récepteur. Les informations fournies sont les mêmes que celles décrites ci-dessus pour la première solution de position. Lorsque deux solutions de position sont calculées, un chiffre entouré...
  • Page 43 • 2ème ligne : Numéro de canal utilisé et sa fréquence correspondante, en MHz. • 3ème ligne : Protocole utilisé et vitesse de transmission. • 4ème ligne (voir exemples à gauche) : (Mobile – Pour un mobile, sensibilité actuelle en réception (basse, médium ou haute), suivie de “FEC”...
  • Page 44 • FEC (ON ou OFF) • Scrambler (ON ou OFF) • Puissance émise lorsque la radio est utilisée en émetteur (500 mW ou 2 W). • Mode répéteur (ON ou OFF) • Numéro répéteur (Base/1 répéteur, Base/2 répéteurs, Répéteur N°1, Répéteur N°2) •...
  • Page 45: Gsm

    Lorsque vous accédez à l’écran GSM, les paramètres suivants sont affichés : – 1ère ligne : État actuel du modem (éteint, connecté, prêt, Appel ou allumé) – 2ème ligne : Alternativement identification du fournisseur d’accès (ISP) et N° de téléphone de la carte SIM. –...
  • Page 46 • 1ère ligne : – Label “WiFi” – Mode WiFi : “Point d’accès WiFi” (PA WiFi) ou “Client WiFi”. • 2ème ligne : Nom WiFi du récepteur (WiFi SSID), tel que vu par un WiFi externe à la recherche d’une connexion. En mode client, cette ligne affiche le SSID du WiFi externe auquel le récepteur est connecté.
  • Page 47: Ethernet

    IMPORTANT : Par défaut, la clé WiFi du récepteur est donnée par son numéro de série. Ethernet Lorsque vous accédez à l’écran Ethernet, les paramètres suivants sont affichés (voir exemple à gauche) : • 1ère ligne : État Ethernet (activé ou désactivé) •...
  • Page 48: Paramètres Avancés

    4. Extinction écran : Choisir le temps en minutes pendant lequel l’écran reste allumé après votre dernière intervention en face avant. L’écran s’éteindra après ce délai. Il faudra alors appuyer sur n’importe quel bouton de face avant pour le rallumer. Entrer “0000”...
  • Page 49 3. MAJ firmware ? : Permet de mettre à jour le firmware du récepteur. Lorsque Spectra Precision sort une nouvelle version de firmware, copier le fichier *.tar correspondant sur une clé USB puis connecter la clé au récepteur via le connecteur USB de la face avant.
  • Page 50: Mode Récepteur

    Mode récepteur Voir diagramme et explications ci-dessous. Mode Base Mode Base {État : OFF ou ON} >OFF {Mobile ou Statique} Nom antenne Antenne Nom d’antenne ASH 111661 {Modèle d’antenne} {Valeur actuelle} Zephyr 3 Base {Hauteur, V ou S} Si autre antenne Zephyr 3 Rover ajoutée, apparaîtra GA830 Marine...
  • Page 51 “Courante” ou “Dernière” comme position de référence. Voir Pos. référence ci-dessous pour plus d’infos). IMPORTANT : En face avant du récepteur, une base ne peut être configurée qu’en statique, pas en mobile. On ne peut définir une base mobile qu’à partir du Web Server. Toutefois, après réinitialisation du récepteur, si vous définissez le récepteur en base à...
  • Page 52 2ème ligne : Latitude de la position de référence 3ème ligne : Longitude de la position de référence 4ème ligne : Hauteur, précédée d’un acronyme indiquant le point utilisé comme référence de hauteur (ce peut être PC1 pour “centre de phase L1”, SPT pour “point levé” ou ARP pour “point de référence de l’antenne”).
  • Page 53 – Port : Les choix possibles sont : A Série, B Série, C Bluetooth, D XDL, F Serial, H Bluetooth, I TCP 8888, J TCP 8889, P NTRIP IP, Q NTRIP IP, U USB Serial. – Données : Les choix possibles sont : OFF, ATOM 4, ATOM 100, ATOM 101, RTCM-2.3, RTCM-3.0, RTCM3.2, CMR, CMR+.
  • Page 54: Enregistrement De Données Brutes

    Enregistrement de Lorsque vous accédez à l’écran Enreg., les paramètres suivants s’affichent : données brutes • État : ON ou OFF • Support de stockage : Mémoire ou clé USB L’écran Enreg. étant affiché, appuyer sur le bouton OK pour entrer en mode modification.
  • Page 55 L’écran Enreg. étant affiché, appuyer sur la flèche bas pour accéder aux paramètres suivants : • Mémoire : Décrit la mémoire utilisée (taille mémoire, espace libre, nombre de fichiers stockés en mémoire). Si vous appuyez sur OK, vous accédez alors à un menu à partir duquel vous pouvez effacer des fichiers de la mémoire, ou formater celle-ci : –...
  • Page 56: Écran D'arrêt Du Récepteur

    Écran d’arrêt du Maintenir le bouton Marche/Arrêt enfoncé pendant quelques secondes. Le logo Spectra Precision apparaît à l’écran. récepteur Après quelques secondes, le message “Arrêt en cours...” s’affiche indiquant que le récepteur va bientôt s’éteindre. Si la protection antivol est toujours active lorsque vous demandez l’arrêt du récepteur, un message vous demandera...
  • Page 57: Utilisation D'une Clé Usb

    Utilisation d’une clé USB Pour copier des Dès lors que vous connectez une clé USB au récepteur via le câble N°107535, l’écran suivant s’affiche : fichiers Cet écran s’affiche pendant quelques secondes. Si vous appuyez sur OK pendant que cet écran est encore affiché, alors tous les fichiers G et fichiers “log”...
  • Page 58 Upgrading Firmware Step 4/5 Upgrading Firmware Step 5/5 Upgrading Firmware Complete {Initialisation : logo Spectra Precision} {Démarrage normal du récepteur jusqu’à affichage de l’écran État Général} Laisser le récepteur terminer la mise à jour. Ne pas éteindre le récepteur pendant la procédure de mise à jour.
  • Page 59: Prise En Main Du Web Server

    (“l’administrateur”) de contrôler et surveiller le récepteur GNSS SP90m au travers d’une connexion TCP/IP. Lancer le Web Server pour la première fois En tant que propriétaire du récepteur, après avoir établi une connexion TCP/IP entre votre ordinateur et le récepteur (via...
  • Page 60: Connexion Tcp/Ip Configuration Du Wifi Via Wifi

    En tant qu’administrateur, vous pouvez décider de partager le profil administrateur (identifiant et mot de passe) avec d’autres personnes de confiance. Vous pouvez aussi créer de nouveaux profils de connexion pour d’autres personnes autorisées à l’aide de commandes $PASH. Bien se souvenir que les utilisateurs déclarés ont exactement les mêmes droits que l’administrateur, y compris de gérer les utilisateurs à...
  • Page 61 • Puis vous devez indiquer la manière de contrôler l’alimentation du WiFi et si le WiFi doit fonctionner en client, en point d’accès, ou les deux. Procéder comme suit : – L’écran précédent étant toujours affiché, appuyer sur – Sélectionner Paramètres : –...
  • Page 62: Utilisation Du Wifi En Point D'accès

    Lorsqu’une connexion WiFi est active, une ou deux des icônes ci-dessous apparaissent sur l’écran État général : La première indique que le WiFi est utilisé en point d’accès, la seconde en client. Utilisation du WiFi en point d’accès Utiliser le WiFi du récepteur en point d’accès dans les cas suivants : •...
  • Page 63: Utilisation Du Wifi En Point D'accès Et Client

    Pour sélectionner le réseau WiFi, vous devez lancer le Web Server: • Aller dans Récepteur> Réseau> WiFi • A moins que cela n’ai déjà été fait, mettre le WiFi en service, sélectionner le mode client puis cliquer sur Configurer. • Rechercher les réseaux WiFi, en sélectionner un puis se connecter sur ce réseau.
  • Page 64: Configuration De L'ethernet

    • Le port HTTP #80 est utilisé par défaut dans le récepteur pour accéder au Web Server. Le choix d’utiliser ou de ne pas utiliser le mode DHCP dans le réseau local est également une décision et de la responsabilité de l’expert réseau. Il existe en fait deux cas possibles de connexion TCP/IP: •...
  • Page 65: Connexion Tcp/Ip Dans Un Réseau Local

    Si vous avez choisi Mode DHCP: OFF, appuyer sur l’une des touches verticales pour accéder à l’écran Adresse Statique. Appuyer sur OK puis entrer successivement chacun des chiffres constituant l’adresse IP statique. Appuyer sur OK lorsque vous avez terminé. Une fois la connexion IP active, l’icône ci-dessous s’affiche sur l’écran État général : NOTE : Si vous activez DHCP et qu’aucun serveur DHCP dans votre réseau ne répond à...
  • Page 66: Connexion Tcp/Ip Via Internet Publique

    Connexion TCP/IP via Internet publique Dans ce cas d’utilisation, le récepteur et l’ordinateur sont connectés à deux réseaux locaux différents. La connexion passera nécessairement par l’Internet public. Le diagramme de connexion est typiquement le suivant. Réseau local Hub ou routeur Câble Ethernet SP90m Portail ou...
  • Page 67 maximum de lignes de base que le SP90m peut calculer en parallèle est de 3 + RTX”. Les conséquences de cette règle sont les suivantes : • En configuration une seule antenne : – En Hot Standby RTK, vous pouvez configurer le récepteur de telle sorte qu’il utilise trois sources de corrections indépendantes (= trois lignes de base), de manière à...
  • Page 68: Utilisation Du Sp90M Avec Une Seule Antenne

    Utilisation du SP90m avec une seule antenne Le lecteur est supposé savoir comment utiliser le Web Server (voir Prise en main du Web Server en page 49) et comment utiliser l’interface utilisateur du récepteur (voir Interface utilisateur en page 26) avant de lire cette section. Se rappeler que lorsqu’on utilise le Web Server, on peut à...
  • Page 69: Enregistrement De Données Brutes

    NOTE : Lorsque vous configurerez une base statique à partir de la face avant du récepteur, vous pourrez sélectionner le modèle d’antenne utilisé (pour l’antenne primaire). Par défaut, si vous quitter le mode base pour faire fonctionner le récepteur en mode mobile, le récepteur considérera que ce modèle d’antenne est toujours utilisé...
  • Page 70: Par La Face Avant Du Récepteur

    sélectionnée, vous pouvez maintenant voir – noté en rouge – le nom du fichier en cours de création. Par la face avant du récepteur Travailler à partir de l’écran de face avant pour enregistrer des données brutes permet à l’utilisateur d’un mobile de choisir entre enregistrement “Statique”...
  • Page 71: Mobile Rtk Ou Dgps

    • Sélectionner le modèle de dynamique qui correspond le mieux aux mouvements attendus de votre mobile. • Cliquer sur Configurer. Le récepteur démarre son fonctionnement en mode autonome. Si des satellites SBAS sont reçus, le récepteur sera capable de fournir des positions avec une précision différentielle SBAS (à...
  • Page 72: Mobile En Mode Hot Standby Rtk

    avec le mode de fonctionnement choisi (respectivement RTK ou DGPS). • Sélectionner le modèle de dynamique qui correspond le mieux aux mouvements attendus de votre mobile. • Cliquer sur Configurer. • Définir le système utilisé par le récepteur pour l’acquisition de corrections : –...
  • Page 73 Pour configurer le récepteur en mobile en mode Hot Standby RTK, utiliser le Web Server comme suit : • Sélectionner Récepteur > Position > Mode Mobile • Positionner Mode de calcul sur Hot Standby RTK • Indiquer comment les deux ou trois jeux de corrections entrent dans le récepteur en positionnant Mode d’entrée en conséquence.
  • Page 74: Mobile En Mode Trimble Rtx

    Mobile en mode Trimble RTX X-Y-Z ou Position Lat-Lon-Hauteur Service Trimble RTX via IP ou satellite L’utilisation d’un service Trimble RTX dans le SP90m requiert l’achat préalable d’un abonnement à ce service. Par ailleurs, le récepteur est prêt est fonctionner en mode Trimble RTX (l’option firmware dédiée a té...
  • Page 75 – Si vous sélectionnez OFF, la position sera exprimée dans le datum ITRF2014. – Si vous sélectionnez ON, choisir un datum et une plaque tectonique. • Par ailleurs, dans la partie Autres paramètres, vous pouvez changer de système GNSS primaire (GPS est la sélection par défaut), limiter le niveau de précision de la position à...
  • Page 76: Mobile En Mode Rtk + Relatif Rtk

    Mobile en mode Rappel : Le mode Relatif RTK fait référence à la capacité du SP90m à calculer et sortir les trois composantes d’un vecteur RTK + Relatif RTK reliant une base mobile à ce récepteur. Les composantes du vecteur sont fournies avec une précision centimétrique, tout comme la position du SP90m, telle que calculée en RTK à...
  • Page 77 • Indiquer comment les deux jeux de corrections entrent dans le récepteur en positionnant Mode d’entrée en conséquence. Si vous choisissez Automatique, le récepteur trouvera par lui-même lesquels de ses ports sont utilisés pour l’acquisition des jeux de corrections. Si vous choisissez Manuel, vous devrez indiquer quels sont ces ports.
  • Page 78: Hot Standby Rtk+ Relatif Rtk

    Hot Standby RTK+ Ce mode ressemble au mode RTK+Relatif RTK (voir page 66) sauf qu’ici la position RTK est une position “Hot Standby Relatif RTK RTK” (voir aussi page 62). La combinaison de ces deux modes est résumée dans le schéma suivant. Position Trois jeux de corrections indépendants via : XYZ ou...
  • Page 79 • Indiquer comment les trois jeux de corrections entrent dans le récepteur en positionnant Mode d’entrée en conséquence. Si vous choisissez Automatique, le récepteur trouvera par lui-même lesquels de ses ports sont utilisés pour l’acquisition des trois jeux de corrections. Si vous choisissez Manuel, vous devrez indiquer quels sont ces ports.
  • Page 80: Mobile En Mode Relatif Rtk

    Mobile en mode Rappel : Le mode Relatif RTK fait référence à la capacité du SP90m à calculer et sortir les trois composantes d’un vecteur Relatif RTK le reliant à une base mobile. Les composantes du vecteur sont fournies avec une précision centimétrique. Une des applications type du mode Relatif RTK est le contrôle permanent de la position d’un navire par rapport à...
  • Page 81: Base Statique Ou Mobile

    • Par ailleurs, dans la partie Autres paramètres, vous pouvez changer de système GNSS primaire (GPS est la sélection par défaut) ou le champ Type de sortie de position. Bien se rappeler que la position calculée en mode Relatif RTK, en ce qui concerne la précision, est une position SBAS différentiel au mieux.
  • Page 82 – CMR/CMR+: 0-31 – ATOM & RTCM3.x: 0-4095 • Indiquer si la base est immobile (Statique) ou en mouvement (Mobile). Si vous choisissez Statique, vous devez spécifier la position exacte de la base. Vous pouvez le faire de deux manières différentes : –...
  • Page 83: Par La Face Avant Du Récepteur

    NOTE : Vous pouvez aussi définir une base pour qu’elle utilise une antenne virtuelle. Ceci est utile lorsqu’un mobile utilisant les corrections de cette base ne dispose d’aucune information sur le modèle d’antenne GNSS utilisée à la base. Dans ce cas en effet, une antenne virtuelle peut être utilisée (ADVNULLANTENNA ou GPPNULLANTENNA).
  • Page 84: Utilisation Du Sp90M Avec Deux Antennes

    Utilisation du SP90m avec deux antennes Le lecteur est supposé savoir comment utiliser le Web Server (voir Prise en main du Web Server on page 49) et comment utiliser l’interface utilisateur du récepteur (voir Interface utilisateur on page 26) avant de lire cette section. Se rappeler que lorsqu’on utilise le Web Server, on peut à...
  • Page 85: Calcul De Cap Avec Le Sp90M

    NOTE : Lorsque vous configurez une base statique à partir de la face avant du récepteur, vous pourrez sélectionner le modèle d’antenne utilisé pour l’antenne primaire. Par défaut, si vous quitter le mode base pour faire fonctionner le récepteur en mobile, le récepteur considérera que ce modèle d’antenne est toujours celui utilisé...
  • Page 86: Mobile Utilisé En Mode Dual-Rtk

    • Utiliser le champ Type de ligne de base pour qualifier la ligne de base, c’est-à-dire la distance entre les antennes primaire et secondaire : – Si on considère qu’elle a une valeur strictement constante (les deux antennes sont montées sur un seul support rigide), choisir Constante.
  • Page 87 Sur l’écran État général du récepteur s’affichera “Fixée” (après un court passage sur “Flott”) lors du calcul de la position de l’antenne primaire en mode RTK. Appuyer sur l’une des touches verticales pour visualiser la position calculée pour l’antenne primaire (notée ) et la position calculée pour l’antenne secondaire (notée Lorsque des corrections sont reçues et utilisées,...
  • Page 88: Dual-Relative" Rtk

    d’informations). Puis aller dans Récepteur > Entrées/ Sorties pour démarrer la réception de données en mode NTRIP ou Direct IP. “Dual-Relative” Composantes 3D de vecteur Corrections d’une base mobile pour le calcul d’un vecteur en 3D Un ou deux jeux de corrections d’une base mobile via : •...
  • Page 89 fournir dans ce cas. Typiquement, vous choisirez Position RTK pour être en accord avec le mode de fonctionnement choisi. • Sélectionner le modèle de dynamique qui correspond le mieux aux mouvements attendus de votre mobile. • Cliquer sur Configurer. • Définir le système utilisé par le récepteur pour l’acquisition de corrections : –...
  • Page 90: Programmation De Sorties De Données

    Programmation de sorties de données Le lecteur est supposé savoir comment utiliser le Web Server (voir Prise en main du Web Server on page 49) et comment utiliser l’interface utilisateur du récepteur (voir Interface utilisateur on page 26) avant de lire cette section. Se rappeler que lorsqu’on utilise le Web Server, on peut à...
  • Page 91 En général, vous demanderez au récepteur de sortir les messages NMEA suivants : Utilisation d’une seule antenne GNSS : Sortie Message NMEA Position (Autonome, SDGPS, RTK, Hot Standby RTK ou RTX) Relatif RTK • Utilisation de deux antennes GNSS : Sortie Message NMEA Dual RTK*...
  • Page 92: Messages Émis Par Une Base

    Messages émis En général vous utiliserez une base pour générer des messages ATOM RNX. RTCM et CMR/CMR+ sont également par une base des options possibles. Programmer cette sortie sur le port D si vous utilisez la radio interne pour émettre ces messages. Utiliser le port A, B ou F si vous utilisez une radio externe connecté...
  • Page 93: Messages Nmea Disponibles

    Messages NMEA Voir détails en annexe. disponibles Description Alarmes Cap vrai Vecteur & précision Cap vrai Heure et attitude État Bluetooth Antenne base reçue Hauteur d’antenne reçue Position base reçue Message du décodeur différentiel État du décodeur différentiel Référence du datum Détection d’erreurs de satellites GNSS Message de position GNSS Message de position GNSS...
  • Page 94: Sessions D'enregistrement De Données

    Sessions d’enregistrement de données Les sessions sont des périodes de temps au cours d’une journée pendant lesquelles vous souhaitez qu’un enregistrement automatique de données brutes soit effectué. Les sessions sont répétées tous les jours. La mise en œuvre de sessions s’étalant sur 24 heures a donc pour résultat un enregistrement permanent de données brutes.
  • Page 95 La durée d’une session déterminera la période de temps couverte par le fichier de données brutes enregistré pendant cette session (durée minimum : 5 minutes). Par exemple, une session d’une heure aura pour résultat un fichier de données brutes d’une durée d’une heure. Lot de sessions #1 8:00 9:00...
  • Page 96: Type De Données Brutes Et Fichiers Enregistrés Pendant Les Sessions

    • Jour de référence (1-366) : Le jour au cours duquel l’exécution des sessions programmées doit commencer. Cette option doit être utilisée lorsque vous souhaitez que le récepteur démarre les sessions seulement plusieurs jours après avoir configuré le récepteur. Le principe est le suivant : si le jour d’aujourd’hui se situe avant Jour de référence, le récepteur attendra ce jour avant de commencer à...
  • Page 97: Stockage Des Fichiers G Enregistrés Pendant Les Sessions

    défini pour les fichiers enregistrés par le biais de sessions. La convention utilisée pour le nommage des fichiers est décrite ci-après : G<Nom_de_site><Index><Année>.<Jour> Exemple : GPT12C17.030 est le troisième fichier G (C) enregistré le 30 janvier 2017 sur un site dont le nom est PT12. Stockage des Les fichiers G sont sauvegardés soit dans la mémoire interne du récepteur soit sur USB, par exemple de la mémoire de...
  • Page 98: Déplacement De Fichiers Issus De Sessions

    Déplacement de Les fichiers G enregistrés et les fichiers convertis peuvent être déplacés vers un autre endroit du récepteur. Le but est fichiers issus de de pouvoir de trier les fichiers en fonction de leur date de sessions création et du site d’enregistrement. Le support de stockage utilisé...
  • Page 99: Envoi De Fichiers Issus De Sessions Vers Un Serveur Ftp

    Envoi de fichiers En parallèle avec la fonction déplacement de fichiers, les fichiers convertis peuvent être “poussés” automatiquement issus de sessions vers un serveur FTP externe (le serveur FTP “primaire”) au vers un serveur travers d’une connexion IP, en utilisant le protocole de FTP primaire ou de communication FTP (activer alors l’option Transfert automatique secours...
  • Page 100: Enregistrement De Données Brutes En Dehors De Sessions

    primaire (grâce au champ Format du nom des sous-répertoires précédemment décrit). Le serveur FTP de secours peut être utilisé de deux manières différentes : • De manière temporaire, suite à une panne du serveur FTP primaire. Le serveur FTP de secours reprendra alors immédiatement la fonction de serveur FTP primaire.
  • Page 101: Caster Ntrip Embarqué

    Caster NTRIP embarqué Introduction Le Caster NTRIP embarqué est une option firmware permettant de fabriquer sa propre solution de réseau NTRIP autour du récepteur SP90m. Le caster NTRIP embarqué peut gérer un total de 100 utilisateurs et de 10 points d’accès (mount points). Le nombre de 100 utilisateurs doit être compris comme étant le nombre total d’utilisateurs possibles, indépendamment des points d’accès qu’ils utilisent.
  • Page 102 Position de référence Les serveurs NTRIP 1 et 2 peuvent être connectés Mode base statique au caster NTRIP embarqué (hôte local) ou à un caster NTRIP externe. Flot différentiel 1 Flot différentiel 2 Serveur Serveur Caster NTRIP 1 NTRIP 2 NTRIP Port P Port Q...
  • Page 103: Gestion Et Surveillance Du Caster Ntrip

    Position de référence Mode base statique Flot différentiel 1 ou 2 NTRIP Server Caster 1 ou 2 NTRIP Port P ou Q (Serveur IP) (Client IP) SP90m (Port Ethernet) Internet Clients NTRIP (Utilisateurs) (IP clients) Gestion et Le Web Server constitue une solution simple pour gérer et surveiller à...
  • Page 104 • Le sous-menu Points d’accès permet de définir chacun des 10 points d’accès possibles du caster NTRIP. Le choix d’un nom pour les points d’accès est un choix important : – C’est à travers ce nom que les serveurs NTRIP peuvent se connecter au caster NTRIP.
  • Page 105: Protection Des Points D'accès

    plus conviviale de représenter le contenu du fichier “log” décrit ci-dessous. • Le sous-menu Fichier “log” montre le contenu brut du fichier “log” regroupant tous les événements s’étant produits depuis le démarrage du caster NTRIP embarqué. • Le sous-menu Carte affiche une vue géographique du réseau couvert par le caster NTRIP, utilisant des couleurs différentes pour montrer la position du caster, des serveurs NTRIP (bases) et des différents utilisateurs.
  • Page 106 • Attention ! Ne pas allouer de point d’accès à vos utilisateurs enregistrés leur permet de se connecter à tous les points d’accès gérés par le caster !
  • Page 107: Serveur Ftp Embarqué

    Serveur FTP embarqué Il est possible pour les utilisateurs finaux de télécharger directement des fichiers de données brutes stockés dans la mémoire du récepteur. Ceci est possible grâce au serveur FTP embarqué qui donne accès à la mémoire et au répertoire sélectionnés par le biais d’une connexion IP utilisant le protocole de communication FTP.
  • Page 108: Communiquer Avec Le Sp90M À L'aide D'un Téléphone Portable

    Communiquer avec le SP90m à l’aide d’un téléphone portable Introduction Le SP90m peut recevoir et traiter des SMS utilisant un formatage particulier et auxquels il peut répondre de manière appropriée. Cette fonctionnalité constitue un outil pratique permettant de contrôler le SP90m à distance. Vous utiliserez généralement cette fonctionnalité...
  • Page 109: Liste Des Commandes

    • Date exprimée en jour/mois/année et heure en heures:minutes:secondes. • Ligne en caractères gras : Commande SMS envoyé au SP90m. • Ligne en caractères normaux : Réponse SMS du SP90m. Liste des commandes Nom & syntaxe commande Fonction ANH VERT x.xx Modifie la hauteur d’antenne (mesure verticale) ANH SLANT y.yy Modifie la hauteur d’antenne (mesure oblique)
  • Page 110: Anh : Modifier La Hauteur D'antenne

    ANH : Modifier la Envoyer ce SMS pour modifier la hauteur d’antenne du récepteur. Vous pouvez fournir soit une mesure verticale, soit hauteur d’antenne une mesure oblique de la hauteur d’antenne (les deux en mètres). Syntaxe de la commande : ANH<es>VERT<es>{mesure verticale} ANH<es>SLANT<es>{mesure oblique} Exemple 1 : Envoi d’une mesure verticale :...
  • Page 111: Ath : Contrôle De La Protection Antivol

    ATH : Contrôle de Envoyer ce SMS pour activer ou désactiver la fonction antivol. Par exemple, l’antivol peut être désactivé en fin de journée la protection pour permettre à un autre opérateur dénué de carnet de antivol terrain de pouvoir aller chercher la base sans provoquer le déclenchement de l’alarme antivol.
  • Page 112: Getmem : Lire L'état De La Mémoire

    GETMEM : Lire Envoyer ce SMS pour interroger le récepteur sur l’état de la mémoire actuellement utilisée. l’état de la Syntaxe de la commande : mémoire GETMEM Exemple : GETMEM SP90m 5703A00116 11:08:29 Mémoire courante: Interne Mémoire libre: 1.4GB (99%) Fichiers G: 3 Fichiers ATL: 1 Carte SD libre: 7.2GB (99%)
  • Page 113: Getpower : Lire L'état De L'alimentation Du Récepteur

    GETPOWER : Lire Envoyer ce SMS pour interroger le récepteur sur l’état actuel de son alimentation. l’état de Syntaxe de la commande : l’alimentation du GETPOWER récepteur Exemple : GETPOWER SP90m 5703A00116 11:13:47 Source: alimentation externe Batterie: 80% (7.3V) Alimentation externe: 12.2V HELP : Lire la liste 1.
  • Page 114: Mem : Choisir La Mémoire À Utiliser

    2. Le récepteur peut fournir la syntaxe de chacune des commandes ci-dessus en envoyant le SMS suivant : HELP<sp>Nom_commande {La réponse décrit en détail la syntaxe de la commande} + Explication de la commande en clair Example: HELP MEM MEM <INT/SD> Configure la mémoire pour l’enregistrement MEM : Choisir la Envoyer ce SMS pour changer la mémoire utilisée par le...
  • Page 115: Mode : Changer Le Mode De Fonctionnement

    MODE : Changer le Envoyer ce SMS pour modifier le mode de fonctionnement du récepteur en base ou en mobile. mode de Syntaxe de la commande : fonctionnement MODE<es>BASE MODE<es>ROVER Exemple 1 : Choix du mode base MODE BASE SP90m 5703A00116 11:12:25 MODE BASE: OK Exemple 2 : Choix du mode mobile...
  • Page 116: Radio : Paramétrer La Radio

    Exemple 1 : Envoi des coordonnées de la position de référence POS PC1 471756.29054 -13032.58254 88.225 SP90m 5703A00116 11:20:25 SET BASE POSITION: OK Type: PC1 Latitude: 47 17’56.29054”N Longitude: 001 30’32.58254”W Hauteur: +88.225m Exemple 2 : Demander au récepteur d’utiliser la dernière position calculée comme position de référence POS CUR SP90m 5703A00116...
  • Page 117: Rec : Choix Du Mode D'enregistrement

    RADIO CHN INT 2: OK Canal: 2 Fréquence RX: 444.0000MHz Fréquence TX: 445.0000MHz NOTE : Le SP90m renvoie également les deux fréquences correspondant au choix d’un canal donné. Exemple 3 : Eteindre la radio : RADIO OFF SP90m 5703A00116 11:27:16 RADIO OFF: OK REC : Choix du mode Utiliser ce SMS pour contrôler l’enregistrement de données...
  • Page 118: Send Log : Envoi De Fichiers Enregistrés

    SEND LOG : Envoi Envoyer ce SMS pour demander au SP90m de transmettre par email ses derniers fichiers enregistrés à l’adresse email de fichiers spécifiée. enregistrés Syntax de la commande : SEND<es>LOG<es>{x_derniers_fichiers}<es>{adresse_email} Exemple : Envoi des 4 derniers fichiers à l’adresse email indiquée : SEND LOG 4 rxg217@mmwerx.com SP90m 5703A00116...
  • Page 119: Emails De Notification

    Emails de En tant qu’administrateur du récepteur SP90m, vous avez la possibilité d’être informé par email de dysfonctionnements notification possibles détectés par le récepteur. Ceci vous permettra de répondre rapidement au message d’alerte en prenant les mesures nécessaires. Ordinateur de Serveur SMTP l’administrateur Ethernet...
  • Page 120: Annexes

    Annexes Specifications Moteur GNSS • 480 canaux GNSS : – GPS L1 C/A, L1P (Y), L2P (Y), L2C, L5, L1C – GLONASS L1 C/A, L1P, L2 C/A, L2P, L3, L1/L2 CDMA – GALILEO E1, E5a, E5b, E6 – BeiDou B1, B2, B3 –...
  • Page 121: Performances Du Capteur Gnss

    • Prise en charge du service de corrections en temps réel Trimble RTX™ • Prise en charge du service de post-traitement CenterPoint® • Réseau UHF • Algorithmes Hot Standby RTK • Algorithmes Flying RTK • Modes mobile et base RTK, mode post-traitement •...
  • Page 122: Performances Du Positionnement Précis

    – Démarrage mi-chaud : < 45 secondes – Démarrage à chaud : < 11 secondes – Ré-acquisition du signal : < 2 secondes • Précision de la position (HRMS), SBAS : < 50 cm • Fréquence d’actualisation: Jusqu’à 50 Hz •...
  • Page 123: Performances Temps Réel

    • Temps d’initialisation : < 10 sec typique • Longueur de ligne de base : < 100 m Flying RTK • 5 cm + 1 ppm (en régime établi), en horizontal pour des lignes de base jusqu’à 1000 km Performances temps réel (10) (11) •...
  • Page 124: Interface Utilisateur Et Entrées/Sorties

    • Fonction “FTP push” (20) • Serveur FTP et caster NTRIP intégrés • Serveur NTRIP et plusieurs flux de données instantanés temps réel via Ethernet • DHCP ou configuration manuelle (adresse IP statique) • Prise en charge de la technologie DynDNS®. Interface utilisateur et entrées/sorties •...
  • Page 125: Environnement D'utilisation

    – 4 heures (base RTK, GNSS et émetteur UHF en service), consommation électrique moyenne de 12,8 W – 6 heures (mobile RTK, GNSS et récepteur UHF en service), consommation électrique moyenne de 5,9 W • Batterie lithium-ion, 27,8 Wh (7,4 V x 3,7 Ah). Fait office d’alimentation de secours en cas de panne de courant •...
  • Page 126 fortes perturbations atmosphériques est susceptible de dégrader les performances du récepteur. (12) Les valeurs PPM en RTK réseau sont référencées par rapport à la station de référence physique la plus proche. (13) Nécessite au moins L1/L2 GPS+GLONASS.. (14) La précision et le TTFF peuvent être affectés par les conditions atmosphériques, les multi-trajets de signaux, la géométrie des satellites et la disponibilité...
  • Page 127: Sortie 1Pps

    Sortie 1PPS Cette sortie fournit un signal périodique qui se trouve être un multiple ou un sous-multiple de la seconde de temps GPS, avec ou sans décalage. L’utilisation de la sortie 1PPS est une fonction standard du récepteur (aucune option firmware requise). La sortie 1PPS est disponible sur le port F, pin 9.
  • Page 128: Entrée Événement Externe

    Entrée événement Cette entrée est utilisée pour dater des événements externes. Lorsqu’un événement externe est détecté sur cette entrée, le externe temps GPS correspondant à cet événement est sorti dans un message $PASHR,TTT sur un port quelconque. La datation fournie dans le message correspond exactement au temps GPS de l’événement à...
  • Page 129: Mise À Jour Du Firmware

    (voir page 47). • Utilisation de l’utilitaire SP Loader (voir ci-dessous). Logiciel SP Loader Utiliser le logiciel Spectra Precision SP Loader pour: 1. mettre à jour le firmware du récepteur 2. installer de nouvelles options firmware 3. Valider un abonnement CenterPoint RTX 4.
  • Page 130: Faire Une Mise À Jour Du Firmware Du Récepteur

    Faire une mise à jour du firmware du récepteur Les mises à jour de firmware sont téléchargeables depuis le site Internet de Spectra Precision sous la forme de fichiers compressés au format “tar”. Le nom du fichier “.tar”, ainsi que la procédure pas-à-pas de la mise à jour, sont donnés dans le document Release Note.
  • Page 131: Installer Une Option Firmware

    Installer une option firmware Avant de démarrer cette procédure, s’assurer que vous avez bien reçu un email de Spectra Precision contenant le POPN correspondant à l’option firmware que vous avez achetée. NOTE : Vous devez avoir une connexion Internet sur votre ordinateur pour pouvoir installer une option firmware à...
  • Page 132: Activer Un Abonnement À Centerpoint Rtx

    Lire la date d’expiration de la garantie d’un récepteur SP Loader peut être utilisé pour interroger la base de données Spectra Precision afin de connaître la date d’expiration de votre récepteur. (Une fois cette date passée, les mises à jour du firmware du récepteur ne sont plus gratuites.)
  • Page 133: Logiciel Sp File Manager

    (SPFileManagerSetup.exe), et au travers du lien suivant : http://www.spectraprecision.com/eng/sp80.html#.Vd8Q9JdWIQo (Cliquer sur l’onglet Support pour accéder au lien.) Installation de SP File Manager SP File Manager est très facile à installer : • Télécharger le fichier à partir du site Spectra Precision (utiliser le lien ci-dessus).
  • Page 134: Connecter Le Sp90M À Un Ordinateur

    • Double-cliquer sur le fichier exe pour effectuer l’installation. Connecter le SP90m à un ordinateur SP File Manager utilise soit une connexion série (RS232), Bluetooth ou USB pour communiquer avec le récepteur. USB est recommandé. Introduction à SP File Manager Double-cliquer sur .
  • Page 135: Comment Se Connecter Au Récepteur

    • Bouton Disconnect : Permet de désactiver la connexion entre l’ordinateur et le récepteur. • Bouton Copy : Effectue une copie du ou des fichiers sélectionnés dans le panneau [3] dans le panneau [2]. Dans le panneau [2], vous devez ouvrir le répertoire dans lequel copier avant de cliquer sur le bouton Copy.
  • Page 136: Copie De Fichiers Sur L'ordinateur

    Connect. Pour une connexion USB, sélectionner le bon port COM (voir également la Note dans Introduction à SP Loader on page 119), puis cliquer sur le bouton Connect. Le résultat est que le panneau dans la partie droite de la fenêtre liste les deux ou trois répertoires visibles côté...
  • Page 137: Réseau Uhf

    Réseau UHF Cette fonction permet à un mobile de recevoir les corrections de plusieurs bases (jusqu’à 3) émettant séparément leurs corrections par radio, sur le même canal de fréquence, mais à des instants différents car sinon le mobile serait incapable de décoder correctement ces corrections.
  • Page 138: Messages Nmea

    L’implémentation d’un réseau UHF dans un mobile consiste à : 1. Activer ce mode. 2. Choisir entre sélection automatique ou manuel de la base utilisée (Dans Survey Pro, ce choix est possible dans la fonction Etat GNSS après avoir démarré un levé). Le choix du mode manuel implique de sélectionner le N°...
  • Page 139: Ara : Cap Vrai

    ARA : Cap vrai This message delivers either pitch- OR roll-related data (speed, accuracy), not both at the same time, depending on how the antennas are installed. $PASHR,ARA,f1,m2,f3,f4,f5,f6,f7,f8,f9*cc Parameter Description Range “0” when message content is valid Current UTC time of attitude fix 000000.00-235959.99 (hhmmss.ss) “-”: Turn bow left...
  • Page 140: Arr : Vecteur & Précision

    ARR : Vecteur & précision $PASHR,ARR,d0,d1,d2,m3,f4,f5,f6,f7,f8,f9,f10,f11,f12,d13,d14,d15,d16*cc Parameter Description Range Vector number 1, 2, 3 Vector mode: • 0: Invalid baseline • 1: Differential • 2: RTK float • 3: RTK fixed 0-3, 5 • 5: Other (dead reckoning, bad accuracy, difference between standalone positions).
  • Page 141: Att : Cap Vrai

    ATT : Cap vrai This message delivers either pitch OR roll angles, not both at the same time, depending on how the antennas are installed. $PASHR,ATT,f1,f2,f3,f4,f5,f6,d7*cc Parameter Description Range Week time in seconds. 000000.00-604799.99 True heading angle in degrees. 000.00-359.99999 Pitch angle in degrees.
  • Page 142: Bts : État Bluetooth

    BTS : État Bluetooth $PASHR,BTS,C,d1,s2,s3,d4,H,d5,s6,s7,d8,T,d9,s10,s11,d12*cc Parameter Description Range Port C: C,d1 • 0: Not connected 0, 1 • 1: A device is connected Device name connected to port C 64 char. max. Device address connected to port 17 char. C(xx:xx:xx:xx:xx:xx) Bluetooth link quality for the port C connection 0-100 Port H:...
  • Page 143: Cpa : Hauteur D'antenne De La Base Reçue

    CPA : Hauteur d’antenne de la base reçue $PASHR,CPA,f1,f2,f3,m4,f5*cc Parameter Description Range Antenna height, in meters. This field remains empty 0-99.999 as long as no antenna height has been received. Antenna radius, in meters 0-9.9999 Vertical offset, in meters 0-99.999 Horizontal azimuth, in degrees, minutes (dddmm.mm) 0-35959.99 Horizontal distance, in meters 0-99.999...
  • Page 144: Dds : État Du Décodeur Différentiel

    DDS : État du décodeur différentiel $PASHR,DDS,d1,m2,d3,c4,s5,c6,d7,d8,d9,d10,d11,f12,f13,d14,n(d15, f16,f17)*cc Parameter Description Range Differential decoder number. “1” corresponds to first decoder, etc. An empty field means the decoder used is not known. GNSS (output) time tag 000000.00-235959.99 Number of decoded messages since 0-127 last stream change ID of port from which corrections are...
  • Page 145: Dtm : Référence Du Datum

    DTM : Référence du datum $GPDTM,s1,,f2,c3,f4,c5,f6,s7*cc Parameter Description Range Local datum code: • W84: WGS84 used as local datum • 999: Local datum computed using the W84, 999 parameters provided by the RTCM3.1 data stream. Latitude offset, in meters 0-59.999999 Direction of latitude N, S Longitude offset, in meters...
  • Page 146: Gga : Message De Position Gnss

    GGA : Message de position GNSS $GPGGA,m1,m2,c3,m4,c5,d6,d7,f8,f9,M,f10,M,f11,d12*cc Parameter Description Range 000000.00- Current UTC time of position (hhmmss.ss) 235959.99 0-90 Latitude of position (ddmm.mmmmmm) 0-59.999999 Direction of latitude N, S 0-180 Longitude of position (dddmm.mmmmmm) 0-59.999999 Direction of longitude Position type: •...
  • Page 147: Ggkx : Message De Position Gnss

    GGKX : Message de position GNSS $PTNL,GGKx,m1,m2,m3,c4,m5,c6,d7,d8,f9,f10,M,d11,f12,f13,f14,f15*cc Parameter Description Range 000000.00- Current UTC time of position (hhmmss.ss) 235959.99 UTC date of position (mmddyy) 010101-123199 0-90 Latitude of position (ddmm.mmmmmm) 0-59.999999 Direction of latitude N, S 0-180 Longitude of position (dddmm.mmmmmm) 0-59.999999 Direction of longitude Position type:...
  • Page 148: Gll : Coordonnées Géographiques - Latitude/Longitude

    GLL : Coordonnées géographiques - Latitude/Longitude $GPGLL,m1,c2,m3,c4,m5,c6,c7*cc Parameter Description Range 0-90 Latitude of position (ddmm.mmmmmm) 0-59.999999 Direction of latitude N, S 0-180 Longitude of position (dddmm.mmmmmm) 0-59.999999 Direction of longitude 000000.00- Current UTC time of position (hhmmss.ss) 235959.99 Status • A: Data valid A, V •...
  • Page 149: Gmp: Gnss Map Projection Fix Data

    GMP: GNSS Map Projection Fix Data $--GMP,m1,s2,s3,f4,f5,s6,d7,f8,f9,f10,f11,d12*cc Parameter Description Range $GPGMP: Only GPS satellites are used. $GPGMP, “$--GMP” $GLGMP: Only GLONASS satellites are used. $GLGMP, Header $GNGMP: Several constellations (GPS, $GNGMP SBAS, GLONASS) are used. 000000.00- Current UTC time of position (hhmmss.ss) 235959.99 Map projection identification: •...
  • Page 150: Gns: Gnss Fix Data

    GNS: GNSS Fix Data $--GNS,m1,m2,c3,m4,c5,s6,d7,f8,f9,f10,f11,d12*cc Parameter Description Range Current UTC time of position 000000.00-235959.99 (hhmmss.ss) Latitude of position 0-90 (ddmm.mmmmmm) 0-59.999999 Direction of latitude N, S Longitude of position 0-180 (dddmm.mmmmmm) 0-59.999999 Direction of longitude E, W Mode indicator (1 character by con- stellation): •...
  • Page 151: Grs: Gnss Range Residuals

    GRS: GNSS Range Residuals $--GRS,m1,d2,n(f3)*cc Parameter Description Range $GPGRS: Only GPS satellites are used. $GLGRS: Only GLONASS satellites are used. $GPGRS $GNGRS: Several constellations (GPS, SBAS, “$--GRS” $GLGRS GLONASS) are used. Header $GBGRS $GBGRS: Only BeiDou satellites are used. $GNGRS $GNGRS: Several constellations are used (GPS, SBAS, GLONASS, QZSS, BeiDou) 000000.00-...
  • Page 152: Gst: Gnss Pseudo-Range Error Statistics

    GST: GNSS Pseudo-range Error Statistics $--GST,m1,f2,f3,f4,f5,f6,f7,f8*cc Parameter Description Range $GPGST: Only GPS satellites are used. $GPGST, “$--GST” $GLGST: Only GLONASS satellites are used. $GLGST, Header $GNGST: Several constellations (GPS, SBAS, $GNGST GLONASS, BEIDOU) are used. 000000.00- Current UTC time of position (hhmmss.ss) 235959.99 RMS value of standard deviation of range inputs 0.000-999.999...
  • Page 153: Hdt : Cap Vrai

    HDT : Cap vrai $GPHDT,f1,T*cc Parameter Description Range Last computed heading value, in degrees f1,T 0-359.99 “T” for “True”. Checksum *00-*FF HPR : Cap vrai This message delivers either pitch OR roll angles, not both at the same time, depending on how the antennas are installed. $PASHR,HPR,m1,f2,f3,f4,f5,f6,d7,d8,d9,f10*cc Parameter Description...
  • Page 154: Ltn : Latence

    LTN : Latence $PASHR,LTN,d1*cc Parameter Description Range Latency in milliseconds. Optional checksum *00-*FF MDM : État et paramètres modem $PASHR,MDM,c1,d2,s3,PWR=s4,PIN=s5,PTC=d6,CBS=d7,APN=s8,LGN=s 9,PWD=s10,PHN=s11,ADL=c12,RNO=d13,MOD=s14,NET=d15,ANT=s16*cc Parameter Description Range Modem port Modem baud rate Modem state. OFF, ON, INIT, DIALING, “NONE” means that MODEM option ONLINE, NONE [Z] is not valid.
  • Page 155: Pos : Position

    POS : Position $PASHR,POS,d1,d2,m3,m4,c5,m6,c7,f8,f9,f10,f11,f12,f13,f14,f15,f16,d17*cc Parameter Description Range Flag describing position solution type: • 0: Autonomous position • 1: RTCM code differential (or SBAS/BDS differ- ential) • 2: RTK float (or RTX) • 3: RTK fixed (or RTX) • 5: Estimated (dead-reckoning) mode 0-3, 5, 9-10, •...
  • Page 156: Ptt : Datation Pps

    PTT : Datation PPS $PASHR,PTT,d1,m2*cc Parameter Description Range Day of week: • 1: Sunday • 7: Saturday GPS time tag in hours, minutes, seconds 0-23:59:59.9999999 Checksum *00-*FF PWR : État alimentation $PASHR,PWR,d1,[f2],[f3],[d4],[d5],[f6],[d7],[d8],d9[,d10]*cc Parameter Description Range Power source: • 0: Internal battery •...
  • Page 157: Rcs : État Enregistrement

    RCS : État enregistrement $PASHR,RCS,c1,d2,s3,d4,f5,f6,f7,d8,d9)*cc Parameter Description Range Recording status: • Y: Data recording in progress; receiver will keep on recording data after a power cycle. • N: No data recording in progress; after a power cycle, no recording will start either. Y, N, S, R •...
  • Page 158: Rmc : Recommended Minimum Specific Gnss Data

    RMC : Recommended Minimum Specific GNSS Data $GPRMC,m1,c2,m3,c4,m5,c6,f7,f8,d9,f10,c11,c12*cc Parameter Description Range 000000.00- Current UTC time of position (hhmmss.ss) 235959.99 Status • A: Data valid A, V • V: 0-90 Latitude of position (ddmm.mmmmmm) 0-59.999999 Direction of latitude N, S 0-180 Longitude of position (dddmm.mmmmmm) 0-59.999999 Direction of longitude...
  • Page 159: Sga : État Satellites Galileo (E1,E5A,E5B)

    SGA : État satellites GALILEO (E1,E5a,E5b) $PASHR,SGA,d1,n(d2,d3,d4,f5,,f7,c8,c9)*cc Parameter Description Range Number of visible satellites 0-36 SV PRN number 1-36 SV azimuth in degrees 0-359 SV elevation angle in degrees 0-90 SV E1 signal/noise in dB.Hz 0.0-60.0 SV E5b signal/noise in dB.Hz 0.0-60.0 SV E5a signal/noise in dB.Hz 0.0-60.0...
  • Page 160: Sgp : État Satellites Gps

    SGP : État satellites GPS $PASHR,SGP,d1,n(d2,d3,d4,f5,f6,f7,c8,c9)*cc Parameter Description Range Number of visible satellites 0-63 SV PRN number 1-63 SV azimuth in degrees 0-359 SV elevation angle in degrees 0-90 SV L1 signal/noise in dB.Hz 0.0-60.0 SV L2 signal/noise in dB.Hz 0.0-60.0 SV L5 signal/noise in dB.Hz 0.0-60.0...
  • Page 161: Sqz : État Satellites Qzss

    SQZ : État satellites QZSS $PASHR,SQZ,d1,n(d2,d3,d4,f5,f6,f7,c8,c9)*cc Parameter Description Range Number of visible satellites SV PRN number SV azimuth in degrees 0-359 SV elevation angle in degrees 0-90 SV L1 signal/noise in dB.Hz 0.0-60.0 SV L2 signal/noise in dB.Hz 0.0-60.0 SV L5 signal/noise in dB.Hz 0.0-60.0 Satellite usage status Satellite correcting status...
  • Page 162: Ths : Cap Vrai Et État

    THS : Cap vrai et état $PASHR,TEM,f1,c2*cc Parameter Description Range Last computed heading value, in degrees (true). 000.00-359.99 Solution status: • A: Autonomous • E: Estimated (dead reckoning) A, E, M, S, V • M: Manual input • S: Simulator •...
  • Page 163: Vcr : Vecteur Et Précision

    VCR : Vecteur et précision $PASHR,VCR,d0,c1,d2,m3,f4,f5,f6,f7,f8,f9,f10,f11,f12,d13,c14*cc Parameter Description Range Baseline number (see $PASHS,BRV) 1, 2, 3 Baseline mode: • 0: Invalid baseline • 1: Differential 0-3, 5 • 2: RTK float • 3: RTK fixed • 5: Other Number of SVs used in baseline compu- 0-99 tation (L1 portion) UTC time (hhmmss.ss)
  • Page 164: Vct : Vecteur Et Précision

    VCT : Vecteur et précision $PASHR,VCT,c1,d2,m3,f4,f5,f6,f7,f8,f9,f10,f11,f12,d13,d14,d15,d16,d17*cc Parameter Description Range Baseline mode: • 0: Invalid baseline • 1: Differential 0-3, 5 • 2: RTK float • 3: RTK fixed • 5: Other Number of SVs used in position computation 3-26 000000.00- UTC time (hhmmss.ss) 235959.99 Delta antenna position, ECEF X coordinate (in...
  • Page 165: Vel : Vitesse

    VEL : Vitesse $PASHR,VEL,f1,m2,f3,f4,f5,f6,f7,f8,d9*cc Parameter Description Range Reserved Current UTC time of velocity fix (hhmmss.ss) Easting velocity, in m/s Northing velocity, in m/s Vertical velocity, in m/s Easting velocity RMS error, in mm/s Northing velocity RMS error, in mm/s Vertical velocity RMS error, in mm/s Applied effective velocity smoothing interval, in ms (empty if unknown) Checksum...
  • Page 166 Index Symbols DGPS Direct IP "LOC" Direction keys "W84" Numerics Display screen 1PPS Earth connection Effacer fichiers de la mémoire Abonnement Trimble RTX Electric isolation (optical) Access point (WiFi) Email alerts Accessories Embedded FTP server Embedded NTRIP caster (current) ADLCONF Embedded NTRIP caster (emulating Direct ADSL modem IP mode + protection)
  • Page 167 Public IP address Icons on General Status screen Instant RTK R port Insulation (electric) RADIO IP address on receiver identification screen Radio screen Raw data recording Raw Data Recording Information Raw data type Langue LED (power) Receiver Information screen Recording elevation mask Local settings Recording menu Reference Day...
  • Page 168 Virtual antenna Web Server Affichage état global du récepteur Welcome screen WiFi WiFi Information WiFi key Workflow (User Interface)
  • Page 170 +65-6348-2212 Phone 888-477-7516 (Toll Free in USA) www.spectraprecision.com ©2017-2018, Trimble Inc. All rights reserved. Spectra Precision and the Spectra Precision logo are trademarks of Trimble Inc. or its subsidiaries. All other trademarks are the property of their respective owners. (2018/01)

Table des Matières