Télécharger Imprimer la page

PR electronics 2286 Mode D'emploi page 5

Masquer les pouces Voir aussi pour 2286:

Publicité

SIGNIFICATION DES SYMBOLES
Triangle with an exclamation mark: Warning / demand.
Dreieck mit Ausrufungszeichen: Warnung / Vorschrift. Vorgänge, die zu
Trekant med udråbstegn: Advarsel / krav. Hændelser der kan føre til
Triangle avec point d'exclamation : Attention ! Si vous ne respectez
Potentially lethal situations.
livstruende situationer.
pas les instructions, la situation pourrait être fatale.
lebensgefähr lichen Situationen führen können.
The CE mark proves the compliance of the device with the requirements
Le signe CE indique que le module est conforme aux exigences des
Die-CE-Marke ist das sichtbare Zeichen dafür, dass das Gerät die
CE-mærket er det synlige tegn på modulets overensstemmelse med
of the directives.
directives.
direktivernes krav.
Vorschriften erfüllt.
The double insulation symbol shows that the device is protected by
Dobbelt isolation er symbolet for, at modulet overholder ekstra krav til
Ce symbole indique que le module est protégé par une isolation double
Doppelte Isolierung ist das Symbol dafür, dass das Gerät besondere
double or reinforced insulation.
ou renforcée.
isolation.
Anforderungen an die Isolierung er füllt.
DEFINITIONEN
DEFINITIONS
Gefährliche Spannungen sind definitionsgemäß die Bereiche: 75...1500 Volt
DEFINITIONER
DEFINITIONS
Gleichspannung und 50...1000 Volt Wechselspannung.
Les gammes de tensions dangereuses sont les suivantes : de 75 à 1500 Vcc
Farlige spændinger er defineret som områderne: 75...1500 Volt DC og
Hazardous voltages have been defined as the ranges: 75 to 1500 Volt DC, and
Techniker sind qualifizierte Personen, die dazu ausgebildet oder angelernt sind,
et de 50 à 1000 Vca. Les techniciens sont des person nes qualifiées qui sont
50...1000 Volt AC.
50 to 1000 Volt AC.
capables de monter et de faire fonc tionner un appareil, et d'y rechercher les
eine Installation, Bedienung oder evtl. Fehlersuche auszuführen, die sowohl
Teknikere er kvalificerede personer, som er uddannet eller oplært til at kunne
Technicians are qualified persons educated or trained to mount, operate, and
pannes, tout en respectant les règles de sécurité. Les opérateurs, connaissant
technisch als auch sicherheitsmäßig vertretbar ist.
udføre installation, betjening eller evt. fejlfinding både teknisk og sikkerheds-
also troubleshoot technically correct and in accordance with safety regulations.
le contenu de ce guide, règlent et actionnent les boutons ou les potentiomètres
Bedienungspersonal sind Personen, die im Normalbetrieb mit dem Produkt die
mæssigt forsvarligt.
Operators, being familiar with the contents of this manual, adjust and operate
au cours des manipulations ordinaires.
Drucktasten oder Potentiometer des Produktes einstellen bzw. bedienen und
the knobs or potentiometers during normal operation.
Operatører er personer, som under normal drift med produktet skal indstille og
die mit dem Inhalt dieses Handbuches vertraut gemacht wurden.
RECEPTION ET DEBALLAGE
betjene produktets trykknapper eller potentiometre, og som er gjort bekendt
RECEIPT AND UNPACKING
Déballez le module sans l'endommager. Il est recommandé de conserver
EMPFANG UND AUSPACKEN
med indholdet af denne manual.
Unpack the device without damaging it and check whether the device type
l'emballage du module tant que ce dernier n'est pas définitivement monté. A
Packen Sie das Gerät aus, ohne es zu beschädigen. Kontrollieren Sie beim
corresponds to the one ordered. The packing should always follow the device
la réception du module, vérifiez que le type de module reçu correspond à celui
MODTAGELSE OG UDPAKNING
Empfang, ob der Gerätetyp Ihrer Bestellung entspricht. Die Verpackung sollte
until this has been permanently mounted.
que vous avez commandé.
Udpak modulet uden at beskadige det. Kontrollér ved modtagelsen, at modul-
beim Gerät bleiben, bis dieses am endgültigen Platz montiert ist.
typen svarer til den bestilte. Indpakningen bør følge modulet, indtil dette er
ENVIRONMENT
ENVIRONNEMENT
monteret på blivende plads.
UMGEBUNGSBEDINGUNGEN
Avoid direct sunlight, dust, high temperatures, mechanical vibrations and shock,
N'exposez pas votre module aux rayons directs du soleil et choisissez un
Direkte Sonneneinstrahlung, starke Staubentwicklung oder Hitze, mechanische
as well as rain and heavy moisture. If necessary, heating in excess of the stated
en droit à humidité modérée et à l'abri de la poussière, des températures
limits for ambient temperatures should be avoided by way of ventilation.
Erschüt terungen und Stöße sind zu vermeiden; das Gerät darf nicht Regen oder
élevées, des chocs et des vibrations mécaniques et de la pluie. Le cas échéant,
MILjøFORHOLD
starker Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Bei Bedarf muss eine Erwärmung, wel-
All devices fall under Installation Category II, Pollution Degree 1, and Insulation
des systèmes de ventilation permettent d'éviter qu'une pièce soit chauffée
Undgå direkte sollys, kraftigt støv eller varme, mekaniske rystelser og stød, og
che die an gegebenen Grenzen für die Umgebungstemperatur überschreitet, mit
Class II.
au-delà des limites prescrites pour les températures ambiantes.
udsæt ikke modulet for regn eller kraftig fugt. Om nødvendigt skal opvarmning,
Hilfe eines Kühlgebläses verhindert werden.
Tous les modules appartiennent à la catégorie d'installation Il, au degré de
MOUNTING
udover de opgivne grænser for omgivelsestemperatur, forhindres ved hjælp af
Alle Geräte gehören der Installationskategorie II, dem Verschmutzungsgrad 1
pollution 1 et à la classe d'isolation Il.
Only technicians who are familiar with the technical terms, warnings, and
ventilation.
und der Isolationsklasse II an.
instructions in the manual and who are able to follow these should connect the
Alle moduler hører til Installationskategori II, Forureningsgrad 1 og Isolations-
MONTAGE
device.
klasse II.
INSTALLATION
Il est conseillé de réserver le raccordement du module aux techniciens qui
Das Gerät darf nur von Technikern angeschlossen werden, die mit den techni-
connaissent les termes techniques, les avertis sements et les instructions de ce
schen Ausdrücken, Warnungen und Anweisungen im Handbuch vertraut sind
guide et qui sont capables d'appliquer ces dernières.
und diese befolgen.
All manuals and user guides at all-guides.com
SYMBOL IDENTIFICATION
ZEICHENERKLÄRUNGEN
SIGNATURFORKLARING
CONSIGNES DE SECURITE
SICHERHEITSREGELN
SAFETY INSTRUCTIONS
SIKKERHEDSREGLER
2286V101-IN
3

Publicité

loading