Télécharger Imprimer la page

PR electronics 2286 Mode D'emploi page 21

Masquer les pouces Voir aussi pour 2286:

Publicité

1.6 nEU - Neutralzone, accepteret afvigelse i forhold til ideel udgangs-
1.6 nEU - Zone neutre, écart accepté en relation de la valeur sortie
1.6 nEU - Neutral zone, accepted deviation in relation to the ideal
1.5 tP - Impulszeit, aktive Zeit der Relaiseinheiten.
output value.
idéelle.
værdi.
Wahlmöglichkeit von 0,01 bis 400 Sekunden.
Possible selections are 0.1...99.9%.
Mulige valg 0,1...99,9%.
Les sélections possibles sont de 0,1...99,9 %.
1.6 nEU - Neutralzone, zugelassene Abweichung im Verhältnis zum
1.7 IE - Internal or external setpoint.
1.7 IE - Internt eller eksternt setpunkt.
1.7 IE - Consigne interne ou externe.
idealen Ausgangswert.
Possible selections are I - internal, or E - external.
Wahlmöglichkeit von 0,1 bis 99,9%.
Les sélections possibles sont I - interne ou E - externe.
Mulige valg er I - internt eller E - eksternt.
Selection of internal or external setpoint. When internal setpoint has
1.7 IE - Interner oder externer Sollwert.
Sélection de consigne interne ou externe. Lorsque la consigne interne
Valg af internt eller eksternt setpunkt. Når valget er internt, dis ables
been selected, input B is disabled and the setpoint value is set in
indgang B, og setpunktsværdien indstilles i menu 1.1. Ved eksternt
a été sélectionnée, l'entrée B est déconnectée, et la valeur de la
Wahlmöglichkeit: I - intern oder E - extern.
menu 1.1. When external setpoint has been selected, the signal type
setpunkt skal setpunktets signaltype og område indstilles i menu 3.0.
consigne est réglée dans le menu 1.1. Lorsque la consigne externe a
Wahl von internem oder externem Sollwert: Wird intern gewählt, wird
and range of the setpoint are set in menu 3.0.
été sélectionnée, le type de signal et la gamme de la consigne sont
1.8 dI - Direkte / Inverteret reguleringsmåde.
Eingang B außer Kraft gesetzt, und der Sollwert im Menü 1.1 eingestellt.
1.8 dI - Direct / Inverted controlling method.
réglés dans le menu 3.0.
Mulige valg er dIr - direkte eller InU - inverteret.
Bei externem Sollwert muss der Sollwert-Signaltyp und -bereich im
Possible selections are dIr - direct, or InU - inverted.
1.8 dI - Réglage direct / inverse.
Menü 3.0 eingestellt werden.
Valg af direkte eller inverteret reguleringsområde. Når valget er direkte,
Selection of direct or inverted setting range. When the selection is
Les sélections possibles sont dIr - direct ou InU - inverse.
1.8 dI - Direkter / invertierter Regelmodus.
vil en pro cesværdi > setpunktet medføre, at op-relæet er aktivt. Når
direct, a process value > the setpoint will result in an active UP relay.
valget er inverteret, vil en pro cesværdi > setpunktet medføre, at ned-
Sélection de réglage direct ou inverse. Lorsque le réglage direct a été
Wahlmöglichkeit: dIr - direkt oder InU - invertiert.
When the selection is inverted, a process value > the setpoint will
relæet er aktivt.
sélectionné, une valeur de mesure > la consigne active le relais haut.
Wahl von direktem oder invertiertem Regelmodus: Wird direkter Modus
result in an active DOWN relay.
Lorsque le réglage inverse a été sélectionné, une valeur de mesure > la
gewählt, bewirkt ein Prozesswert > Sollwert, dass das „auf"-Relais aktiv
Menu 5.1 = { 2: PI stepregulator }
Menu 5.1 = { 2: PI step controller }
consigne active le relais bas.
ist. Wird invertierter Modus gewählt, bewirkt ein Prozess wert > Sollwert,
1.1 SEt - Setpunkt.
1.1 SEt - Setpoint.
dass das „ab"-Relais aktiv ist.
Menu 5.1 = { 2 : régulateur PI pas à pas }
Mulige valg er 0...99,9% af ind gangs spannet.
Possible selections are 0...99.9% of the input span.
Menü 5.1 = {2: PI-Schrittregler}
1.1 SEt - Consigne.
1.2 hP - Proportionalbånd.
1.2 hP - Proportional band.
Les sélections possibles sont de 0...99,9 % de la gamme d'entrée.
1.1 SEt - Sollwert.
Mulige valg er 0,01...999%.
Possible selections are 0.01...999%.
1.2 hP - Bande proportionelle.
Wahlmöglichkeit von 0 bis 99,9% der Eingangsmessspanne.
1.3 tAU - Eksponentiel midlingstid af aktiv relætilstand.
1.3 tAU - Exponential average time of the active relay state.
Les sélections possibles sont de 0,01...999 %.
1.2 hP - Proportionalband.
Mulige valg er 0,1...999 sekunder.
Possible selections are 0.1...999 s.
1.3 tAU - Temps de moyenne exponentielle du relais actif.
Wahlmöglichkeit von 0,01 bis 999%.
Den tid, relæet er aktivt, eksponentielmidles og indgår i regulerings-
The period in which the relay is active is exponentially averaged and
Les sélections possibles sont de 0,1...999 secondes.
1.3 tAU - Exponentialmittelungszeit des aktiven Relaiszustandes.
sløjfen.
forms part of the control loop.
Le temps pendant lequel le relais est actif est moyenné
Wahlmöglichkeit von 0,01 bis 999 Sekunden.
1.4 tP - Minimum impulstid, den korteste tid relæerne er aktive.
1.4 tP - Minimum pulse time, shortest active time for the relays.
exponentiellement et fait partie de la boucle de réglage.
Die Zeit, in der das Relais aktiv ist, wird exponentiell gemittelt und
Lovlige valg er 0,01...10 sekunder.
Valid selections are 0.01...10 s.
1.4 tP - Temps d'impulsions min. - le temps le plus court d'activation
be einflusst die Regelschleife.
1.5 nEU - Neutralzone, accepteret afvigelse i forhold til setpunktet.
1.5 nEU - Neutral zone, accepted deviation in relation to the setpoint.
des relais.
1.4 tP - Min. Impulszeit - die kürzeste Aktivierungszeit der Relais.
Mulige valg er 0,1...99,9% af ind gangs spannet.
Possible selections are 0.1...99.9% of the input span.
Les sélections possibles sont de 0,01...10 secondes.
Wahlmöglichkeit von 0,01 bis 10 Sekunden.
1.6 HSt - Impulsbreddehysterese.
1.6 HSt - Pulse width hysteresis.
1.5 nEU - Zone neutre, écart accepté en relation de la consigne.
1.5 nEU - Neutralzone, zugelassene Abweichung im Verhältnis zum
Setting should be: 0 < HSt < nEU
Indstillingen bør være: 0 < HSt < nEU
Les sélections possibles sont de 0,1...99,9 % de la gamme d'entrée.
Soll wert.
Possible selections are 0...99.9%.
Mulige valg er 0...99,9%.
1.6 HSt - L'hystérésis de largeur d'impulsions.
Wahlmöglichkeit von 0,1 bis 99,9% der Eingangsmessspanne.
1.7 IE - Internal or external setpoint.
1.7 IE - Internt eller eksternt setpunkt.
Le réglage doit être : 0 < HSt < nEU
1.6 HSt -Impulsbreitenhysterese.
Possible selections are I - internal, or E - external.
Mulige valg er I - internt eller E - eksternt.
Les sélections possibles sont de 0...99,9 %.
Einstellung muss sein: 0 < HSt < nEU.
Selection of internal or external setpoint. When internal has been
Valg af internt eller eksternt setpunkt. Når valget er internt, dis ables
1.7 IE - Consigne interne ou externe.
Wählmöglichkeit von 0 bis 99,9%.
selected, input B is disabled and the setpoint value is set in menu 1.1.
indgang B, og setpunktsværdien indstilles i menu 1.1. Ved eksternt
Les sélections possibles sont I - interne ou E - externe.
When external has been selected, the signal type and range of the
1.7 IE - Interner oder externer Sollwert.
setpunkt skal setpunktets signaltype og område indstilles i menu 3.0.
setpoint are set in menu 3.0.
Sélection de la consigne interne ou externe. Lorsque la consigne
Wahlmöglichkeit: I - intern oder E - extern.
All manuals and user guides at all-guides.com
2286V101-IN
19

Publicité

loading