Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SH350A/AS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Honda SH350A 2022

  • Page 1 SH350A/AS MANUEL DU PROPRIÉTAIRE...
  • Page 2 être cédé au nouveau propriétaire en cas de revente. Cette publication inclut les informations les plus récentes disponibles avant l'impression. Honda Motor Co., Ltd. se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment sans préavis et sans obligation quelconque.
  • Page 3 Les illustrations de ce manuel sont basées ● satisfaits qui apprécient, aux quatre coins du sur le modèle SH350A ED. monde, la qualité apportée par Honda dans chacun de ses produits. Codes pays Code Pays Afin de garantir votre sécurité...
  • Page 4 Quelques mots sur la sécurité La sécurité du conducteur ainsi que celle DANGER d'autrui sont très importantes. L'utilisation de Il y a DANGER CERTAIN de MORT ou ce véhicule en toute sécurité est une de BLESSURES GRAVES si les importante responsabilité. instructions ne sont pas suivies.
  • Page 5 Contenu Sécurité du véhicule P. 2 Guide d'utilisation P. 18 Entretien P. 72 Dépannage P. 103 Informations P. 123 Spécifications P. 137...
  • Page 6 Sécurité du véhicule Cette section contient d'importantes informations sur la sécurité de conduite de votre véhicule. Merci de la lire attentivement. P. 3 Consignes de sécurité ..........P. 6 Etiquettes à pictogrammes........P. 10 Mesures de sécurité ..........P. 11 Consignes de conduite..........
  • Page 7 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Avant de conduire Veiller à être dans un bon état physique et mental, et à ne pas Pour votre sécurité, respecter les consignes suivantes : être sous l'emprise d'alcool et de drogues. Veiller à porter un Effectuer tous les contrôles réguliers et de ●...
  • Page 8 Se rendre le plus visible possible, particulièrement la nuit, en portant des vêtements réfléchissants Veiller à ce que son véhicule Honda soit clairs, en se plaçant dans l'angle de vue des autres toujours en bon état usagers, en signalant ses changements de Il est important de garder le véhicule correctement...
  • Page 9 Consignes de sécurité Si la décision de continuer à rouler est prise, placer Ne jamais faire tourner le véhicule à l'intérieur d'un d'abord le contacteur d'allumage en position (Off) garage ou d'un autre local fermé. et évaluer l'état de votre véhicule. Rechercher les ATTENTION éventuelles fuites de liquide, vérifier le serrage des principaux écrous et boulons, puis contrôler le...
  • Page 10 Etiquettes à pictogrammes Etiquettes à pictogrammes Les pages suivantes indiquent la signification Lire attentivement les instructions du manuel des différentes étiquettes. Certaines étiquettes d'utilisation. constituent une mise en garde vis-à-vis de dangers potentiels susceptibles de provoquer Lire attentivement les instructions du manuel des blessures graves.
  • Page 11 Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE DE BATTERIE DANGER • Ne pas approcher de flammes ou d'étincelles de la batterie. La batterie dégage un gaz explosif qui peut provoquer une explosion. • Porter une protection des yeux et des gants en caoutchouc pour manipuler la batterie.
  • Page 12 Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE DE BOUCHON DE RADIATEUR DANGER NE JAMAIS OUVRIR A CHAUD. Risque de brûlures par le liquide de refroidissement chaud. Début d'ouverture de la valve d'air de décharge à 1,1 kgf/cm ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT SUR LES ACCESSOIRES ET LA CHARGE ATTENTION ACCESSOIRES ET CHARGE •...
  • Page 13 Etiquettes à pictogrammes INFORMATIONS SUR LES PNEUS ET ETIQUETTE DE LIMITE DE CHARGEMENT Pour votre sécurité, porter systématiquement un casque et un équipement de protection. Pression de gonflage de pneu à froid : [Pilote seul] Avant 200 kPa (2,00 kgf/cm Arrière 250 kPa (2,50 kgf/cm [Pilote et passager]...
  • Page 14 Mesures de sécurité Mesures de sécurité Visière ne restreignant pas le champ de vision ● ou masque homologué Piloter prudemment, et garder les mains sur le ● ATTENTION guidon et les pieds sur le plancher. L'absence de casque multiplie les Demander au passager de garder ses mains ●...
  • Page 15 Consignes de conduite Consignes de conduite Eviter de freiner continuellement. ● La répétition des freinages, notamment sur les longues pentes raides, peut entraîner une Période de rodage surchauffe des freins et en réduire l'efficacité. Au cours des premiers 500 km de conduite, respecter les Actionner simultanément les freins avant et ●...
  • Page 16 Pour réduire le risque de vol, toujours bloquer ● vers le haut et l'arrière. le guidon, verrouiller le contacteur d'allumage P. 49) et emporter la Honda SMART Key...
  • Page 17 Consignes de conduite Consignes relatives au carburant et au Poignée de guidon gauche ravitaillement en carburant Poignée de maintien Respecter les consignes suivantes afin de protéger Béquille centrale le moteur, le circuit d'alimentation et le convertisseur catalytique : Utiliser exclusivement de l'essence sans plomb. ●...
  • Page 18 Lorsque le contrôle de couple sélectionnable Toujours prendre en compte les conditions de Honda (contrôle du couple) détecte le patinage de circulation, ainsi que vos propres compétences la roue arrière à l'accélération, le système limite le pour la gestion de la poignée d'accélérateur.
  • Page 19 été conçus être grièvement blessé, voire tué. spécifiquement pour votre véhicule par Honda et de ne pas apporter de modifications par rapport à Observer l'ensemble des consignes du la configuration d'origine. Ceci risquerait d'altérer présent manuel d'utilisation relatives...
  • Page 20 Charge Charge ATTENTION Une surcharge ou un chargement Toute surcharge affecte la tenue de route, le ● inapproprié peut être à l'origine d'un freinage et la stabilité du véhicule. accident dans lequel vous pourriez être Toujours adapter sa vitesse à la charge grièvement blessé, voire tué.
  • Page 22 Emplacement des composants Molette de réglage de précharge du ressort de suspension arrière (P.99) Poignée des gaz (P.98) Réservoir de liquide de frein avant (P.95) Levier de frein avant Boîtier avant (P.70) Compartiment central (P.68) Kit d'outils (P.69) Bouchon de remplissage/jauge d'huile moteur (P.91) Batterie...
  • Page 23 Levier de frein arrière Réservoir de liquide de frein arrière (P.95) Crochet pour les commissions (P.71) Selle (P.66) Bouchon de remplissage de carburant (P.62) Prise USB (P.64) Porte-documents (P.69) Molette de réglage de précharge du ressort de suspension arrière (P.99) Béquille centrale (P.12) Béquille latérale...
  • Page 24 Instruments Bouton INFO A Bouton INFO B Contrôle de l'affichage Lorsque le contacteur d'allumage est en position (On), l'animation initiale s'affiche. Si l'un de ces indicateurs ne s'affiche pas au moment voulu, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire.
  • Page 25 Horloge (affichage 12 heures ou 24 heures) Pour régler l'horloge : (P.32) Jauge de température d'air [AIR] Compteur de vitesse (P.26) Odomètre [TOTAL] Voltmètre de la (P.23) Distance d'autonomie batterie (P.26) [RANGE] (P.24) Jauge de Consommation actuelle de carburant carburant [CONS.] (P.23) (P.26) Basculement de...
  • Page 26 Instruments (Suite page suivante) Basculement de l'affichage Le bouton permet de basculer entre l'odomètre, la distance d'autonomie et la INFO A consommation actuelle de carburant. Si le segment de droite (6e) de la jauge de carburant s'éteint, la distance d'autonomie peut s'afficher. Consommation Odomètre Autonomie...
  • Page 27 Odomètre Lors de la sélection de « mile/gal ». ● Plage d'affichage : 0.0 à 199.9 mile/gal. Distance totale parcourue. Si la valeur calculée est de 199,9 mile/gal ou Lorsque « ------ » s'affiche, faire contrôler la plus : « 199.9 mile/gal » s'affiche. moto par un concessionnaire.
  • Page 28 Instruments (Suite page suivante) La distance d'autonomie indiquée est calculée Distance d'autonomie en fonction des conditions de conduite, le Affiche la distance estimée qu'il est possible de chiffre indiqué pouvant ne pas correspondre en parcourir avec le carburant restant. temps réel à la distance qu'il est réellement Si le segment de droite (6e) de la jauge de possible de parcourir.
  • Page 29 Plage d'affichage : 0.0 à 99.9 km/L (L/100km Affiche le réglage actuel du contrôle de couple. ou mile/L). Contrôle de couple sélectionnable Honda Si la valeur calculée est de 99,9 km/L (P.53) (L/100km , mile/L) ou plus : « 99.9 km/L (L/100km ou mile/L) »...
  • Page 30 Instruments (Suite page suivante) Voltmètre de la batterie Jauge de carburant Affiche la tension actuelle. Carburant restant lorsque seul le segment E (1er) est affiché : environ 1,5 L. Ce segment clignote lorsque le carburant Jauge de température d'air diminue encore. Indique la température ambiante.
  • Page 31 Pour réinitialiser simultanément le totalisateur Pour réinitialiser le totalisateur partiel partiel B et la consommation moyenne de et la consommation moyenne de carburant (en fonction du totalisateur partiel B), carburant maintenir le bouton enfoncé lorsque le INFO B Pour réinitialiser simultanément le totalisateur totalisateur partiel B est affiché.
  • Page 32 Instruments (Suite page suivante) En cas de vidange avant l'allumage du témoin Témoin OIL CHANGE correspondant, ne pas oublier de réinitialiser le Le témoin s'allume à chaque fois que la témoin OIL CHANGE après la vidange d'huile. distance parcourue atteint l'intervalle de vidange d'huile programmé.
  • Page 33 Si l'entretien périodique est effectué avant que Témoin d'entretien le témoin d'entretien ne s'affiche, ne pas oublier Le témoin s'allume à chaque fois que la de réinitialiser le témoin d'entretien après avoir distance parcourue atteint l'intervalle d'entretien effectué l'entretien périodique. programmé.
  • Page 34 Instruments (Suite page suivante) Pour vérifier la distance restante Il est possible de vérifier la distance restante jusqu'aux prochains intervalles d'entretien et de vidange d'huile. Appuyer sur les boutons INFO A INFO B chaque distance restante s'affiche brièvement. Distance restante Distance restante jusqu'à...
  • Page 35 Réglage de l'affichage Affichage ordinaire Changement ou réinitialisation séquentiel des éléments suivants. Réglage du format de l'heure Changement séquentiel des éléments suivants. • Réglage du format de l'heure Réglage de l'horloge • Réglage de l'horloge • Réglage de l'intensité du rétroéclairage Réglage de l'intensité...
  • Page 36 Instruments (Suite page suivante) 1 Réglage du format de l'heure : Si le contacteur d'allumage est en position Il est possible de choisir entre le format (Off) ou si le bouton n'est pas enfoncé 12 heures et le format 24 heures. pendant environ 30 secondes, la commande Placer le contacteur d'allumage en position (On).
  • Page 37 2 Réglage de l'horloge : INFO A Appuyer sur le bouton jusqu'à ce que INFO A les minutes souhaitées s'affichent. Appuyer sur le bouton jusqu'à ce que Maintenir enfoncé le bouton pour l'heure souhaitée s'affiche. INFO A faire avancer les minutes rapidement. Maintenir enfoncé...
  • Page 38 Instruments (Suite page suivante) 3 Réglage de l'intensité du rétroéclairage : Cinq niveaux d'intensité sont disponibles. INFO A Appuyer sur le bouton . L'intensité lumineuse est modifiée. Appuyer sur le bouton INFO B . L'intensité du rétroéclairage est réglée, après quoi l'affichage bascule sur la modification de l'unité...
  • Page 39 4 Changement de l'unité de vitesse et de INFO B Appuyer sur le bouton . L'unité de distance : vitesse et de distance est réglée, après quoi l'affichage bascule sur la modification de l'unité INFO A Appuyer sur le bouton pour sélectionner soit de consommation de carburant.
  • Page 40 Instruments (Suite page suivante) 5 Changement de l'unité de Si « mph » est sélectionné pour la vitesse et consommation de carburant : « mile » pour la distance, l’autonomie s’affiche en « mile/gal » ou en « mile/L ». INFO A Appuyer sur le bouton pour...
  • Page 41 6 Mode de réinitialisation du témoin OIL 7 Mode de réinitialisation du témoin CHANGE d'entretien Maintenir le bouton enfoncé. Maintenir le bouton enfoncé. INFO A INFO A Le témoin OIL CHANGE et la distance restante Le témoin d'entretien et la distance restante sont réinitialisés, puis le témoin d'entretien et la sont réinitialisés, puis l'écran revient à...
  • Page 42 être actionné. d'allumage est placé en position (On). S'éteint lorsque le contacteur d'allumage est ● S'il s'allume alors que le moteur tourne : placé en position (On). (P.107) Si le témoin de la Honda SMART Key clignote : (P.110)
  • Page 43 Témoin du système de freinage antiblocage des roues (ABS) S'allume dès que le contacteur d'allumage ● est placé en position (On). S'éteint lorsque la vitesse atteint environ 10 km/h. ● S'il s'allume en cours de conduite : (P.108) Témoin du système de Témoin de feu de route contrôle du couple S'allume dès que le contacteur...
  • Page 44 Contacteurs Contacteur d'arrêt du moteur Doit normalement rester sur la position (Run). En cas d'urgence, basculer sur la position (Stop) (le démarreur ne fonctionne pas) pour couper le moteur. Bouton de démarrage Bouton INFO A Permet de changer l'affichage. Contacteur de clignotant (P.22) Appuyer sur le contacteur pour Permet d'actionner et de régler...
  • Page 45 (Off) du système de réponse. Coupe le moteur. Système de réponse : (Lock) (P.51) Bloque la direction. Bouton ON/OFF Ce bouton permet d'activer ou de désactiver le système Honda SMART Key et de confirmer l'état d'activation. (P.44) Suite page suivante...
  • Page 46 Contacteurs (Suite page suivante) Verrouillage de la direction Verrouillage Bloque la direction en stationnement pour Braquer le guidon sur la gauche jusqu'en éviter le vol. butée. Un antivol en U ou un équipement antivol Appuyer sur le contacteur d'allumage et le équivalent est également recommandé.
  • Page 47 Honda SMART Key afin de vérifier l'enregistrement de la Honda SMART Key. Le système Honda SMART Key utilise des ondes hertziennes de faible intensité. Ces ondes sont susceptibles de perturber les appareils médicaux tels que les stimulateurs cardiaques.
  • Page 48 Pour vérifier l'état du système Honda SMART Key Appuyer légèrement sur le bouton ON/OFF. La LED de la Honda SMART Key indique l'état. Lorsque la LED de la Honda SMART Key est : Verte : l'authentification du (activée) système Honda SMART Key peut être effectuée.
  • Page 49 être plus ou moins important, ou le système Honda SMART Key peut ne pas fonctionner correctement dans les situations suivantes : • Lorsque la pile de la Honda SMART Key est épuisée. • Lorsque des installations situées à proximité...
  • Page 50 Lorsque le contacteur d'allumage est d'allumage et mettre le moteur en marche si la verrouillé : Honda SMART Key se trouve dans le champ de Le système peut être utilisé dans la zone portée du véhicule, même à travers un mur ou ombrée indiquée sur l'illustration.
  • Page 51 Si le contacteur d'allumage est en position (On), le Honda SMART Key peut démarrer le moteur si véhicule peut être utilisé même par une personne ne la Honda SMART Key se trouve dans le champ disposant pas d'une Honda SMART Key vérifiée. de portée : Avant de quitter le véhicule, bloquer la direction...
  • Page 52 Honda SMART Honda SMART Key et la couronne du SMART Key contacteur d'allumage s'allument. Mettre le contacteur d'allumage en position (On) dès que le témoin de la Honda SMART Key s'allume. Couronne du Si le contacteur d'allumage n'est pas placé contacteur en position (On) dans un délai de...
  • Page 53 20 secondes. • Désactiver le système Honda SMART Key. (P.44) Vérifier que le témoin de la Honda SMART Key et la couronne du contacteur d'allumage s'éteignent, et que tous les clignotants s'allument une fois. Cela signifie que le contacteur d'allumage est verrouillé.
  • Page 54 Système Honda SMART Key (Suite page suivante) Toujours s'assurer que le contacteur d'allumage est en position (Off) ou (Lock) avant de quitter le véhicule. Lorsque le contacteur d'allumage est verrouillé en position SEAT, le contacteur d'allumage ne peut être placé en position (Off) qu'une seule fois.
  • Page 55 Le système de réponse est un dispositif Bouton de permettant de retrouver facilement votre réponse véhicule. Lorsque l'immobiliseur est activé et que le bouton de réponse de la Honda SMART Key est enfoncé alors que le contacteur Couronne du contacteur d'allumage est en position...
  • Page 56 Système de réponse (Suite page suivante) Fonctionnement Appuyer sur le bouton de réponse de la Honda SMART Key. Le système de réponse ne fonctionne pas tant que le contacteur d'allumage est en position (On). Si le contacteur d'allumage est laissé en position...
  • Page 57 Contrôle de couple sélectionnable Honda Le contrôle du couple (gestion de la puissance Si le contrôle de couple est désactivé (Off), moteur) peut être activé/désactivé. « HSTC OFF » s'affiche et le témoin de Ne pas activer le contrôle de couple en cours désactivation du contrôle de couple s'allume.
  • Page 58 Si la béquille latérale est abaissée pendant que le moteur tourne, celui-ci est automatiquement coupé. Ce véhicule est équipé d'un système Honda SMART Key. Toujours conserver la Honda SMART Key sur soi pendant la conduite du véhicule. (P.45)
  • Page 59 Vérifier que le contacteur d'arrêt du moteur est REMARQUE sur la position (Run). • Si le moteur ne démarre pas dans les 5 secondes, placer le contacteur d'allumage en Placer le véhicule sur sa béquille centrale. position (Off) et attendre 10 secondes avant Placer le contacteur d'allumage sur la position de tenter de le redémarrer, afin de permettre la (On).
  • Page 60 Démarrage du moteur (Suite page suivante) En cas d'impossibilité de démarrer le Serrer le levier de frein arrière. moteur : Le démarreur ne fonctionne que lorsque le levier de frein arrière est serré et la béquille Avec l'accélérateur légèrement ouvert (environ latérale relevée.
  • Page 61 Si le moteur ne démarre pas : a Ouvrir complètement la poignée des gaz et appuyer sur le bouton de démarrage pendant 5 secondes. b Recommencer la procédure normale de démarrage. c Lorsque le moteur démarre, ouvrir légèrement la poignée des gaz si le ralenti est irrégulier. d Si le moteur ne démarre pas, attendre 10 secondes avant de répéter les étapes a et b.
  • Page 62 Conduite Démarrage du véhicule Accélération et décélération Pour accélérer : ouvrir lentement la poignée Basculer le véhicule vers l'avant pour le faire descendre de la béquille centrale. d'accélérateur. Serrer le levier de frein arrière. Pour décélérer : fermer la poignée Maintenir la poignée d'accélérateur fermée.
  • Page 63 Freinage Fermer la poignée d'accélérateur et actionner simultanément les leviers de frein avant et arrière. Levier de frein Levier de frein avant arrière...
  • Page 64 Signal de freinage d'urgence Le signal d'arrêt d'urgence s'active lorsque le Le signal d'arrêt d'urgence arrête de système détecte des freinages brutaux à une fonctionner lorsque : vitesse d'environ 50 km/h ou supérieure pour Le frein est relâché. ● signaler aux conducteurs situés derrière vous un L'ABS est désactivé.
  • Page 65 Le signal d'arrêt d'urgence ne permet pas d'éviter une éventuelle collision à l'arrière causée par un freinage brutal. Il est toujours recommandé d'éviter de freiner brutalement, sauf en cas de nécessité absolue. Si l'ABS ne fonctionne plus pendant un certain temps au cours du freinage, le signal d'arrêt d'urgence peut ne pas s'activer.
  • Page 66 Ravitaillement en carburant Type de carburant : essence sans plomb Bouchon de remplissage de carburant Flèches de repère uniquement Support du bouchon Indice d'octane : le véhicule est conçu pour de remplissage de carburant fonctionner avec un indice d'octane recherche (RON) de 95 ou supérieur.
  • Page 67 Fermeture du bouchon de réservoir de carburant a Poser et serrer le bouchon de remplissage de carburant à fond en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. S'assurer que les flèches du bouchon de remplissage de carburant et du réservoir de carburant sont alignées.
  • Page 68 Ouvrir le cache pour accéder à la prise USB. Vous utilisez les dispositifs USB à vos propres Prise USB risques. En aucun cas Honda ne saurait être tenu pour responsable de tout dommage causé à votre périphérique USB. Seuls les périphériques USB conformes aux spécifications suivantes peuvent être connectés.
  • Page 69 Afin d'éviter de décharger la batterie (en partie REMARQUE ou en totalité), laisser le moteur tourner • L'utilisation de tout périphérique USB générant lorsqu'un accessoire est branché sur la prise de la chaleur ou de tout périphérique USB non USB. adapté...
  • Page 70 Equipement de rangement Ouverture de la selle Contacteur Selle Placer le guidon en position droit devant. d'allumage Mettre le contacteur d'allumage dans la Commutateur position SEAT et appuyer sur le commutateur d'ouverture de selle d'ouverture de selle. Pour déverrouiller le contacteur d'allumage. (P.48) Ouvrir la selle.
  • Page 71 Porte-casques ATTENTION Les porte-casques se trouvent sous la selle. Le fait de rouler avec un casque N'utiliser les porte-casques qu'en accroché au porte-casque peut altérer stationnement. votre capacité à conduire en toute Porte-casques sécurité et peut provoquer un accident à l'origine de blessures graves, voire mortelles.
  • Page 72 Equipement de rangement (Suite page suivante) Compartiment central Ne jamais dépasser la limite de poids maximale. Le compartiment central peut recevoir un Poids maximum : 10 kg casque. Ne ranger aucun article inflammable ou susceptible de s'endommager à la chaleur. Placer l'avant du casque vers l'arrière.
  • Page 73 Porte-documents Kit d'outils Le porte-documents se loge dans le Le kit d'outils se loge sur la face inférieure de la compartiment central. selle au niveau de la sangle élastique. Porte-documents Kit d'outils Sangle en caoutchouc Compartiment central Ouverture de la selle (P.66) Suite page suivante...
  • Page 74 Equipement de rangement (Suite page suivante) Boîtier avant Fermer Refermer le couvercle de boîtier avant en Partie concave appuyant sur la partie concave du couvercle de boîtier avant. La charge maximale admissible du boîtier avant ne doit pas excéder 0,5 kg. S'assurer que le couvercle de boîtier avant est bien fermé.
  • Page 75 Crochet pour les commissions Porte-bagages arrière Le crochet pour les commissions se trouve sous Ne jamais dépasser la limite de poids maximale. le guidon. Poids maximum : 3 kg Ne pas suspendre de gros bagages au crochet Type ED pour les commissions, susceptibles de dépasser du véhicule et/ou d'entraver le mouvement des pieds.
  • Page 76 P. 74 P. 100 Programme d'entretien......... Autres opérations de remplacement....P. 77 Principes de base de l'entretien......Remplacement de la pile de la Honda SMART P. 87 P. 100 Outils................Key ................Dépose et pose des composants de P. 88 carénage ..............
  • Page 77 Importance de l'entretien Importance de l'entretien Sécurité d'entretien Un entretien rigoureux de votre véhicule est Toujours lire les consignes d'entretien avant essentiel pour garantir votre sécurité et protéger d'effectuer une tâche et veiller à disposer des votre investissement, pour optimiser les outils, des pièces et des compétences nécessaires.
  • Page 78 Les opérations d'entretien doivent être menées conformément aux normes et aux spécifications Honda recommande qu'un essai sur route de votre Honda, par des techniciens compétents et équipés. véhicule soit réalisé par votre concessionnaire à la Votre concessionnaire répond à...
  • Page 79 à moins que vous ne possédiez les outils nécessaires et les compétences requises. remplacer si nécessaire) Les procédures sont décrites dans un Manuel d'atelier officiel Honda. remplacer : technique. Par mesure de sécurité, ne confier l'entretien du véhicule qu'à votre nettoyer concessionnaire.
  • Page 80 Programme d'entretien Contrôle Périodicité Rempla- avant Contrôle Caractéristiques × 1 000 km cement reporter conduite annuel régulier à la page P. 77 × 1 000 mi Filtre à air de carter de – courroie Huile de transmission finale 2 ans –...
  • Page 81 Principes de base de l'entretien Freins : vérifier leur fonctionnement. Contrôles avant l'utilisation ● Avant et arrière : contrôler le niveau de liquide Par mesure de sécurité, il relève de votre de frein et l'usure des plaquettes : P. 95, responsabilité...
  • Page 82 Principes de base de l'entretien ATTENTION Pièces de rechange Toujours utiliser des pièces d'origine Honda ou Le montage de pièces d'origine autre leurs équivalents afin de garantir la sécurité et la que Honda peut affecter la sécurité de fiabilité. votre véhicule et provoquer un accident Pour la commande de composants à...
  • Page 83 Principes de base de l'entretien Batterie Ce symbole sur la batterie signifie que ce produit ne doit pas être traité comme une Votre véhicule est équipé d'une batterie sans ordure ménagère. entretien. Il n'est pas nécessaire de contrôler le niveau d'électrolyte de la batterie ou de rajouter REMARQUE de l'eau distillée.
  • Page 84 Principes de base de l'entretien ATTENTION En cas d'urgence Si l'un des incidents suivants se produit, consulter La batterie dégage de l'hydrogène immédiatement un médecin. explosif pendant le fonctionnement Projection d'électrolyte dans les yeux : ● normal. Se laver les yeux à l'eau froide de manière répétée pendant au moins 15 minutes.
  • Page 85 REMARQUE Le montage d'accessoires électriques d'origine autre REMARQUE que Honda peut provoquer une surcharge du Ne jamais remplacer un fusible par un autre d'un calibre système électrique entraînant une décharge de la supérieur : cela augmenterait considérablement les risques batterie et risquant d'endommager le système.
  • Page 86 » sur l'étiquette circulaire API. reporter à la section « Spécifications ». P. 138 En cas d'utilisation d'huile moteur d'origine autre que Honda, vérifier sur l'étiquette que l'huile est conforme aux normes suivantes : Norme JASO T 903 : MB ●...
  • Page 87 Liquide de frein Liquide de refroidissement préconisé Ne pas ajouter ou remplacer le liquide de frein, Le liquide de refroidissement Pro Honda HP est sauf en cas d'urgence. N'utiliser que du liquide de une solution préparée d'antigel et d'eau distillée.
  • Page 88 Principes de base de l'entretien Contrôle de l'état Reniflard de carter Vérifier que les pneus ne Augmenter la fréquence d'entretien en cas sont pas coupés, fendus, d'utilisation sous la pluie ou à pleins gaz, ou encore si craquelés au point de le véhicule a été...
  • Page 89 Principes de base de l'entretien ATTENTION Contrôle de la profondeur des sculptures Contrôler les indicateurs d'usure de la bande de La conduite avec des pneus fortement roulement. S'ils sont apparents, remplacer usés ou mal gonflés peut provoquer un immédiatement les pneus. accident à...
  • Page 90 ● roues en utilisant des masselottes d'origine ce manuel d'utilisation. Honda ou équivalentes. Ne pas monter de chambre à air dans un pneu ● sans chambre à air de ce véhicule. Un échauffement excessif pourrait provoquer l'éclatement de la chambre à...
  • Page 91 Outils Le kit d'outils se loge dans le compartiment central. P. 68 Les outils fournis permettent de procéder à quelques réparations de première urgence, à de petits réglages et à des remplacements de pièces. Clé plate de 10 × 14 mm ●...
  • Page 92 Dépose et pose des composants de carénage Batterie Dépose S'assurer que le contacteur d'allumage est en position (Off). Boulons Déposer le couvercle de batterie. P. 90 Support de batterie Déposer les connecteurs du support de batterie. Déposer le support de batterie en retirant les vis.
  • Page 93 Dépose et pose des composants de carénage Batterie Pose Poser toutes les pièces dans l'ordre inverse de la dépose. Toujours commencer par brancher la borne positive +. S'assurer que les boulons et les écrous sont serrés fermement. S'assurer que l'heure est correcte après avoir reconnecté...
  • Page 94 Dépose et pose des composants de carénage Couvercle de batterie Couvercle de batterie Dépose Déposer le couvercle de batterie en retirant Couvercle les vis. de batterie Pose Poser toutes les pièces dans l'ordre inverse de la dépose.
  • Page 95 Huile moteur Contrôle de l'huile moteur Niveau supérieur Si le moteur est froid, le faire tourner au ralenti pendant 3 à 5 minutes. Placer le contacteur d'allumage en position (Off) et patienter 2 à 3 minutes. Placer le véhicule sur sa béquille centrale Niveau inférieur sur une surface ferme et de niveau.
  • Page 96 Huile moteur Appoint d'huile moteur Appoint d'huile moteur REMARQUE Une quantité trop importante ou insuffisante d'huile peut endommager le moteur. Ne pas mélanger Si le niveau d'huile moteur est proche ou en différents indices et marques d'huile. dessous du repère minimum, faire l'appoint d'huile moteur préconisée.
  • Page 97 Liquide de refroidissement Contrôle du liquide de refroidissement Repère de niveau Contrôler le niveau de liquide de UPPER refroidissement du réservoir lorsque le moteur est froid. Repère de niveau LOWER Placer le véhicule sur sa béquille centrale sur une surface ferme et de niveau. Réservoir Vérifier que le niveau de liquide de refroidissement se situe entre les repères...
  • Page 98 Liquide de refroidissement Appoint de liquide de refroidissement Appoint de liquide de Poser toutes les pièces dans l'ordre inverse de la dépose. refroidissement Si le niveau du liquide de refroidissement se trouve en dessous du repère de niveau inférieur (LOWER), faire l'appoint de liquide de refroidissement recommandé...
  • Page 99 Freins Contrôle du liquide de frein Avant Réservoir de liquide de frein avant Placer le véhicule en position verticale sur une surface ferme et de niveau. Vérifier que le réservoir de liquide de frein est à l'horizontale et que le niveau de Repère de niveau LOWER liquide est plus haut que le repère de...
  • Page 100 Freins Contrôle des plaquettes de frein Contrôle des plaquettes de Contrôler les plaquettes de frein Avant par le dessous de l'étrier de frein. frein Contrôler les plaquettes de frein Arrière depuis le coin arrière droit du véhicule. Contrôler l'état des indicateurs d'usure de Faire remplacer les plaquettes par un plaquettes de frein.
  • Page 101 Béquille latérale Contrôle de la béquille latérale Prendre place sur la selle du véhicule et relever la béquille latérale. Mettre le moteur en marche. Abaisser complètement la béquille latérale. Le moteur doit s'arrêter lorsque la béquille latérale s'abaisse. Si le moteur ne s'arrête pas, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire.
  • Page 102 Accélérateur Contrôle de l'accélérateur Bride Moteur coupé, vérifier que l'accélérateur tourne librement de la position complètement fermée à pleins gaz et dans toutes les positions de la direction. Vérifier également que le jeu de papillon est correct. Si l'accélérateur ne tourne pas librement, s'il ne revient pas automatiquement en position fermée ou si le câble est endommagé, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire.
  • Page 103 Autres réglages Réglage de la suspension arrière Etiquette de réglage de Dispositif précontrainte de ressort de réglage Précontrainte du ressort Il est possible de régler la précontrainte du ressort en utilisant le dispositif de réglage afin d'adapter la suspension à la charge ou à l'état de la chaussée.
  • Page 104 Honda SMART Key recouvert d'un chiffon de protection dans la fente. Si le témoin de la Honda SMART Key clignote Entourer une pièce de monnaie ou un 5 fois lorsque le contacteur d'allumage est tournevis d'un chiffon de protection mis en position (On) ou si le champ de pour éviter de rayer la Honda SMART...
  • Page 105 Autres opérations de remplacement Remplacement de la pile de la Honda SMART Key ATTENTION Cache supérieur RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUE Pile La pile qui alimente la Honda SMART Key peut provoquer de graves brûlures Chiffon de protection internes, voire entraîner la mort en cas d'ingestion.
  • Page 106 Autres opérations de remplacement Remplacement de la pile de la Honda SMART Key ATTENTION • Risque d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement. Remplacer uniquement par le même type ou un type équivalent. • Ne pas exposer à une chaleur excessive...
  • Page 107 Indication de panne de la jauge de P. 111 Surchauffe (témoin de température élevée de carburant ..............P. 105 liquide de refroidissement allumé)....Si le système Honda SMART Key ne fonctionne P. 106 P. 112 Témoins d'alerte allumés ou clignotants ..pas correctement..........P. 106 P.
  • Page 108 Le moteur ne démarre pas Le démarreur fonctionne, mais Le démarreur ne fonctionne le moteur ne démarre pas Vérifier les éléments suivants : Vérifier les éléments suivants : Vérifier la procédure correcte de Vérifier la procédure correcte de ● ● démarrage du moteur.
  • Page 109 Surchauffe (témoin de température élevée de liquide de refroidissement allumé) Les symptômes suivants indiquent que le Si le ventilateur ne fonctionne pas : moteur est en surchauffe : Il s'agit probablement d'une défaillance. Ne Le témoin de température élevée du pas mettre le moteur en route.
  • Page 110 Témoins d'alerte allumés ou clignotants Témoin de pression d'huile Si le témoin de pression d'huile faible reste allumé alors que le niveau d'huile est correct, couper le faible moteur et contacter un concessionnaire. Si le niveau d'huile moteur baisse rapidement, Si le témoin de pression d'huile faible s'allu- votre véhicule peut présenter une fuite ou un me, se ranger sur le côté...
  • Page 111 Témoins d'alerte allumés ou clignotants Témoin de dysfonctionnement (MIL) du système PGM-FI (injection de carburant programmée) Témoin de dysfonctionnement Que faire lorsque le témoin clignote ? Stationner le véhicule dans un endroit sûr (MIL) du système PGM-FI sans objets inflammables et attendre moteur (injection de carburant coupé...
  • Page 112 Témoins d'alerte allumés ou clignotants Témoin du système de freinage antiblocage des roues (ABS) Témoin du système de freinage Si le témoin ABS reste allumé, vos freins continueront de fonctionner en mode antiblocage des roues (ABS) conventionnel, sans l'assistance de la fonction d'antiblocage.
  • Page 113 Témoins d'alerte allumés ou clignotants Témoin du système de contrôle du couple Témoin du système de contrôle Même si le témoin de contrôle du couple est allumé, votre véhicule présentera un mode du couple de fonctionnement normal, sans la fonction de contrôle du couple.
  • Page 114 (On) contacteur d'allumage se verrouille. Les clignotants clignotent au début et à la Le témoin de la Honda SMART Key clignote lorsque fin de cette séquence de fonctionnement. la communication entre le véhicule et la Honda Pour interrompre ce clignotement, appuyer sur SMART Key s'interrompt après avoir placé...
  • Page 115 Autres signalisations d'alerte Indication de panne de la jauge de carburant En cas de défaut du circuit de carburant, les indicateurs de niveau de carburant s'affichent comme illustré sur la figure. Si cela se produit, contacter dès que possible un concessionnaire.
  • Page 116 Si le système Honda SMART Key ne fonctionne pas correctement Vérifier qu'il n'existe aucun problème de Si le système Honda SMART Key ne ● communication au niveau du système Honda fonctionne pas correctement, effectuer les SMART Key. Le système Honda SMART Key opérations suivantes.
  • Page 117 Si le système Honda SMART Key ne fonctionne pas correctement Vérifier que la Honda SMART Key utilisée Vérifier l'état de la batterie et du fil de la ● ● est enregistrée. batterie de votre véhicule. Utiliser une Honda SMART Key Vérifier la batterie et les bornes de batte-...
  • Page 118 Déverrouillage d'urgence de la selle La serrure de la selle peut être déverrouillée Dispositif d'ouverture de à l'aide de la clé de secours. secours de la selle Ouvrir Ouvrir le couvercle de boîtier avant. P. 70 Aligner la saillie de la clé de secours sur la fente du dispositif d'ouverture de secours de la selle et tourner la clé...
  • Page 119 Appuyer sur le contacteur d'allumage le nombre La couronne du contacteur d'allumage de fois nécessaire dans les 5 secondes suivant et le témoin de la Honda SMART Key l'allumage de la couronne du contacteur. Au restent allumés, et le mode de saisie bout de 5 secondes, la couronne du contacteur du numéro d'identification s'active.
  • Page 120 Pour saisir « 1 », appuyer sur le contacteur Honda SMART Key s'éteignent, et lorsqu'ils ● d'allumage une fois dans un délai de s'allument à nouveau le contacteur 5 secondes lorsque la couronne du d'allumage est déverrouillé.
  • Page 121 : Honda SMART Key clignotent à intervalles de • Appuyer sur le contacteur d'allumage et 1 seconde, puis s'éteignent. le maintenir enfoncé jusqu'à ce que la Le contacteur d'allumage ne se déverrouille...
  • Page 122 Crevaison La réparation d'un pneu crevé ou la dépose Ne pas dépasser 50 km/h. Faire remplacer le d'une roue nécessite des outils spéciaux et pneu par un concessionnaire dès que des compétences techniques. Nous vous possible. recommandons de confier ce type ATTENTION d'opération à...
  • Page 123 Problème électrique Batterie à plat Ampoule de feu grillée Mettre la batterie en charge à l'aide d'un Tous les éclairages du véhicule sont assurés chargeur de batterie pour moto. par des LED. Si l'une des LED ne s'allume pas, Déposer la batterie du véhicule avant la mise contacter un concessionnaire pour en charge.
  • Page 124 Problème électrique Fusible grillé Fusible grillé Déposer le couvercle de batterie. P. 90 Ouvrir les couvercles de boîte à fusibles. Retirer les fusibles principaux B et C et les Voir la section « Contrôle et remplacement des autres fusibles un à un, à l'aide de fusibles »...
  • Page 125 Problème électrique Fusible grillé Fusible principal A Déposer le couvercle de batterie. P. 90 Débrancher le connecteur de fil du Connecteur de fil Contacteur contacteur magnétique de démarreur. magnétique du Retirer le fusible principal A et vérifier s'il démarreur est grillé. Toujours remplacer un fusible grillé...
  • Page 126 Fonctionnement instable du moteur par intermittence Si le filtre de pompe à carburant est obstrué, le moteur fonctionnera par intermittence de façon instable pendant la conduite. Même si ce symptôme apparaît, le véhicule peut toujours être conduit. Si le moteur fonctionne de façon instable même lorsqu'une quantité...
  • Page 127 Informations P. 124 Enregistreurs de diagnostic d'entretien ..P. 124 Clés................Instruments, commandes et autres P. 128 fonctions............... P. 129 Entretien de l'aspect du véhicule ..... P. 132 Remisage de votre véhicule....... P. 132 Transport de votre véhicule....... P. 133 L'environnement et vous........
  • Page 128 Cependant, ces données sont accessibles à Honda, à ses concessionnaires agréés, réparateurs agréés, son personnel, ses représentants et sous-traitants à des fins exclusives de diagnostic technique, Clé...
  • Page 129 Clés La Honda SMART Key comprend des circuits Honda SMART Key électroniques. Si les circuits sont endommagés, la Se munir de la Honda SMART Key pour effectuer Honda SMART Key ne permettra de réaliser les opérations suivantes : aucune opération.
  • Page 130 Seul le boîtier de la Honda SMART Key peut être démonté. Ne pas démonter d'autres pièces. Ne pas perdre votre Honda SMART Key. En cas de ● perte, il est nécessaire d'enregistrer une nouvelle Honda SMART Key.
  • Page 131 Clés Directive UE Maroc uniquement Le système Honda SMART Key est conforme à la directive RED (Equipements radioélectriques) (2014/53/UE). La déclaration de conformité à la directive RED est Israël uniquement remise à l'acheteur au moment de l'achat. La conserver dans un endroit sûr. Si cette déclaration de conformité...
  • Page 132 Instruments, commandes et autres fonctions Instruments, commandes Odomètre et autres fonctions L'affichage reste sur 999 999 si l'odomètre dépasse 999 999. Contacteur d'allumage Totalisateur partiel Le fait de laisser le contacteur d'allumage en Chaque totalisateur partiel revient à 0.0 lorsque le position (On), le moteur coupé, entraînera la kilométrage dépasse 9 999,9.
  • Page 133 Un nettoyage et un polissage fréquents sont essentiels pour préserver la durée de vie de votre les pièces mobiles. Honda. Un véhicule propre permet de mieux S'assurer que le lubrifiant ne souille pas les freins et les identifier les éventuels problèmes.
  • Page 134 Entretien de l'aspect du véhicule Consignes de nettoyage Ne pas diriger le jet d'eau directement sur le ● filtre à air : Respecter les consignes suivantes pour le La pénétration d'eau dans le filtre à air peut nettoyage de la moto : empêcher le démarrage du moteur.
  • Page 135 Entretien de l'aspect du véhicule Composants en aluminium Conduit d'échappement et silencieux Le conduit d'échappement et le silencieux sont en L'aluminium se corrode au contact de la poussière, acier inoxydable, mais peuvent être tachés par la de la boue ou du sel de la route. Nettoyer boue ou la poussière.
  • Page 136 Remisage de votre véhicule Remisage de votre véhicule Transport de votre véhicule En cas de remisage en extérieur, il est recommandé d'utiliser une housse de protection intégrale. Le cas échéant, transporter le véhicule sur une Suivre les recommandations suivantes s'il est prévu de remorque pour moto ou sur un camion ou une remiser le véhicule pendant une période prolongée : remorque à...
  • Page 137 L'environnement et vous L'environnement et vous Recyclage des déchets Placer l'huile et les autres déchets toxiques dans Posséder et piloter un véhicule peut être très des conteneurs agréés et les porter dans un centre agréable ; mais il vous incombe également de de recyclage.
  • Page 138 Numéros de série Numéros de série Les numéros de série du cadre et du moteur identifient de manière unique votre véhicule et sont nécessaires à l'enregistrement de votre véhicule. Ils peuvent également être requis lors de la commande de pièces de rechange. Il est recommandé...
  • Page 139 Carburants contenant de l'alcool Carburants contenant de L'utilisation d'une essence contenant plus de 10 % d'éthanol peut : l'alcool Endommager la peinture du réservoir de ● carburant. Certains carburants traditionnels mélangés à de Endommager les tubes en caoutchouc de la ●...
  • Page 140 ; le cas échéant, s'arrêter et couper le moteur. Un convertisseur catalytique défectueux contribue à la pollution atmosphérique et peut réduire les performances du moteur. En cas de remplacement, toujours utiliser une unité d'origine Honda ou son équivalent.
  • Page 141 Spécifications Composants principaux ■ Cylindrée 330 cm Longueur hors-tout 2 160 mm Alésage x course 77,0 x 70,8 mm Largeur hors-tout 742 mm Taux de 10,5:1 compression Hauteur hors-tout 1 160 mm Essence sans plomb Empattement 1 450 mm Carburant Recommandé...
  • Page 142 Arrière 130/70R16M/C 61S Ralenti 1 500 ± 100 tr/mn Carcasse diagonale, « tubeless » Avant Huile 4 temps pour moto Honda, (sans chambre à air) Type de pneus classification de service API SJ ou Arrière Radial, sans chambre à air supérieure, à...
  • Page 143 Spécifications Ampoules ■ Phare Feu de position Feu stop/feu arrière Clignotant avant Clignotant arrière Eclairage de plaque d'immatriculation Fusibles ■ Fusible principal A 30 A Fusibles principaux B et C 20 A Autre fusible 30 A, 20 A, 10 A, 7,5 A...
  • Page 145 Manuel du propriétaire en ligne https://www.hondamotopub.com/ 33K1WA10 XXX.XXXX.XX.P 00X33-K1W-A100 IMPRIMÉ EN XXXXX...

Ce manuel est également adapté pour:

Sh350as 2022