Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

A11MKII
Stereo Integrated Amplifier
Amplificateur Stéréo Intégré
Stereo-Vollverstärker
Amplificatore Integrato Estereofonico
Geïntegreerde stereoversterker
Owner's Manual
Amplificatore integrato stereo
Manuel d'utilisation
Integrerad Stereoförstärkare
Bedienungsanleitung
Интегрированный стерео усилитель
Manual de Instrucciones
Gebruikershandleiding
Manuale di istruzioni
Instruktionsbok
Инструкция пользователя

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rotel A11MKII

  • Page 1 A11MKII Stereo Integrated Amplifier Amplificateur Stéréo Intégré Stereo-Vollverstärker Amplificatore Integrato Estereofonico Geïntegreerde stereoversterker Owner’s Manual Amplificatore integrato stereo Manuel d’utilisation Integrerad Stereoförstärkare Bedienungsanleitung Интегрированный стерео усилитель Manual de Instrucciones Gebruikershandleiding Manuale di istruzioni Instruktionsbok Инструкция пользователя...
  • Page 2 A11MKII Amplificateur Stéréo Intégré Remarques importantes concernant la sécurité ATTENTION : Il n’y a à l’intérieur aucune pièce Veuillez ne pas obstruer les orifices de ventilation susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. par des journaux, magazines, tissus, nappes ou Adressez-vous impérativement à une personne rideaux, etc…...
  • Page 3 Français Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controles y Conexiones De bedieningsorganen en de aansluitingen Controlli e collegamenti Kontroller och anslutningar Органы управления и разъемы w e r Bouton POWER Le sélecteur d’entrée de source Connexion à...
  • Page 4 CD du bouton d’alimentation, des voyants Rotel ou un rappel de station préréglée au-dessus des sélecteurs de source lorsqu’il est utilisé avec un tuner Rotel. et du voyant du bouton rotatif de volume sur le panneau avant.
  • Page 5 Conexiones de Entrada al Preamplificador y de Salida a las Cajas Acústicas De aansluitingen voor de voorversterker en de luidsprekers Collegamenti ingresso preamp ed uscita per diffusori Anslutningar för förförstärkare och högtalare Подсоединение источников сигнала и акустических систем PHONO Rotel A11MKII Rotel CD11MKII SPEAKERS...
  • Page 6 Bij het maken van de verbindingen: Zorg dat niet alleen de A11MKII, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn. Zorg dat niet alleen de A11MKII, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
  • Page 7 A propos de Rotel ........
  • Page 8 La télécommande RR‑AX1402 Merci de lire soigneusement ce manuel. Il vous donne des renseignements utiles sur la meilleure façon d’intégrer votre A11MKII au sein de votre système Les commandes peuvent être effectuées depuis les boutons de la face ainsi que des informations qui vous aideront à obtenir les meilleures avant, ou via la télécommande RR-AX1402 qui est fournie avec l’appareil.
  • Page 9 12V appelé « signal trigger ces fonctions. ». Les deux sorties trigger 12 V du A11MKII sont à même de délivrer ce signal. Connectez des appareils compatibles à l’amplificateur au moyen d’un câble standard de type mini-jack 3.5 mâle. Dès lors que l’appareil est Alimentation secteur et mis hors tension, le signal trigger est coupé, par conséquent les appareils...
  • Page 10 Choix des câbles d’enceintes acoustiques Récepteur de la télécommande 4 4 Utilisez du câble isolé à deux conducteurs pour relier le A11MKII aux enceintes acoustiques. Le diamètre et la qualité du câble utilisé peut avoir un effet audible sur les performances du système. Du câble standard pour La diode qui reçoit les signaux infrarouge émis par la télécommande se...
  • Page 11 Diode de protection Connecteur SERVICE = = Le A11MKII dispose d’un circuit de protection, à la fois thermique et contre les surcharges de courant, qui protège l’amplificateur des dommages Le connecteur SERVICE est destiné à être utilisé uniquement par les pouvant survenir dans des conditions extrêmes d’utilisations ou non-...
  • Page 12 6.8 kg, 15 lbs. Toutes les spécifications sont garanties exactes au moment de l’impression. Rotel se réserve le droit de les modifier sans préavis dans le but d’améliorer encore la qualité de l’appareil. Le logo Rotel est une marque déposées de The Rotel Co, Ltd, Tokyo, Japon.
  • Page 13 Email: sales@rotel.com Rotel USA 11763 95th Avenue North Maple Grove, MN 55369 Phone: +1 510-843-4500 Rotel Canada Kevro International 902 McKay Rd. Suite 4 Pickering, ON L1W 3X8 Canada Phone: +1 905-428-2800 www.rotel.com A11MKII Owner’s Manual Ver B 072123 Français...