L’appareil doit être nettoyé uniquement avec un chiffon sec ou un Brancher l’appareil uniquement grâce au cordon secteur fourni, ou à Tous les appareils Rotel sont conçus en totale aspirateur. un modèle équivalent. Ne pas tenter de modifier ou changer la prise.
Page 3
Français Figure 1: Controls and Connections Commandes et Branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controles y Conexiones Controlli e connessioni De bedieningsorganen en aansluitingen Kontroller och anslutningar Органы управления и разъемы 9 0 - =...
Page 4
A11 Tribute Amplificateur Stéréo Intégré Figure 2: Remote Control RR-AX1401 Télécommande infra-rouge RR-AX1401 Fernbedienung RR-AX1401 Mando a Distancia RR-AX1401 Telecomando RR-AX1401 De afstandsbediening RR-AX1401 Fjärrkontroll RR-AX1401 Пульт ДУ RR-AX1401...
Page 5
Branchements des entrées sources et sorties enceintes acoustiques Anschlussdiagramm Conexiones para Entrada de Señal y Salida a las Cajas Acústicas Collegamenti ingressi e diffusori De signaalingangen en de luidsprekeruitgangen Signal- och högtalaranslutningar Подсоединение источников сигнала и акустических систем Speakers Rotel A11 Tribute CD PLAYER PHONO...
Page 6
A11 Tribute Amplificateur Stéréo Intégré Figure 4: 12V Trigger Connections De 12V trigger aansluitingen Branchements trigger 12 V Collegamenti segnali Trigger 12 V 12V-Trigger-Anschlüsse 12 V-anslutning för styrsignal Conexiones para Señal de Disparo de 12V Подсоединение 12-В триггерного сигнала Rotel A11 Tribute...
Page 7
Bij het maken van de verbindingen: Zorg dat niet alleen de A11 Tribute, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn. Zorg dat niet alleen de A11 Tribute, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
Merci de lire soigneusement ce manuel. Il vous donne des renseignements Les commandes peuvent être effectuées depuis les boutons de la face avant, utiles sur la meilleure façon d’intégrer votre A11 Tribute au sein de votre ou via la télécommande RR-AX1401 qui est fournie avec l’appareil. Dans ce système ainsi que des informations qui vous aideront à...
12V appelé « signal trigger Elles permettent de connecter des éléments comme les lecteurs CD, les ». Les deux sorties trigger 12 V du A11 Tribute sont à même de délivrer ce magnétoscopes Hi-Fi ou Nicam Stéréo, tuners audio, lecteurs de Laserdiscs signal.
REMARQUE : Dans la mesure où la sensibilité des enceintes et des casques peuvent varier dans de larges proportions, prenez la précaution Utilisez du câble isolé à deux conducteurs pour relier le A11 Tribute aux de diminuer le niveau du volume avant de brancher ou de débrancher enceintes acoustiques.
ENABLED qui permet de sélectionner les réglages Bass Cette fonctionnalité est idéale pour la musique, les environnements d’écoute et Treble et les modes ROTEL BOOST et ROTEL MAX prenant en charge des ou les haut-parleurs bénéficiant de plus de basses tout en conservant les configurations optimisées pour plusieurs environnements et styles d’écoute.
• POWER ON VOLUME MAX : Cette fonction détermine la valeur de Le A11 Tribute peut être piloté via RS232 pour une intégration au sein d’un volume maximal à la mise sous tension de l’appareil. « 45 » est le niveau système domotique.
à cette prise, cela peut signifier que le sélectionnez le niveau de volume sur « variable ». fusible interne du A11 Tribute a fondu. Si vous pensez que cela a pu se produire, contactez votre revendeur agréé Rotel pour faire remplacer le fusible.
6.85 kgs, 15.1 lbs. Toutes les spécifications sont garanties exactes au moment de l’impression. Rotel se réserve le droit de les modifier sans préavis. Rotel et le logo Rotel HiFi sont des marques déposées de The Rotel Co, Ltd, Tokyo, Japon.
Page 16
Worthing, West Sussex BN11 2BH England Phone: + 44 (0)1903 221 763 Fax: +44 (0)1903 221 525 Rotel Canada Kevro International 902 McKay Rd. Suite 4 Pickering, ON L1W 3X8 Canada Tel: +1 905-428-2800 www.rotel.com A11 Tribute Onwer’s Manual Ver B 051322 Français...