Page 2
A10MKII Amplificateur Stéréo Intégré Remarques importantes concernant la sécurité ATTENTION : Il n’y a à l’intérieur aucune pièce Veuillez ne pas obstruer les orifices de ventilation susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. par des journaux, magazines, tissus, nappes ou Adressez-vous impérativement à une personne rideaux, etc…...
Page 3
Français Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controles y Conexiones De bedieningsorganen en de aansluitingen Controlli e collegamenti Kontroller och anslutningar Органы управления и разъемы 3 4 5 Bouton POWER Bouton de volume Connexion à la masse (GND) Activez l’appareil ou mettez-le en mode veille.
Page 4
CD du bouton d’alimentation, des voyants Rotel ou un rappel de station préréglée au-dessus des sélecteurs de source lorsqu’il est utilisé avec un tuner Rotel. et du voyant du bouton rotatif de volume sur le panneau avant.
Page 5
Conexiones de Entrada al Preamplificador y de Salida a las Cajas Acústicas De aansluitingen voor de voorversterker en de luidsprekers Collegamenti ingresso preamp ed uscita per diffusori Anslutningar för förförstärkare och högtalare Подсоединение источников сигнала и акустических систем PHONO Rotel A10MKII Rotel CD11MKII SPEAKERS...
Page 6
Bij het maken van de verbindingen: Zorg dat niet alleen de A10MKII, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn. Zorg dat niet alleen de A10MKII, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
Page 7
Remarques importantes Rotel a été fondée par une famille passionnée de musique, qui a décidé A propos de Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 de fabriquer des maillons Haute Fidélité...
Page 8
Nous vous conseillons symétriques (Symmetrical Circuit Traces), pour garantir une synchronisation de disposer le A10MKII dans un meuble conçu pour recevoir des appareils parfaite du signal musical, et donc une restitution optimale. Les circuits audio domestiques.
Page 9
12V appelé « signal trigger ces fonctions. ». Les deux sorties trigger 12 V du A10MKII sont à même de délivrer ce signal. Connectez des appareils compatibles à l’amplificateur au moyen d’un câble standard de type mini-jack 3.5 mâle. Dès lors que l’appareil est Alimentation secteur et mis hors tension, le signal trigger est coupé, par conséquent les appareils...
Page 10
Mettez sur arrêt tous les éléments du système avant de brancher les Pour désactiver les fonctions précédentes, poussez le curseur en position enceintes. Le A10MKII dispose de bornes de connexion à vis pour enceintes OFF [aucun]. acoustiques avec code couleur sur le panneau arrière (excepté dans les pays de la Communauté...
Page 11
à cette prise, cela peut signifier que le fusible Pour modifier la luminosité de l’indicateur d’alimentation au-dessus interne du A10MKII a fondu. Si vous pensez que cela a pu se produire, du bouton d’alimentation, les voyants au-dessus des sélecteurs de contactez votre revendeur agréé...
Page 12
6.6 kg, 14.5 lbs. Toutes les spécifications sont garanties exactes au moment de l’impression. Rotel se réserve le droit de les modifier sans préavis dans le but d’améliorer encore la qualité de l’appareil. Le logo Rotel est une marque déposées de The Rotel Co, Ltd, Tokyo, Japon.
Page 13
Rotel USA 11763 95th Avenue North Maple Grove, MN 55369 Phone: (510) 843-4500 (option 2) Rotel Canada Kevro International 902 McKay Rd. Suite 4 Pickering, ON L1W 3X8 Canada Tel: +1 905-428-2800 www.rotel.com A10MKII Owner’s Manual Ver B 072123 Français...