ctric, S002517, 9.00, en-US, Approved, 2017-12-07 12:06.
ng. If you are not
for inspection.
indicator alerts
ated or that a
contact a Lynk & Co Center for inspection.
fect the vehicle's
so illuminate in
r warns of low
minates during
stop the vehicle
ter for inspection.
ator illuminates
en detected in
table curtain
Feux de détresse
appens, contact a
Pour les activer : appuyez sur le
: The front
la console centrale. Le commutateur,
ted and adults
les feux indicateurs de direction et les
assenger seat.
symboles
de l'écran du conducteur
ter cushion, in a
clignotent.
nt passenger seat
passenger
Pour désactiver : appuyez une seconde
orter than 140 cm
fois pour éteindre.
enger seat. It is
ed in the rear
AVERTISSEMENT : en cas d'arrêt
and contact a Lynk & Co Center.
minates if the seat
d'urgence, déplacez le véhicule
passenger seat.
hors de la route, allumez les feux de
détresse et signalez le véhicule par
d'autres dispositifs d'avertissement
selon les possibilités, afin de réduire
le risque de collision.
N
B B a a t t t t e e r r y y c c h h a a r r g g i i n n g g f f a a u u l l t t : If this warning indicator
illuminates while the engine is running, it may indicate
the charging system is not functioning properly. Please
switch off all the unnecessary electrical equipments,
B B r r a a k k e e f f a a u u l l t t : The warning indicator illuminates if there is
a fault in the brake system (e.g. low brake fluid).
Contact a Lynk & Co Center for inspection.
A A n n t t i i - - l l o o c c k k b b r r a a k k i i n n g g s s y y s s t t e e m m f f a a u u l l t t : If the warning indicator
illuminates when the engine is running or during
driving, there may be a fault in the Anti-lock braking
system. Contact a Lynk & Co Center for inspection.
B B r r a a k k e e l l i i g g h h t t f f a a u u l l t t : The indicator illuminates when there is
a fault in the brake lights system. Contact a Lynk & Co
Center for inspection.
dans
D D i i r r e e c c t t i i o o n n i i n n d d i i c c a a t t o o r r f f a a u u l l t t : The indicator illuminates when
there is a fault in the direction indicators system.
Contact a Lynk & Co Center for inspection.
C C o o o o l l a a n n t t t t e e m m p p e e r r a a t t u u r r e e : This indicator illuminates when
the engine is overheating. If this happens, turn off the
air conditioning and let the engine idle for a while. If the
indicator remains illuminated, stop the vehicle safely
S S t t e e e e r r i i n n g g a a s s s s i i s s t t f f a a u u l l t t : The indicator illuminates when
there is a fault in the power steering assist system.
Contact a Lynk & Co Center for inspection.
Driver environment
REMARQUE : l'utilisation des feux
de détresse peut être soumise au
code de la route local.
69
OPTIQUES
Feux de freinage
Les feux de freinage s'allument lorsque
la pédale de frein est enfoncée, voir
aussi page 193.
Feux de freinage d'urgence
Le système de feux de freinage
d'urgence s'active en cas de freinage
brutal à une vitesse supérieure
à 50 km/h, suffisant pour activer le
système de freinage antiblocage, ou
si le véhicule décélère brusquement.
Les feux de freinage se mettent
à clignoter au lieu d'être constamment
allumés. Les feux de freinage
s'allument à nouveau en permanence
soit lorsque le véhicule repart, soit
lorsque la vitesse de décélération
diminue. Voir aussi page 193.
147