Sommaire des Matières pour SMA Home Storage HS-BM-3.28-10
Page 1
Instructions d‘emploi SMA Home Storage HS-BM-3.28-10 FRANÇAIS HS-BM-3.28-10-BE-fr-10 | Version 1.0...
Page 2
Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Tous les efforts ont été mis en œuvre pour que ce document soit élaboré avec le plus grand soin et tenu aussi à jour que possible. SMA Solar Technology AG avertit toutefois les lecteurs qu’elle se réserve le droit d’apporter des modifications aux présentes spécifications sans préavis ou...
Page 3
SMA Solar Technology AG Table des matières Table des matières Remarques relatives à ce document ..................Champ d’application............................Groupe cible..............................Contenu et structure du document ........................Niveaux de mise en garde ..........................Symboles utilisés dans le document ....................... Formats utilisés dans le document ........................
Page 4
Table des matières SMA Solar Technology AG Aperçu de la zone de raccordement ......................35 Vue d’ensemble du câblage avec 1 onduleur hybride................. 36 Conditions préalables au raccordement électrique ..................36 7.3.1 Exigences relatives au câble de mise à la terre .................... 36 7.3.2...
Page 5
SMA Solar Technology AG Table des matières 19 Déclaration de conformité UK ....................65 20 Contact ............................66 Instructions d‘emploi HS-BM-3.28-10-BE-fr-10...
Page 6
Vous trouverez la version actuelle de ce document ainsi que des informations complémentaires sur le produit au format PDF et sous forme de manuel électronique sur le site www.SMA-Solar.com. Vous trouverez également l’eManual utilisée sur l’interface utilisateur du produit.
Page 7
Désignations utilisées dans le document Désignation complète Désignation dans ce document Module SMA Home Storage de 3,28 kWh SMA Home Storage, module de batterie, batterie, sys- tème de batterie, produit SMA Home Storage Base Unit Socle Sunny Boy Smart Energy...
Page 8
1 Remarques relatives à ce document SMA Solar Technology AG Informations complémentaires Pour obtenir des informations complémentaires, consultez le site www.SMA-Solar.com. Titre et contenu de l’information Type d’information « SMA HOME STORAGE - Safety Information » Information technique SUNNY BOY SMART ENERGY 3.6 / 4.0 / 5.0 / 6.0 Instructions d‘emploi...
Page 9
2 Sécurité Utilisation conforme SMA Home Storage est un système composé d’un ou de plusieurs modules de batterie et peut être utilisé dans la SMA Home Storage Solution pour des applications domestiques comme l’optimisation de l’autoconsommation. L’interface de communication de l’onduleur utilisé doit être compatible avec le produit. Toute la plage de tension doit se situer entièrement dans la plage de tension d’entrée autorisée de l’onduleur.
Page 10
2 Sécurité SMA Solar Technology AG DANGER Danger de mort par choc électrique en cas de contact avec des câbles DC conducteurs Les câbles DC raccordés à la batterie peuvent être sous tension. Le contact avec des câbles DC conducteurs de tension entraîne des blessures graves, voire la mort par choc électrique.
Page 11
SMA Solar Technology AG 2 Sécurité DANGER Danger de mort par choc électrique au contact de parties de l’installation sous tension en cas de défaut à la terre En cas de défaut à la terre, des parties de l’installation peuvent être sous tension. Le contact avec des composants conducteurs ou des câbles peut entraîner la mort ou des blessures mortelles due à...
Page 12
2 Sécurité SMA Solar Technology AG AVERTISSEMENT Danger de mort par incendie ou explosion en cas de décharge profonde des batteries En cas de chargement défectueux de batteries présentant une décharge profonde, un incendie peut survenir. Il peut en résulter des blessures graves, voire la mort.
Page 13
SMA Solar Technology AG 2 Sécurité ATTENTION Risque de brûlure dû à des modules de batterie brûlants Au cours du fonctionnement, le module de batterie peut devenir brûlant. Tout contact avec des modules de batterie chauds peut provoquer des brûlures.
Page 14
Vérifiez si la livraison ne présente pas de dommages apparents. En cas de détection de dommages visibles, documentez les parties endommagées par des photos et informez-en immédiatement SMA Solar Technology AG. Ne mettez jamais la batterie en service avec des composants endommagés.
Page 15
Vérifiez si la livraison ne présente pas de dommages apparents. En cas de détection de dommages visibles, documentez les parties endommagées par des photos et informez-en immédiatement SMA Solar Technology AG. Ne mettez jamais le système de batteries en service avec des composants endommagés.
Page 16
4 Vue d’ensemble des produits SMA Solar Technology AG 4 Vue d’ensemble des produits Vue d’ensemble du système Figure 3 : Structure du système (exemple) HS-BM-3.28-10-BE-fr-10 Instructions d‘emploi...
Page 17
SMA Solar Technology AG 4 Vue d’ensemble des produits Description du produit Figure 4 : Structure du produit Position Désignation Les DEL signalent l’état de fonctionnement du produit. Interrupteur DC Déconnecte le produit de la trajectoire de puissance côté DC.
Page 18
4 Vue d’ensemble des produits SMA Solar Technology AG Symbole Explication Avertissement contre les dangers liés aux batteries Ce symbole indique les dangers dus à la manipulation des batteries. Avertissement, présence de substances explosibles Un maniement incorrect ou un incendie peut provoquer un inflammation ou une explosion du produit.
Page 19
La batterie possède de série un raccordement RJ45. La batterie peut communiquer de manière filaire avec des onduleurs SMA via ce raccordement RJ45 (pour obtenir des informations sur les produits SMA compatibles, consultez www.SMA-Solar.com). Il est recommandé d’utiliser un câble de communication pré-confectionné pour la liaison de communication du Sunny Tripower Smart Energy (voir l’Information technique « Batteries autorisées et informations...
Page 20
4 Vue d’ensemble des produits SMA Solar Technology AG Signal de DEL Explication La DEL rouge est allumée Erreur Le fonctionnement de la batterie a été stoppé. Par ailleurs, un message d’événement concret accompagné du numéro d’événement correspondant s’affiche en plus sur l’in- terface utilisateur de l’onduleur ou dans le produit de communication (par ex.
Page 21
SMA Solar Technology AG 4 Vue d’ensemble des produits Plage Paramètres de l’onduleur Comportement de l’onduleur Batterie > Plages d’utilisation > Largeur mini- Cette valeur indique le pourcentage de charge de male de la plage de courant de secours (Ba- la batterie qui doit être conservé...
Page 22
• Portez toujours un équipement de protection individuelle adapté pour tous les travaux exécutés sur la batterie. Le SMA Home Storage (HS-BM-3.28-10) est une marchandise dangereuse : batterie lithium-ion UN 3480, classe 9 (désignation de marchandises dangereuses UN 3480, classe de danger 9). Les consignes de sécurité relatives à la batterie doivent être respectées (voir l’Information technique « SMA HOME STORAGE - Safety Information »...
Page 23
SMA Solar Technology AG 6 Montage 6 Montage Conditions requises pour le montage 6.1.1 Exigences relatives au lieu de montage des modules de batterie AVERTISSEMENT Danger de mort par incendie ou explosion En dépit d’un assemblage réalisé avec le plus grand soin, tout appareil électrique peut présenter un risque d’incendie.
Page 24
6 Montage SMA Solar Technology AG Figure 8 : Distances recommandées (dimensions en mm) Montage mural 6.2.1 Variantes du montage mural 1 à 5 batteries 4 ou 5 batteries 5 batteries maximum Figure 9 : Variantes du montage mural (recommandé) Voir aussi: •...
Page 25
SMA Solar Technology AG 6 Montage 6.2.2 Cotes pour le montage mural Figure 10 : Position des points de fixation (dimensions en mm) 6.2.3 Montage des modules de batterie avec fixation murale Matériel de montage supplémentaire requis (non compris dans le contenu de livraison) : ☐...
Page 26
6 Montage SMA Solar Technology AG 3. Placez le support mural bien horizontalement et vissez-le avec des vis et des rondelles. 4. Dans le cas de modules de batterie directement placés les uns au- dessus des autres : vissez l’élément de liaison avec 2 vis combinées fournies sur le support mural (TX20, couple de serrage...
Page 27
SMA Solar Technology AG 6 Montage 8. Vissez légèrement l’une des vis combinées fournies sur le dessous du support mural afin qu’il reste de la place pour l’équerre de montage du module de batterie (TX20). 9. Accrochez le module de batterie inférieur au support mural et bloquez-le sur le dessous à...
Page 28
6 Montage SMA Solar Technology AG 11. Dans le cas de modules de batterie directement placés les uns au- dessus des autres : fixez le module de batterie de part et d’autre du module de batterie précédent à l’aide d’une vis combinée fournie (TX20, couple de serrage de 2,5 Nm).
Page 29
SMA Solar Technology AG 6 Montage 6.3.2 Dimensions pour le montage avec socle Figure 12 : Position des points de fixation (dimensions en mm) 6.3.3 Montage des modules de batterie avec socle Matériel de montage supplémentaire requis (non compris dans le contenu de livraison) : ☐...
Page 30
6 Montage SMA Solar Technology AG 2. Fixez l’équerre de fixation sur le socle à l’aide de 2 vis combinées fournies (TX20, couple de serrage de 2,5 Nm). 3. Marquez la position des trous de perçage à l’aide de l’équerre de fixation.
Page 31
SMA Solar Technology AG 6 Montage 7. Fixez le module de batterie de part et d’autre du socle respectivement à l’aide d’une vis combinée fournie (TX20, couple de serrage de 2,5 Nm). Suite de la procédure pour 2 à 3 modules de batterie directement placés les uns au-dessus des autres : 1.
Page 32
6 Montage SMA Solar Technology AG Montage dos à dos 6.4.1 Variantes du montage dos à dos Figure 13 : Variantes du montage dos à dos Voir aussi: • Conditions préalables au raccordement électrique ⇒ page 36 6.4.2 Dimensions pour le montage dos à dos Figure 14 : Position des points de fixation (dimensions en mm) HS-BM-3.28-10-BE-fr-10...
Page 33
SMA Solar Technology AG 6 Montage 6.4.3 Montage dos à dos Procédure : 1. Fixez 2 équerres de fixation sur 2 socles à l’aide de 2 vis combinées fournies (TX20, couple de serrage de 2,5 Nm). 2. Fixez les équerres de fixation entre elles à l’aide de 2 vis combinées fournies (TX20, couple de serrage de 2,5 Nm).
Page 34
6 Montage SMA Solar Technology AG 4. Fixez les deux modules de batterie de part et d’autre du socle respectivement à l’aide d’une vis combinée fournie (TX20, couple de serrage de 2,5 Nm). Assurez-vous que les modules de batterie sont bien en place.
Page 35
SMA Solar Technology AG 7 Raccordement électrique 7 Raccordement électrique Aperçu de la zone de raccordement Figure 15 : Zones de raccordement sur le produit Position Désignation Raccordement pour la mise à la terre ou la liaison équipotentielle Connecteur DC positif (type multicontact MC4) pour le raccordement des modules de batte- rie ou de l’onduleur.
Page 36
5 batteries max. Câbles DC+ Câbles DC- Speedwire/Ethernet Figure 16 : SMA Home Storage avec 1 onduleur hybride (exemple) Conditions préalables au raccordement électrique 7.3.1 Exigences relatives au câble de mise à la terre La mise à la terre des modules de batterie est requise pour protéger les modules des courants de contact potentiels en cas de défaillance du conducteur de protection de la borne du câble DC.
Page 37
Câble de communication avec la batterie pour la connexion entre le SMA Home Storage et le Sunny Tripower Smart Energy Pour la connexion entre le SMA Home Storage et le Sunny Tripower Smart Energy, un câble de communication avec la batterie préconfectionné doit être utilisé (numéro de commande SMA : HS-COM-CBL-3-10). Ce câble de communication avec la batterie dispose d’un connecteur RJ45 et d’un connecteur COM.
Page 38
7 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG ☐ Au moins un câble de mise à la terre plus long est requis pour le raccordement des modules de batterie entre eux (longueur minimale : 1,5 m), si ces derniers ne sont pas directement montés les uns sur les autres. Cela s’avère indispensable pour :...
Page 39
SMA Solar Technology AG 7 Raccordement électrique Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) : ☐ Un câble de communication avec la batterie plus long avec connecteur RJ45 est requis pour le raccordement des modules de batterie entre eux, si ces derniers ne sont pas directement montés les uns sur les autres. Cela s’avère indispensable pour :...
Page 40
7 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG 5. Passez la fiche dans l’adaptateur et raccordez les câbles de communication avec la batterie ensemble. 6. Fixez le raccordement. Pour ce faire, serrez à fond l’adaptateur et l’écrou-raccord. 7. Tirez légèrement sur le câble de communication avec la batterie pour vous assurer qu’il est correctement fixé.
Page 41
SMA Solar Technology AG 7 Raccordement électrique Raccordement de la communication de batterie avec l’onduleur Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) : ☐ Câble de communication avec la batterie avec connecteur RJ45 ☐ Câble de communication avec la batterie préconfectionné pour la connexion avec le Sunny Tripower Smart Energy (numéro de commande : HS-COM-CBL-3-10)
Page 42
7 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG 7. Placez le manchon support de câble entre l’écrou-raccord et l’adaptateur, et bloquez le câble en place. Pour ce faire, serrez à fond l’adaptateur et l’écrou-raccord. 8. Répétez la procédure pour le raccordement côté batterie du câble de communication.
Page 43
SMA Solar Technology AG 7 Raccordement électrique 3. Raccordez les modules de batterie en série entre eux. Pour ce faire, reliez le connecteur à fiche du câble DC BAT+ à la fiche BAT-. 4. Préparez le câble DC de l’onduleur. Si nécessaire, sertissez les fiches MC4 fournies avec les câbles.
Page 44
Procédure à suivre pour la mise en service Ce chapitre décrit la procédure à suivre pour la mise en service du SMA Home Storage. Vous obtenez une vue d’ensemble des opérations que vous devrez effectuer en veillant toujours à respecter l’ordre indiqué.
Page 45
Aide Permet, par exemple, d’accéder aux fonctions suivantes : • Afficher des informations sur les licences open source utilisées • Lien vers le site Internet de SMA Solar Technology AG Barre d’état Affichage de diverses informations d’état du système. Instructions d‘emploi...
Page 46
8 Mise en service SMA Solar Technology AG Puissance et consomma- Affiche notamment l’évolution dans le temps de la puissance photovol- tion actuelles taïque et de la puissance consommée par le foyer dans la période sélec- tionnée. Affichage d’état Les différentes sections contiennent des informations sur l’état actuel de l’installation comme :...
Page 47
SMA Solar Technology AG 8 Mise en service • Vérifier la configuration des modules de batterie dans l’assistant d’installation ⇒ page 47 Vérifier la configuration des modules de batterie dans l’assistant d’installation L’interface utilisateur disponible et ses fonctions dépendent de l’onduleur. La procédure est présentée ici à titre d’exemple.
Page 48
8 Mise en service SMA Solar Technology AG 7. Si les deux informations relatives à la capacité de batterie ne coïncident pas, mettez l’onduleur hors service, assurez-vous du bon raccordement de tous les câbles de batterie et remettez l’onduleur en service.
Page 49
SMA Solar Technology AG 9 Mise hors tension des modules de batterie 9 Mise hors tension des modules de batterie 1. Mettez l’onduleur hors tension. 2. Retirez le couvercle latéral droit sur chaque module de batterie. 3. Ouvrez le couvercle du disjoncteur sur chaque module de batterie.
Page 50
10 Exécution du nettoyage et de la maintenance SMA Solar Technology AG 10 Exécution du nettoyage et de la maintenance PRUDENCE Endommagement du produit par des produits nettoyants Dû à l’utilisation de produits nettoyants, le produit et des parties de celui-ci peuvent être endommagés.
Page 51
SMA Solar Technology AG 11 Correction d’erreurs 11 Correction d’erreurs 11.1 Possibilités de recherche d’erreurs Les changements d’état ou défauts sur un ou plusieurs modules de batterie sont perceptibles de différentes manières. Changement d’état ou Signes sur la batterie Voir défaut...
Page 52
11 Correction d’erreurs SMA Solar Technology AG Solution : • Mettez le système (batterie et onduleur) hors tension. • Redémarrez le système. • Si l’erreur persiste, contactez le service technique. 11.2.3 Événement 9312 Message de l’événement : • Sous-tension du système de batteries Explication :...
Page 53
SMA Solar Technology AG 11 Correction d’erreurs Solution : • Mettez le système (batterie et onduleur) hors tension. • Vérifiez que les fiches MC4 sont bien en place sur tous les raccordements DC. • Attendez que la température de service du module de batterie se situe de nouveau dans la plage prédéfinie.
Page 54
11 Correction d’erreurs SMA Solar Technology AG 11.2.9 Événement 9392 Message de l’événement : • Surintensité charge du système de batteries Signal DEL sur le module de batterie : La DEL rouge clignote rapidement. Solution : • Mettez le système (batterie et onduleur) hors tension.
Page 55
SMA Solar Technology AG 11 Correction d’erreurs 11.4 Aspect extérieur du module de batterie Des modifications de l’aspect extérieur des modules de batterie peuvent aussi indiquer de possibles défauts. Changement d’état du module de batterie Mesures correctives Taches, rayures ou signes d’usure sur le boîtier •...
Page 56
12 Mise hors service des modules de batterie SMA Solar Technology AG 12 Mise hors service des modules de batterie Pour mettre définitivement hors service les modules de batterie à la fin de leur durée de vie, démontez-les comme décrit ci-après.
Page 57
SMA Solar Technology AG 13 Stockage 13 Stockage Respect de la durée maximale de stockage jusqu’à la mise en service Afin de garantir la pleine capacité du module de batterie, ce dernier doit être mis en service à l’expiration de la période définie dans les conditions prévues en matière de responsabilité.
Page 58
• Les modules de batterie non critiques sont par exemple les modules de batterie dont la capacité de stockage n’est plus suffisante. 14.2 Fournisseurs régionaux pour l’élimination des batteries Vous trouverez la version actuelle de ce document ainsi que du tableau suivant au format PDF sur www.SMA- Solar.com. Pays / région Fournisseur Procédure...
Page 59
SMA Solar Technology AG 14 Élimination • Des fournisseurs régionaux pour l’élimination des batteries usagées doivent être contactés. Voir aussi: • Transport ⇒ page 22 • Fournisseurs régionaux pour l’élimination des batteries ⇒ page 58 14.4 Signaler toute batterie endommagée • Si une batterie est endommagée, contactez immédiatement l’installeur ou le distributeur.
Page 60
Technology AG pour le transport de retour du module. 7. Si, au cours de la durée de stockage, aucune demande de SMA Solar Technology AG concernant le module de batterie défectueux n’a lieu, éliminez-le. Pour cela, utilisez l’emballage de transport de l’appareil de remplacement.
Page 61
AT, BE, CH, DE, NL, IT SMA Smart Connected Enregistrement de l’appareil dans un délai de 30 jours via la page d’accueil de l’enregistrement de produit SMA (my.sma-service.com). Les conditions de la garantie constructeur SMA s’appliquent. Vous trouverez de plus amples informations à l’adresse SMA.de En cas de respect de la température de service...
Page 62
16 Caractéristiques techniques SMA Solar Technology AG SMA Home SMA Home SMA Home SMA Home SMA Home Storage 3.2 Storage 6.4 Storage 9.6 Storage 12.8 Storage 16.0 Compatible avec SMA STP- Compatible avec SMA SB- 16.3 Raccordement DC SMA Home...
Page 63
17 Accessoires Désignation Désignation courte Numéro de commande SMA Unité de base HS-BU-10 Socle pour le montage au sol du SMA Home Storage HS-BU-10 Câble de communication vers Câble de communication avec la batterie pour la HS-COM-CBL-3-10 STP-SE connexion entre le SMA Home Storage et le Sunny Tripo- wer Smart Energy Ce câble de communication avec la batterie dispose...
Page 64
• Limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses 2011/65/UE (08/06/2011 L 174/88) et 2015/863/EU (31/03/2015 L 137/10) (RoHS) Par la présente, SMA Solar Technology AG déclare que les produits décrits dans ce document sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives citées ci-dessus. Pour obtenir des informations complémentaires sur la disponibilité...
Page 65
• The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 (SI 2012/3032) Par la présente, SMA Solar Technology AG déclare que les produits décrits dans ce document sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives citées ci-dessus. Pour obtenir des informations complémentaires sur la disponibilité...
Page 66
20 Contact SMA Solar Technology AG 20 Contact En cas de problèmes techniques concernant nos produits, prenez contact avec le Service en Ligne de SMA. Les données suivantes sont indispensables à une assistance ciblée : • Type d’appareil • Numéro de série •...