Télécharger Imprimer la page
SMA SUNNY BOY 3000TL Manuel De Service
SMA SUNNY BOY 3000TL Manuel De Service

SMA SUNNY BOY 3000TL Manuel De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour SUNNY BOY 3000TL:

Publicité

Liens rapides

Manuel de service
SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL /
6000TL
SB30-60TL-21-SG-fr-11 | Version 1.1
FRANÇAIS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SMA SUNNY BOY 3000TL

  • Page 1 Manuel de service SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL / 6000TL SB30-60TL-21-SG-fr-11 | Version 1.1 FRANÇAIS...
  • Page 2 SMA Solar Technology AG Dispositions légales Les informations contenues dans ce document sont la propriété de SMA Solar Technology AG. Toute reproduction complète ou partielle de ces informations doit être soumise à l’accord écrit de SMA Solar Technology AG. Une reproduction interne destinée à l’évaluation du produit ou à son utilisation conforme est autorisée et ne requiert aucun accord de notre part.
  • Page 3 SMA Solar Technology AG Table des matières Table des matières Remarques relatives à ce document ........Champ d’application ................. 4 Groupe cible ..................4 Symboles .................... 4 Nomenclature..................5 Sécurité ..................Consignes de sécurité................ 6 Mise hors tension de l’onduleur ............7 Nettoyage de l’onduleur ............
  • Page 4 Lisez et suivez toute la documentation fournie avec le produit. Ce document est valable pour les types d’appareil suivants : • SB 3000TL-21 (Sunny Boy 3000TL) • SB 3600TL-21 (Sunny Boy 3600TL) • SB 4000TL-21 (Sunny Boy 4000TL) •...
  • Page 5 SMA Solar Technology AG 1 Remarques relatives à ce document Symbole Explication Condition devant être remplie pour atteindre un objectif précis Résultat souhaité Problème susceptible de survenir Nomenclature Désignation complète Désignation dans ce document Sunny Boy Onduleur, produit Electronic Solar Switch...
  • Page 6 2 Sécurité SMA Solar Technology AG Sécurité Consignes de sécurité Ce chapitre contient des consignes de sécurité qui doivent être systématiquement respectées lors de toute opération effectuée sur et avec le produit. Lisez ce chapitre attentivement et respectez en permanence toutes les consignes de sécurité pour éviter tout dommage corporel et matériel, et garantir un fonctionnement durable du produit.
  • Page 7 SMA Solar Technology AG 2 Sécurité Endommagement de l’écran ou de la plaque signalétique dû à l’utilisation de produits nettoyants • Si l’onduleur est encrassé, nettoyez le boîtier, le couvercle du boîtier, la plaque signalétique, l’écran et les DEL uniquement avec de l’eau claire et un chiffon.
  • Page 8 2 Sécurité SMA Solar Technology AG 10. À l’aide d’un appareil de mesure, vérifiez que le bloc de jonction AC compris entre L et N et entre L et PE est bien hors tension. Pour ce faire, insérez la pointe de contrôle (diamètre maximal : 2 mm) dans l’ouverture ronde de la borne.
  • Page 9 SMA Solar Technology AG 3 Nettoyage de l’onduleur Nettoyage de l’onduleur Endommagement de l’écran ou de la plaque signalétique dû à l’utilisation de produits nettoyants • Si l’onduleur est encrassé, nettoyez le boîtier, le couvercle du boîtier, la plaque signalétique, l’écran et les DEL uniquement avec de l’eau claire et un chiffon.
  • Page 10 Allumée Mode d’injection En cas d’événement durant le mode d’injection, un mes- sage d’événement s’affiche à l’écran (pour les messages d’événement, voir manuel de service sur www.SMA-Solar.- com). Clignote Les conditions du mode d’injection ne sont pas encore remplies. Lorsque les conditions du mode d’injection sont remplies, l’onduleur commence avec le mode d’injection.
  • Page 11 SMA Solar Technology AG 4 Recherche d’erreurs Message à l’écran Cause Mise à jour Webconnect L’onduleur effectue une mise à jour du composant correspondant. MAJ Bluetooth L’onduleur effectue une mise à jour du composant correspondant. Mise à jour du tableau des L’onduleur effectue une mise à...
  • Page 12 4 Recherche d’erreurs SMA Solar Technology AG Numéro d’évé- Message à l’écran, cause et solution nement 202 … 203, 205 Dérangement secteur L’onduleur est déconnecté du réseau électrique public, le câble AC est endom- magé ou la tension d’alimentation au niveau du point de raccordement de l’onduleur est trop faible.
  • Page 13 SMA Solar Technology AG 4 Recherche d’erreurs Numéro d’évé- Message à l’écran, cause et solution nement Dérangement secteur L’onduleur a quitté le mode de fonctionnement parallèle au réseau. L’onduleur a interrompu l’injection dans le réseau électrique public. Solution : • Vérifiez que le raccordement au réseau électrique public ne présente pas de variations importantes et momentanées de la fréquence.
  • Page 14 4 Recherche d’erreurs SMA Solar Technology AG Numéro d’évé- Message à l’écran, cause et solution nement Attente de la tension du réseau > Panne du réseau > Vérifier le fusible Le câble AC n’est pas raccordé correctement ou le jeu de données régionales n’est pas correctement paramétré.
  • Page 15 SMA Solar Technology AG 4 Recherche d’erreurs Numéro d’évé- Message à l’écran, cause et solution nement 3301 … 3303 Fnct. instable La moyenne de la tension du réseau calculée sur dix minutes n’est plus com- prise dans la plage autorisée. La tension du réseau ou l’impédance du réseau au point de raccordement est trop élevée.
  • Page 16 4 Recherche d’erreurs SMA Solar Technology AG Numéro d’évé- Message à l’écran, cause et solution nement 3401 … 3402 Surtension DC > Débranch. générateur Surtension à l’entrée DC. L’onduleur peut être détruit. Ce message est également signalisé par un clignotement rapide du rétro-éclai- rage.
  • Page 17 SMA Solar Technology AG 4 Recherche d’erreurs Numéro d’évé- Message à l’écran, cause et solution nement 3801 … 3802 Courant de surcharge DC > Vérif. générateur Surintensité au niveau de l’entrée DC. L’onduleur interrompt momentanément l’injection. Solution : • Si ce message s’affiche souvent, assurez-vous que le générateur photovoltaïque est correctement dimensionné...
  • Page 18 4 Recherche d’erreurs SMA Solar Technology AG Numéro d’évé- Message à l’écran, cause et solution nement 7102 Fichier param. introuv. ou défect. Le fichier de paramètres est introuvable ou défectueux. La mise à jour a échoué. L’onduleur continue l’injection réseau.
  • Page 19 SMA Solar Technology AG 4 Recherche d’erreurs Numéro d’évé- Message à l’écran, cause et solution nement 7305 Mise à jour du module RS485i échouée Erreur interne L’onduleur continue d’injecter dans le réseau électrique public. Solution : • Essayez à nouveau d’effectuer la mise à jour.
  • Page 20 La cause doit être déterminée par le Service. Solution : • Contactez le Service (voir chapitre 11, page 33). 9002 Cod. inst. invalide Le code SMA Grid Guard saisi est incorrect. Les paramètres sont encore pro- tégés et ne peuvent pas être modifiés. Solution : • Saisissez le code SMA Grid Guard correct. 9003 Paramètres de réseau verrouillés...
  • Page 21 SMA Solar Technology AG 5 Contrôle de la présence d’un défaut à la terre au niveau de l’installation photovoltaïque Contrôle de la présence d’un défaut à la terre au niveau de l’installation photovoltaïque Si l’onduleur affiche les numéros d’événement 3501, 3601 ou 3701, il est possible que l’installation présente un défaut à...
  • Page 22 5 Contrôle de la présence d’un défaut à la terre au niveau de l’installation SMA Solar Technology AG photovoltaïque • Mesurez les tensions entre le pôle positif et négatif. Si vous détectez la présence des résultats suivants en même temps, l’installation photovoltaïque présente un défaut à...
  • Page 23 40 Mohms pour les panneaux à couche mince et d’environ 50 Mohms pour les panneaux photovoltaïques polycristallins et monocristallins (pour en savoir plus sur le calcul de la résistance d’isolement, voir l’information technique « Résistance d’isolement (Riso) d’installations photovoltaïques sans séparation galvanique » sur le site Internet www.SMA- Solar.com. Appareils nécessaires : ☐...
  • Page 24 5 Contrôle de la présence d’un défaut à la terre au niveau de l’installation SMA Solar Technology AG photovoltaïque 11. Raccordez à nouveau tous les autres strings à l’onduleur. 12. Remettez l’onduleur en service (voir chapitre 8, page 28). 13. Si l’onduleur continue d’afficher une erreur d’isolement, contactez le Service (voir chapitre 11, page 33).
  • Page 25 SMA Solar Technology AG 6 Contrôle du fonctionnement des varistances Contrôle du fonctionnement des varistances Figure 2 : Varistances situées à l’intérieur de l’onduleur Destruction de l’onduleur par surtension S’il manque des varistances, l’onduleur n’est plus protégé contre les surtensions.
  • Page 26 à ce que l’inscription soit orientée vers l’avant. Si aucune liaison conductrice n’existe, cela signifie que la varistance est défectueuse SMA Solar Technology AG. recommande de remplacer au plus vite toutes les varistances. • Commandez de nouvelles varistances et l’outil d’insertion chez SMA Solar Technology •...
  • Page 27 SMA Solar Technology AG 7 Remplacement des varistances Remplacement des varistances Remplacez chaque varistance en procédant comme suit. Procédure : Danger de mort dû à de hautes tensions • Mettez l’onduleur hors tension (voir chapitre 2.2, page 7). 2. Desserrez toutes les vis du couvercle du boîtier supérieur à l’aide d’une clé pour vis à six pans creux (surplat de 4) et retirez le couvercle du boîtier.
  • Page 28 8 Remise en service de l’onduleur SMA Solar Technology AG Remise en service de l’onduleur Si vous avez mis l’onduleur hors tension (par exemple pour procéder à des configurations) et que vous souhaitez le remettre en service, effectuez les opérations décrites ci-dessous dans l’ordre indiqué.
  • Page 29 8 Remise en service de l’onduleur • Contrôlez si les languettes métalliques à l’intérieur de l’ESS sont décolorées ou endommagées. Commandez un ESS neuf chez SMA Solar Technology AG et remplacez l’ESS si les languettes métalliques présentent un changement de couleur ayant viré au brun ou sont endommagées.
  • Page 30 à bornes destinée au câble AC. 3. Appuyez sur les leviers de sécurité de la plaque à bornes pour le câble AC. 4. Si vous utilisez le relais multifonction ou le SMA Power Control Module, retirez le câble de raccordement de l’onduleur.
  • Page 31 SMA Solar Technology AG 9 Mise hors service de l’onduleur 10. Si l’onduleur est sécurisé contre le vol, ouvrez le cadenas et retirez-le. 11. Retirez l’onduleur du support mural en le soulevant verticalement vers le haut. 12. Si l’onduleur doit être stocké ou expédié dans un emballage, emballez l’onduleur et le cas échéant l’ESS.
  • Page 32 SMA Solar Technology AG 10 Pièces de rechange Vous trouverez ci-dessous un aperçu des accessoires et pièces de rechange correspondant à votre produit. Si nécessaire, vous pouvez commander ces pièces auprès de SMA Solar Technology AG ou de votre revendeur. Désignation Description brève...
  • Page 33 11 Contact En cas de problèmes techniques concernant nos produits, prenez contact avec le Service en Ligne de SMA. Nous avons besoin des données suivantes pour pouvoir assurer une assistance ciblée : • Type d’onduleur • Numéro de série de l’onduleur •...
  • Page 34 Onduleurs : +33 472 09 04 40 Communication : +33 472 09 04 41 Hybrid Energy Solutions Sunny Island : +33 472 09 04 42 Power Plant Solutions Sunny Central : +33 472 09 04 43 India SMA Solar India Pvt. Ltd. +91 22 61713888 Mumbai Italia SMA Italia S.r.l. +39 02 8934-7299 Milano Κύπρος/Kıbrıs Βλέπε Ελλάδα/ Bkz. Ελλάδα (Yunanistan)
  • Page 35 11 Contact SMA Solar (Thailand) Co., Ltd. +66 2 670 6999 대한민국 SMA Technology Korea Co., Ltd. +82-2-520-2666 서울 +971 2 234-6177 SMA Middle East LLC Middle East LLC Other countries International SMA Service Line Toll free worldwide: 00800 SMA SERVICE (+800 762 7378423) Niestetal Manuel de service SB30-60TL-21-SG-fr-11...
  • Page 36 SMA Solar Technology www.SMA-Solar.com...