SMA SUNNY MINI CENTRAL 6000TL Instructions D'installation
SMA SUNNY MINI CENTRAL 6000TL Instructions D'installation

SMA SUNNY MINI CENTRAL 6000TL Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour SUNNY MINI CENTRAL 6000TL:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Onduleur photovoltaïque
SUNNY MINI CENTRAL 6000TL / 7000TL / 8000TL
Instructions d'installation
SMC6-8TL-IFR101040 | IMF-SMCTL_60_70_80 | Version 4.0
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SMA SUNNY MINI CENTRAL 6000TL

  • Page 1 Onduleur photovoltaïque SUNNY MINI CENTRAL 6000TL / 7000TL / 8000TL Instructions d’installation SMC6-8TL-IFR101040 | IMF-SMCTL_60_70_80 | Version 4.0...
  • Page 3: Table Des Matières

    SMA Solar Technology AG Table des matières Table des matières Remarques concernant ces instructions ....7 Champ d'application ....... . . 7 Groupe-cible .
  • Page 4 Raccordement du générateur photovoltaïque (DC) ....35 Raccordement du SMA Power Balancer ....38 5.5.1...
  • Page 5 Caractéristiques techniques......80 11.1 Sunny Mini Central 6000TL ......80 11.2 Sunny Mini Central 7000TL .
  • Page 6 Table des matières SMA Solar Technology AG SMC6-8TL-IFR101040 Instructions d’installation...
  • Page 7: Remarques Concernant Ces Instructions

    Des informations complémentaires relatives à des questions spécifiques, comme par exemple à la configuration d'un disjoncteur ou la description des paramètres de fonctionnement, sont disponibles dans la zone de téléchargement du site Internet www.SMA-France.com. Veuillez consulter les remarques détaillées consacrées à l'utilisation de l'onduleur dans le manuel d'utilisation fourni.
  • Page 8: Symboles Utilisés

    Remarques concernant ces instructions SMA Solar Technology AG 1.4 Symboles utilisés Dans ce guide sont utilisés les types de consignes de sécurité suivants ainsi que des remarques générales : DANGER ! « DANGER » indique une consigne de sécurité dont le non-respect entraîne inévitablement...
  • Page 9: Sécurité

    SMA Solar Technology AG Sécurité 2 Sécurité 2.1 Utilisation conforme Le Sunny Mini Central est un onduleur photovoltaïque qui transforme le courant continu du générateur photovoltaïque en courant alternatif et qui injecte ce dernier dans le réseau électrique public. Principe d'une installation photovoltaïque avec le Sunny Mini Central Le Sunny Mini Central ne doit être exploité...
  • Page 10 SMA Solar Technology AG entraînera une expiration des droits à la garantie légale et de l'autorisation d'exploitation.
  • Page 11 SMA Solar Technology AG Sécurité Pays autorisés Les Sunny Mini Central 6000TL / 7000TL / 8000TL, avec les réglages correspondants, satisfont aux exigences des normes et directives suivantes (version : 03/2010) : • VDE 0162-1-1 (02.2006) • C10/C11 (05.2009) * •...
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    Respectez les dispositions locales relatives à la mise à la terre des panneaux et du générateur photovoltaïque. SMA Solar Technology AG recommande de relier et de mettre à la terre l'armature du générateur ainsi que toute autre surface conductrice afin d'assurer la meilleure protection possible pour les installations et les individus.
  • Page 13: Explication Des Symboles

    SMA Solar Technology AG Sécurité 2.3 Explication des symboles Vous trouverez dans ce chapitre une explication de tous les symboles apposés sur l'onduleur et figurant sur la plaque signalétique. 2.3.1 Symboles utilisés pour l'onduleur Symbole Explication Affichage de fonctionnement. Indique l'état de fonctionnement de l'onduleur.
  • Page 14: Symboles Sur La Plaque Signalétique

    Sécurité SMA Solar Technology AG 2.3.2 Symboles sur la plaque signalétique Symbole Explication Avertissement de tension électrique dangereuse. L'onduleur fonctionne sous haute tension. Tous les travaux sur l'onduleur ne doivent être effectués que par un électricien spécialisé qualifié. Avertissement de surface chaude.
  • Page 15: Déballage

    Cavalier (1x pour le contrôle de la ventilation, 1x pour le raccordement du SMA Power Balancer) Vis cylindriques (M6x8) pour la mise en sécurité de l'onduleur dans le support mural Gaine en silicone pour l'isolation du câble de raccordement du SMA Power Balancer Instructions d'installation Instructions d’installation...
  • Page 16: Identification

    Déballage SMA Solar Technology AG Objet Nombre Description Manuel d'utilisation Documentation avec déclarations et certificats Fiche annexe contenant les paramètres d'usine de l'onduleur 3.2 Identification Vous pouvez identifier l'onduleur grâce à sa plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le côté droit du boîtier.
  • Page 17: Montage

    SMA Solar Technology AG Montage 4 Montage 4.1 Sécurité DANGER ! Risques d'incendie ou d'explosion. Danger de mort ! En dépit d'un assemblage réalisé avec le plus grand soin, tout appareil électrique peut présenter un risque d'incendie. • Ne montez pas l'onduleur sur des matériaux inflammables.
  • Page 18 Montage SMA Solar Technology AG • Montage vertical ou incliné vers l'arrière à un angle max. de 45°. • La zone de raccordement doit pointer vers le bas. • N'effectuez pas un montage avec une inclinaison vers l'avant. • N'effectuez pas un montage à l'horizontale.
  • Page 19: Montage De L'onduleur Avec Support Mural

    SMA Solar Technology AG Montage 4.3 Montage de l'onduleur avec support mural 1. Marquez la position des trous de perçage à l'aide du support mural et percez les trous. Utilisez au moins 2 ou 6 trous, respectivement un à droite et un à gauche.
  • Page 20 Montage SMA Solar Technology AG ATTENTION ! Risque de blessure lié au poids important de l'onduleur! L'onduleur pèse environ 33 kg. • Montez le support mural à l'aide du matériel de fixation correspondant (en fonction de la surface). • Pour le transport et le montage, utilisez les poignées latérales (situées en haut et...
  • Page 21 SMA Solar Technology AG Montage 4. Fixez l'onduleur sur ses deux côtés au support mural en utilisant les vis (M6x8) fournies. Ce faisant, serrez les vis uniquement à la main ! 5. Contrôlez la bonne fixation de l'onduleur. 6. Obturez les poignées encastrées avec les grilles de ventilation jointes à...
  • Page 22: Raccordement Électrique

    Connecteur pour le raccordement de l'interrupteur sectionneur DC Electronic Solar Switch (ESS) Presse-étoupe pour une communication optionnelle via RS485 ou radio (PG16) Presse-étoupe pour le raccordement au réseau (AC) (12 à 25 mm) Presse-étoupes pour le SMA Power Balancer SMC6-8TL-IFR101040 Instructions d’installation...
  • Page 23: Vue Intérieure

    Objet Description Zone de raccordement et ports de communication (page 47) Écran Cavalier pour le contrôle de la ventilation (page 63) DEL pour l'affichage des états de fonctionnement (page 49) Cavalier pour SMA Power Balancer (page 38) Instructions d’installation SMC6-8TL-IFR101040...
  • Page 24 SMA Solar Technology AG Objet Description Bornes de raccordement pour SMA Power Balancer (page 38) Fiche plate destinée à la mise à la terre du blindage du câble pour le raccordement du SMA Power Balancer (page 38) Bornes de raccordement pour les câbles réseau (AC) (page 25) Presse-étoupes pour le SMA Power Balancer (page 38)
  • Page 25: Raccordement Au Réseau Public (Ac)

    Configuration de câble Configurez la section de conducteur à l'aide du logiciel de conception « Sunny Design » (www.SMA-France.com/SunnyDesign) afin que les pertes dans les lignes ne dépassent pas 1 % de puissance nominale. Les longueurs maximales de câble en fonction de la section de conducteur sont représentées dans le...
  • Page 26 Vous trouverez des informations détaillées et des exemples concernant la configuration d'un disjoncteur dans l'information technique « Disjoncteur de protection de ligne » disponible dans la zone de téléchargement de SMA Solar Technology AG sous www.SMA-France.com. DANGER ! Danger de mort par incendie ! En cas de montage en parallèle de plusieurs onduleurs sur le même disjoncteur, la fonction...
  • Page 27: Raccordement De L'onduleur Au Réseau Public (Ac)

    SMA Solar Technology AG Raccordement électrique 5.2.2 Raccordement de l'onduleur au réseau public (AC) 1. Vérifiez la tension du réseau et comparez-la avec la tension « » figurant sur la plaque VAC nom signalétique. La plage de travail exacte de l'onduleur est définie dans les paramètres de fonctionnement.
  • Page 28 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG 9. Vissez le couvercle au moyen de toutes les vis et rondelles correspondantes. Serrez les vis selon l'ordre représenté à droite avec un couple de 6 Nm. Les dents des rondelles doivent pointer en direction du couvercle.
  • Page 29: Mise À La Terre Supplémentaire Du Boîtier

    SMA Solar Technology AG Raccordement électrique 5.2.3 Mise à la terre supplémentaire du boîtier Si le raccord d'un second conducteur de protection est prescrit dans le pays d'installation, l'onduleur peut être mis à la terre en raccordant un second conducteur de protection à la borne de raccordement située sur le boîtier.
  • Page 30: Réglage De La Langue D'affichage

    Raccordement électrique SMA Solar Technology AG 5.3 Réglage de la langue d'affichage Le réglage de la langue de sortie de l'écran s'effectue au moyen des commutateurs situés sur la partie inférieure du composant de l'écran à l'intérieur de l'onduleur. Procédure 1. Ouvrez l'onduleur, comme décrit au chapitre 7.2 « Ouverture de l'onduleur » (Page 55).
  • Page 31: Raccordement Du Générateur Photovoltaïque (Dc)

    SMA Solar Technology AG Raccordement électrique 5.4 Raccordement du générateur photovoltaïque (DC) 5.4.1 Conditions pour le raccordement DC Utilisation de connecteurs d'adaptation Les connecteurs d'adaptation (connecteurs Y) ne doivent être ni visibles ni librement accessibles à proximité immédiate de l'onduleur. • Le circuit électrique DC ne doit pas être interrompu via des connecteurs d'adaptation.
  • Page 32: Assemblage Des Connecteurs Dc

    Raccordement électrique SMA Solar Technology AG 5.4.2 Assemblage des connecteurs DC Toutes les lignes de raccordement des panneaux photovoltaïques doivent être équipées de ces connecteurs à fiche DC fournis pour le raccordement à l'onduleur. Assemblez les connecteurs DC comme décrit ci-dessous. Veillez à respecter la polarité. Les connecteurs DC sont marqués d'un «...
  • Page 33 SMA Solar Technology AG Raccordement électrique Résultat Mesure ☑ Si les conducteurs ne sont pas visibles dans • Desserrez le serre-câble à l'aide d'un le logement du serre-câble, le câble est tournevis. alors mal fixé. • Retirez le câble et recommencez avec l'étape 1.
  • Page 34: Ouverture Des Connecteurs À Fiche Dc

    Raccordement électrique SMA Solar Technology AG 5.4.3 Ouverture des connecteurs à fiche DC 1. Dévissez le raccord à vis. 2. Déverrouillez le connecteur. Pour ce faire, insérez un tournevis dans l'encoche latérale et soulevez le connecteur en faisant levier 3. Désolidarisez le connecteur à fiche DC avec précaution.
  • Page 35: Raccordement Du Générateur Photovoltaïque (Dc)

    SMA Solar Technology AG Raccordement électrique 5.4.4 Raccordement du générateur photovoltaïque (DC) DANGER ! Haute tension dans l'onduleur. Danger de mort ! • Avant de raccorder le générateur photovoltaïque, assurez-vous que le disjoncteur est coupé. PRUDENCE ! Risque de destruction de l'appareil de mesure par des tensions trop élevées ! •...
  • Page 36 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG PRUDENCE ! Risque de destruction de l'onduleur par surtension ! Si la tension des panneaux photovoltaïques excède la tension maximale d'entrée de l'onduleur, ce dernier risque d'être détruit en raison d'une surtension. Toutes les conditions de garantie expirent.
  • Page 37 SMA Solar Technology AG Raccordement électrique – Insérez les connecteurs à fiche DC dotés des bouchons d'étanchéité dans les entrées DC de l'onduleur. 7. Vérifiez l'état d'usure de l'Electronic Solar Switch comme décrit au chapitre 8.2 « Contrôle de l'état d'usure de l'Electronic Solar Switch (ESS) »...
  • Page 38: Raccordement Du Sma Power Balancer

    SMA Solar Technology AG 5.5 Raccordement du SMA Power Balancer Le Sunny Mini Central est équipé en série d'un SMA Power Balancer. Il permet le câblage de trois appareils Sunny Mini Central sur un système d'alimentation triphasé. Tous les trois appareils Sunny Mini Central d'un groupe doivent être raccordés à des conducteurs externes du réseau basse tension (L1, L2 et L3) !
  • Page 39 SMA Solar Technology AG Raccordement électrique Possibilités de configuration Vous avez 4 possibilités pour configurer le paramètre « PowerBalancer ». Réglementations locales de raccordement Sélectionnez le réglage correspondant et respectez, dans tous les cas, les réglementations locales de raccordement et les dispositions de votre exploitant du réseau ! •...
  • Page 40 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG • PhaseGuard Ce mode de fonctionnement permet de réaliser un contrôle de tension triphasé. – Si l'un des trois onduleurs signale une perturbation de la tension du réseau et suspend l'injection, les deux autres onduleurs se déconnecteront également automatiquement du réseau.
  • Page 41 Raccordement électrique • Off Le SMA Power Balancer est désactivé (réglage usine). – Dans le cas d'une panne d'appareil ou de perturbation de la tension du réseau d'un onduleur, seul l'onduleur concerné se déconnecte du réseau, tandis que les deux autres onduleurs continuent de fonctionner avec leur puissance habituelle.
  • Page 42: Câblage

    10 minutes à 5 kVA. 5.5.2 Câblage Exigences pour les câbles Utilisez pour le câblage du SMA Power Balancer un câble dit « LiYCY » conçu de la manière suivante : • Intérieur : LiYCY 2 x 2 x 0,25 •...
  • Page 43 SMA Solar Technology AG Raccordement électrique Aperçu de la zone de raccordement Objet Description Bornes à vis pour le pontage à fil Bornes à vis pour le raccordement des câbles Emplacement de cavalier Raccordement PE Gaine en silicone / disposition du câble Presse-étoupes...
  • Page 44 Ce faisant, utilisez un des deux presse-étoupes de droite (F). DANGER ! Haute tension sur le câble du SMA Power Balancer en cas de dysfonctionnement. Danger de mort ! • Tirez la gaine en silicone fournie dans chaque onduleur par les lignes positives et négatives du câble.
  • Page 45 Pour pouvoir raccorder un SMA Power Balancer avec un Sunny Mini Central 9000TL, 10000TL ou 11000TL, le Sunny Mini Central 6000TL, 7000TL ou 8000TL doit être équipé d'un connecteur spécial. Le raccordement de trois onduleurs se fait alors avec un câble de raccordement spécial.
  • Page 46: Test Du Fonctionnement

    Raccordement électrique SMA Solar Technology AG 5.5.3 Test du fonctionnement Pour tester le bon fonctionnement du SMA Power Balancer, procédez comme suit : 1. Sélectionnez le réglage « PhaseGuard » du paramètre « PowerBalancer » sur chacun des trois onduleurs. 2. Vérifiez que tous les onduleurs d'un groupe alimentent correctement le réseau public.
  • Page 47: Communication

    Modification des paramètres spécifiques du réseau et des paramètres régionaux Afin de modifier des paramètres réseau, vous avez besoin d'un code d'accès personnel, le SMA Grid Guard Code. Le formulaire de demande du code d'accès personnel est disponible dans la zone de téléchargement sous www.SMA-France.com, dans la catégorie «...
  • Page 48: Réglages Du Fonctionnement En Îlotage

    Raccordement électrique SMA Solar Technology AG 5.7.2 Réglages du fonctionnement en îlotage Pour pouvoir exploiter l'onduleur dans un système pour réseau en îlotage avec Sunny Island, il convient de régler l'onduleur via le paramètre « Default » sur fonctionnement en îlotage («...
  • Page 49: Mise En Service

    SMA Solar Technology AG Mise en service 6 Mise en service 6.1 Mise en service de l'onduleur Autotest selon la norme DK 5940, Ed. 2.2 lors de la mise en service (uniquement pour l'Italie) La norme italienne DK 5940 exige qu'un onduleur ne soit raccordé au réseau public qu'une fois les temps de coupure pour la surtension, sous-tension, fréquences minimale et...
  • Page 50: Autotest Selon La Norme Dk 5940, Ed

    Mise en service SMA Solar Technology AG 6.2 Autotest selon la norme DK 5940, Ed. 2.2 (uniquement pour l'Italie) 6.2.1 Démarrage de l'autotest par tapotement Vous pouvez démarrer l'autotest en tapotant le couvercle du boîtier. Pour ce faire, le paramètre régional de l'onduleur doit être défini sur Italie (IT/DK5940) ou « trimmed ». Veuillez procéder comme suit pour procéder au contrôle des temps de coupure :...
  • Page 51 SMA Solar Technology AG Mise en service Test de surtension L'onduleur commence par le test de surtension. La limite de tension utilisée est affichée à l'écran de l'onduleur lors de la séquence de tests. La valeur de la tension est graduellement réduite jusqu'à...
  • Page 52 Mise en service SMA Solar Technology AG Test de sous-tension Une fois le test de surtension terminé, l'onduleur procède au test de sous-tension. Lors de la séquence de tests, la valeur d'étalonnage actuelle de la limite de tension est affichée sur l'écran de l'onduleur.
  • Page 53 SMA Solar Technology AG Mise en service Fréquence maximale Ensuite, l'onduleur teste la fréquence maximale. La limite de fréquence utilisée est affichée à l'écran de l'onduleur lors de la séquence de tests. La valeur de la fréquence est graduellement réduite jusqu'à...
  • Page 54 Mise en service SMA Solar Technology AG Fréquence minimale Enfin, l'onduleur teste la fréquence minimale. La limite de fréquence utilisée est affichée à l'écran de l'onduleur lors de la séquence de tests. La valeur de la fréquence est graduellement augmentée jusqu'à...
  • Page 55: Ouverture Et Fermeture

    SMA Solar Technology AG Ouverture et fermeture 7 Ouverture et fermeture 7.1 Sécurité DANGER ! Danger de mort par choc électrique ! Tenez compte des points suivants avant l'ouverture de l'onduleur : • Assurez-vous de l'absence de tension côté AC. • Assurez-vous de l'absence de courant et de tension côté DC.
  • Page 56 Ouverture et fermeture SMA Solar Technology AG 4. Déverrouillez tous les connecteurs à fiche DC à l'aide d'un tournevis : – Insérez le tournevis dans une des encoches latérales (1). – Faites levier avec le tournevis (2) pour extraire le connecteur à fiche (3).
  • Page 57 SMA Solar Technology AG Ouverture et fermeture 5. Assurez-vous de l'absence de tension des connecteurs DC sur l'onduleur. ☑ Si une tension est détectée, contrôlez l'installation ! 6. Desserrez les 6 vis du couvercle et retirez ce dernier en le tirant vers l'avant.
  • Page 58 Ouverture et fermeture SMA Solar Technology AG 8. Constatez l'absence de tension L par rapport à la terre à l'aide d'un appareil de mesure adéquat à la borne AC. ☑ Si une tension est détectée, contrôlez l'installation ! ☑ L'onduleur est ouvert et hors tension.
  • Page 59: Fermeture De L'onduleur

    SMA Solar Technology AG Ouverture et fermeture 7.3 Fermeture de l'onduleur 1. Vissez le couvercle au moyen des 6 vis et des rondelles correspondantes. Serrez les vis selon l'ordre représenté à droite avec un couple de 6 Nm. Les dents des rondelles doivent pointer en direction du couvercle.
  • Page 60 Ouverture et fermeture SMA Solar Technology AG PRUDENCE ! Toute manipulation de la fiche dans la poignée peut provoquer l'endommagement de l'Electronic Solar Switch ! La fiche située à l'intérieur de la poignée doit rester mobile pour assurer un contact optimal.
  • Page 61: Maintenance Et Nettoyage

    SMA Solar Technology AG Maintenance et nettoyage 8 Maintenance et nettoyage 8.1 Contrôle de la dissipation de la chaleur 8.1.1 Nettoyage du ventilateur Si les grilles de ventilation ne sont encrassées que par une poussière qui n'adhère pas, vous pouvez les nettoyer à l'aide d'un aspirateur. Si le résultat obtenu avec l'aspirateur n'est pas suffisant, vous pouvez démonter les ventilateurs pour les nettoyer.
  • Page 62 Maintenance et nettoyage SMA Solar Technology AG Nettoyage du ventilateur 5. Poussez les taquets avant vers l'arrière et les taquets arrière vers l'avant. 6. Retirez doucement et progressivement le ventilateur vers le bas. 7. Déverrouillez le connecteur et retirez-le. Les câbles des ventilateurs sont assez longs afin que vous puissiez retirer les ventilateurs suffisamment loin vers l'extérieur et déconnecter les connecteurs à...
  • Page 63: Contrôle Des Ventilateurs

    • Enfichez le cavalier fourni sur la platine de contrôle de fonctionnement. Réglage des paramètres 1. Demandez votre mot de passe installateur auprès du Service en Ligne SMA (contact : cf. page 90). 2. Définissez le paramètre « Fan Test » dans le mode installateur sur « 1 ».
  • Page 64: Nettoyage Des Grilles De Ventilation

    Maintenance et nettoyage SMA Solar Technology AG 4. Contrôlez la circulation de l'air ventilé. L'onduleur aspire l'air par le bas et le rejette par le haut, sur les deux côtés. Soyez attentif à tout bruit inhabituel pouvant indiquer une erreur de montage ou une défectuosité des ventilateurs.
  • Page 65: Contrôle De L'état D'usure De L'electronic Solar Switch (Ess)

    SMA Solar Technology AG Maintenance et nettoyage 8.2 Contrôle de l'état d'usure de l'Electronic Solar Switch (ESS) Vérifiez l'état d'usure de l'Electronic Solar Switch, avant de l'enficher. Résultat Mesure ☑ Les languettes métalliques à l’intérieur du 1. Enfichez fermement la poignée de connecteur ne sont pas endommagées et...
  • Page 66: Recherche D'erreurs

    N'essayez pas de procéder à d'autres réparations que celles décrites dans le présent document. Faites appel au service de remplacement en 24 h (l'onduleur est préparé pour l'expédition en 24 heures, puis confié à un transporteur) et au service de réparation de SMA Solar Technology AG. 9.1 Codes clignotants...
  • Page 67: Messages De Dysfonctionnement

    5.4.4 « Raccordement du générateur photovoltaïque (DC) » (Page 35). Si le message se répète, débranchez à nouveau l'onduleur et contactez le Service en Ligne SMA (cf. chapitre 13 « Contact » (Page 90)). ACVtgRPro La moyenne calculée sur 10 minutes de la tension du réseau n'est pas dans la plage autorisée.
  • Page 68 Message Description et mesure corrective Dysfonctionnement de communication interne. Solution • Contactez le Service en Ligne SMA si ce dysfonctionnement apparaît fréquemment. Derating L'état de service « Derating » est un état de fonctionnement normal qui peut apparaître par moments et avoir plusieurs causes.
  • Page 69 Ligne SMA. HW-Signal Dysfonctionnement interne de comparaison des mesures ou défaut du matériel. Solution • Contactez le Service en Ligne SMA si ce dysfonctionnement apparaît fréquemment. Iac-DC_Offs-Srr Une perturbation du réseau est survenue. Solution • Contrôlez les conditions du réseau.
  • Page 70 • Si l’onduleur dispose d’une interface de communication intégrée, vous pouvez essayer de supprimer le dysfonctionnement à l’aide d’un produit de communication. • Si cela ne fonctionne pas, contactez le Service en Ligne SMA. Mes. dI Divergence mesure du courant différentiel/courant différentiel.
  • Page 71 • Si l’onduleur dispose d’une interface de communication intégrée, vous pouvez essayer de supprimer le dysfonctionnement à l’aide d’un produit de communication. • Si cela ne fonctionne pas, contactez le Service en Ligne SMA. Riso L'isolation électrique à la terre de l'installation photovoltaïque est défectueuse.
  • Page 72 Pour des raisons de sécurité, il se déconnecte du réseau avant de tenter de se connecter à nouveau. Solution • Contactez le Service en Ligne SMA si ce dysfonctionnement apparaît fréquemment. SD-WR-Bruecke L'onduleur a détecté une perturbation dans l'électronique de puissance.
  • Page 73 à nouveau l'onduleur au générateur photovoltaïque, comme décrit au chapitre 5.4.4 « Raccordement du générateur photovoltaïque (DC) » (Page 35). Si le message se répète, débranchez à nouveau l'onduleur et contactez le Service en Ligne SMA (cf. chapitre 13 « Contact » (Page 90)). Instructions d’installation SMC6-8TL-IFR101040...
  • Page 74: La Del Rouge Est Allumée En Continu

    Description et mesure corrective UZWK-Max La surveillance interne du matériel a constaté une surtension dans le circuit intermédiaire de l'onduleur. Solution • Contactez le Service en Ligne SMA si ce dysfonctionnement apparaît fréquemment. Watchdog Dysfonctionnement interne du déroulement du programme. Watchdog Srr Solution •...
  • Page 75 SMA Solar Technology AG Recherche d'erreurs DANGER ! Danger de mort par choc électrique ! En cas de défaut à la terre, il est possible que le générateur photovoltaïque soit sous haute tension. • Ne touchez pas l'armature du générateur photovoltaïque.
  • Page 76: Contrôle Du Fonctionnement Des Varistors

    ☑ Il existe une connexion Il y a probablement une autre erreur dans l'onduleur. électrique. • Fermez l'onduleur comme décrit au chapitre 7.3 « Fermeture de l'onduleur » (Page 59). • Contactez le Service en Ligne SMA (cf. chapitre 13 « Contact » (Page 90). SMC6-8TL-IFR101040 Instructions d’installation...
  • Page 77 3. Introduisez l'outil d'insertion dans les ouvertures des contacts de bornes (1). ☑ Les bornes se détachent. Contactez SMA Solar Technology AG si les outils d'insertion pour le maniement des bornes (ces outils sont normalement livrés avec les varistors de remplacement) n'ont pas été...
  • Page 78: Mise Hors Service

    Mise hors service SMA Solar Technology AG 10 Mise hors service 10.1 Démontage de l'onduleur 1. Ouvrez l'onduleur, comme décrit au chapitre 7.2 « Ouverture de l'onduleur » (Page 55). 2. Retirez tous les câbles de l'onduleur. 3. Refermez l'onduleur à l'aide des 6 vis et des rondelles correspondantes.
  • Page 79: Emballage De L'onduleur

    Éliminez l'onduleur à la fin de sa durée de vie en respectant les consignes d'élimination relatives aux déchets d'équipements électriques en vigueur sur les lieux d'installation ou renvoyez-le affranchi avec la mention « ZUR ENTSORGUNG » (« Pour élimination ») à SMA Solar Technology AG (contact cf. 90).
  • Page 80: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques SMA Solar Technology AG 11 Caractéristiques techniques 11.1 Sunny Mini Central 6000TL Entrée DC Puissance DC maximale pour cos ϕ = 1 6 200 W Tension DC maximale * 700 V DC Max Plage de tension MPP 333 V … 500 V...
  • Page 81 SMA Solar Technology AG Caractéristiques techniques Catégorie de surtension selon AUS/NZS 60950.1:2003 Catégorie de surtension selon EN 50178:1998 Tension d'essai DC 2,15 kV Tension de choc d'essai 4 kV Tension de choc d'essai avec interface série 6 kV Autoconsommation en service de nuit 0,25 W Valeurs mécaniques...
  • Page 82 SMA Solar Technology AG Protection inversion des pôles Diode de court-circuit Résistance aux courts-circuits AC Régulation du courant Dispositif de coupure omnipolaire côté AC Déconnexion automatique, SMA Grid Guard 2.1 Interfaces de communication ® Technologie sans fil Bluetooth En option Radio En option RS485, séparation galvanique...
  • Page 83: Sunny Mini Central 7000Tl

    SMA Solar Technology AG Caractéristiques techniques 11.2 Sunny Mini Central 7000TL Entrée DC Puissance DC maximale pour cos ϕ = 1 7 200 W Tension DC maximale * 700 V DC Max Plage de tension MPP 333 V … 500 V...
  • Page 84 Protection des personnes (R > 1 M Ω ) Surveillance d'isolement Protection inversion des pôles Diode de court-circuit Résistance aux courts-circuits AC Régulation du courant Dispositif de coupure omnipolaire côté AC Déconnexion automatique, SMA Grid Guard 2.1 SMC6-8TL-IFR101040 Instructions d’installation...
  • Page 85 SMA Solar Technology AG Caractéristiques techniques Interfaces de communication Bluetooth En option Radio En option RS485, séparation galvanique En option Electronic Solar Switch Longévité électrique en cas de court-circuit, avec au moins 50 opérations de couplage un courant nominal de 35 A...
  • Page 86: Sunny Mini Central 8000Tl

    Caractéristiques techniques SMA Solar Technology AG 11.3 Sunny Mini Central 8000TL Entrée DC Puissance DC maximale pour cos ϕ = 1 8 250 W Tension DC maximale * 700 V DC Max Plage de tension MPP 333 V … 500 V...
  • Page 87 Protection des personnes (R > 1 M Ω ) Surveillance d'isolement Protection inversion des pôles Diode de court-circuit Résistance aux courts-circuits AC Régulation du courant Dispositif de coupure omnipolaire côté AC Déconnexion automatique, SMA Grid Guard 2.1 Instructions d’installation SMC6-8TL-IFR101040...
  • Page 88 Caractéristiques techniques SMA Solar Technology AG Interfaces de communication Bluetooth En option Radio En option RS485, séparation galvanique En option Electronic Solar Switch Longévité électrique en cas de court-circuit, avec au moins 50 opérations de couplage un courant nominal de 35 A...
  • Page 89: Accessoires

    SMA Solar Technology AG Accessoires 12 Accessoires Vous trouverez ci-dessous un aperçu des accessoires et pièces de rechange correspondant à votre produit. Si nécessaire, vous pouvez vous les procurer auprès de SMA Solar Technology AG ou auprès d'un revendeur. Désignation Description brève Numéro de commande...
  • Page 90: Contact

    13 Contact En cas de problèmes techniques concernant nos produits, prenez contact avec le Service en Ligne SMA. Les données suivantes nous sont nécessaires afin de pouvoir assurer une assistance ciblée : • Type d'onduleur • Numéro de série de l'onduleur •...
  • Page 91 SMA Solar Technology AG. Ceci s’applique également à la prestation ou au défaut de prestation de services d’après-vente • Le logiciel livré conjointement, qui n’a pas été créé par SMA Solar Technology AG, est soumis aux accords de licence et de responsabilité correspondants du fabricant.

Ce manuel est également adapté pour:

Sunny mini central 7000tlSunny mini central 8000tl

Table des Matières