Sommaire des Matières pour SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM
Page 1
Instructions d’installation - Notice résumée SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM Optimisation de l’autoconsommation avec SUNNY ISLAND 3.0M / 4.4M / 6.0H / 8.0H et SUNNY HOME MANAGER FSS-IS-fr-40 | Version 4.0 FRANÇAIS...
Les informations figurant dans ces documents sont la propriété exclusive de SMA Solar Technology AG. La publication de ces informations en totalité ou en partie doit être soumise à l’accord préalable de SMA Solar Technology AG. Une reproduction interne au profit de l’entreprise, pour l’évaluation et la mise en service conforme du produit, est autorisée sans accord préalable.
Le présent document regroupe les informations spécifiques à l’installation d’un SMA Flexible Storage System. Les vues d’ensemble du câblage vous donnent des indications sur la manière dont un SMA Flexible Storage System est raccordé. La structure du présent document définit l’ordre dans lequel se déroulent les différentes tâches de configuration et de mise en service.
Prise radiocommandée SMA avec BLUETOOTH Wireless Prise radiocommandée SMA Technology SMA Speedwire Speedwire Module de données SMA Speedwire Sunny Island Module de données Speedwire Sunny Island Module de données SMA Speedwire/Webconnect Module de données Speedwire FSS-IS-fr-40 Instructions d’installation - Notice résumée...
»). Le SMA Flexible Storage System ne doit être utilisé que dans les pays pour lesquels il est homologué ou pour lesquels il a été autorisé par SMA Solar Technology AG et par l’exploitant de réseau. Le schéma de liaison à la terre doit être un système TN ou TT.
Page 8
La liste des batteries ion-lithium autorisées pour le Sunny Island est mise à jour régulièrement (voir l’information technique « List of Approved Lithium-Ion Batteries » sur www.SMA-Solar.com). • S’il n’est pas possible d’utiliser l’une des batteries ion-lithium autorisées pour le Sunny Island, utilisez des batteries au plomb.
Page 9
SMA Solar Technology AG 2 Sécurité Risque de blessure par courants de court-circuit Les courants de court-circuit de la batterie peuvent provoquer des dégagements de chaleur et des arcs électriques. Il peut en résulter des brûlures ou des lésions oculaires du fait des éclairs lumineux.
» (Connecting and operating storage units in low voltage networks) du FNN influencent le comportement de décharge du Sunny Island. Dans les systèmes comprenant un Sunny Island et des onduleurs photovoltaïques monophasés, le SMA Flexible Storage System réduit, si nécessaire, la puissance de décharge maximale du Sunny Island.
3.2 Remarques relatives au système Recommandations relatives à la capacité de batterie SMA Solar Technology AG recommande les capacités de batterie minimales suivantes. Les capacités de batterie sont valables pour une décharge électrique de dix heures (C10). • Système avec un Sunny Island : 100 Ah •...
Empêchement des pertes de régulation Le SMA Flexible Storage System empêche les pertes de régulation qui peuvent être causées par la limitation de l’injection de puissance active. Grâce à la prise en compte des prévisions de production photovoltaïque et de consommation, les temps de fonctionnement des appareils consommateurs modulables dans le temps ainsi que le moment et la durée de la...
SMA Solar Technology AG 4 Système avec un Sunny Island Système avec un Sunny Island 4.1 Vue d’ensemble du câblage Figure 1 : Câblage du SMA Flexible Storage System pour systèmes TN et TT Instructions d’installation - Notice résumée FSS-IS-fr-40...
4 Système avec un Sunny Island SMA Solar Technology AG 4.2 Raccordement du Sunny Island Figure 2 : Raccordement de l’onduleur Sunny Island Position Désignation Description/remarque Câble de puissance AC Raccordement AC2 Gen/Grid, bornes L, N et PE Raccordement du réseau électrique public avec un câble à trois fils Section de conducteur : 6 mm²...
Page 15
SMA Solar Technology AG 4 Système avec un Sunny Island Position Désignation Description/remarque Câble de communication pour Raccordement Display le raccordement du Sunny Remote Control Câble réseau Speedwire Raccordement ComETH Pour le raccordement du routeur/commutateur réseau, le module de données Speedwire Sunny Island doit être monté dans le Sunny Island (voir les instructions d’installation du module de données Speedwire...
5 Système avec trois Sunny Island SMA Solar Technology AG 5 Système avec trois Sunny Island 5.1 Vue d’ensemble du câblage Figure 3 : SMA Flexible Storage System pour systèmes TN et TT FSS-IS-fr-40 Instructions d’installation - Notice résumée...
SMA Solar Technology AG 5 Système avec trois Sunny Island 5.2 Raccordement du maître Figure 4 : Raccordement du maître Position Désignation Description/remarque Câble de puissance AC Raccordement AC2 Gen/Grid, bornes L, N et PE Raccordement du réseau électrique public avec câble à trois fils au conducteur de ligne L1 Section de conducteur : 6 mm²...
5 Système avec trois Sunny Island SMA Solar Technology AG Position Désignation Description/remarque Câble de communication pour Raccordement Display le raccordement du Sunny Remote Control Câble réseau Speedwire Raccordement ComETH Pour le raccordement du routeur/commutateur réseau, le module de données Speedwire Sunny Island comprenant le raccordement ComETH doit être monté...
Page 19
SMA Solar Technology AG 5 Système avec trois Sunny Island Position Désignation Description/remarque Câble de puissance AC Raccordement AC2 Gen/Grid, bornes L, N et PE Raccordement du réseau électrique public avec un câble à trois fils Raccordez l’esclave 1 au conducteur de ligne L2, raccordez l’esclave 2 au conducteur de ligne L3.
6 Raccordement du Sunny Home Manager SMA Solar Technology AG 6 Raccordement du Sunny Home Manager Figure 6 : Raccordement du Sunny Home Manager Conditions requises : ☐ Tous les appareils Speedwire doivent être raccordés au même routeur. ☐ Le routeur, et en option le commutateur réseau doivent prendre totalement en charge Multicast.
Conditions requises : ☐ SMA Flexible Storage System doit être installé conformément au câblage (voir le chapitre 4.1 ou 5.1). ☐ Dans un système triphasé, le Sunny Remote Control doit être raccordé au maître. Le maître est défini durant la configuration de base.
Page 22
7 Mise en service SMA Solar Technology AG Si le Sunny Remote Control indique <Init System>, appuyez sur le bouton du Sunny Remote Control et maintenez-le appuyé. ☑ Un signal sonore retentit trois fois et le Sunny Remote Control affiche le guide de configuration rapide.
Page 23
SMA Solar Technology AG 7 Mise en service Réglez le type de batterie. LiIon_Ext-BMS : batterie ion-lithium VRLA : batterie au plomb à électrolyte absorbé dans le voile non tissé ou gélifié FLA : batterie au plomb à électrolyte liquide Réglez la capacité...
Page 24
7 Mise en service SMA Solar Technology AG Si la directive VDE-AR-4105 est définie comme jeu de Si la norme AS4777 est Confirmez la configuration données régionales du Sunny Island, réglez le type définie comme jeu de de base avec Y.
Pays dans lesquels la configuration doit être adaptée Dans le SMA Flexible Storage System, les onduleurs Sunny Island sont raccordés au réseau électrique public et doivent répondre aux exigences de l’exploitant de réseau. Selon la configuration, les Sunny Island sont conformes à la directive VDE-AR-N 4105:2011-08 ou à...
☐ La configuration étendue doit être effectuée dans les dix premières heures de service du Sunny Island, sinon le code SMA Grid Guard pour la modification des paramètres relatifs au réseau doit être disponible (demande de code SMA Grid Guard possible sur www.SMA-Solar.com).
7.3 Préparation de la communication BLUETOOTH Afin que les appareils SMA BLUETOOTH au sein du SMA Flexible Storage System puissent communiquer entre eux, tous les appareils doivent être configurés sur le même NetID (numéro d’identification du réseau SMA Bluetooth). Le NetID sert à...
– Rétribution de l’autoconsommation si disponible Conditions requises : ☐ Le SMA Flexible Storage System doit être installé conformément aux vues d’ensemble du câblage. ☐ Le Sunny Home Manager, le Sunny Island et tous les autres appareils Speedwire doivent être raccordés au même routeur.
Page 29
Vous démarrez ainsi le système. 4. Uniquement dans le cas où deux SMA Energy Meter sont installés dans le réseau local, affectez au Sunny Island un compteur pour l’injection réseau et l’énergie prélevée sur le réseau à l’aide de Sunny Explorer. Saisissez le numéro de série du compteur d’injection réseau et d’énergie prélevée sur le réseau (voir le manuel d’utilisation de...
SMA Solar Technology AG 8 Contact En cas de problèmes techniques concernant nos produits, prenez contact avec le Service en Ligne de SMA. Nous avons besoin des données suivantes pour pouvoir assurer une assistance ciblée : • Message d’erreur affiché à l’écran •...
Page 31
South Africa SMA Solar Technology 08600 SUNNY South Africa Pty Ltd. (08600 78669) Centurion (Pretoria) International: +27 (12) 643 1785 United Kingdom SMA Solar UK Ltd. +44 1908 304899 Milton Keynes Ελλάδα SMA Hellas AE 801 222 9 222 Αθήνα International: +30 212 222 9 222 България...