Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FR
FR
EN
EN
DRYTEL 1025 series
Groupe de pompage
Pumping Unit
Manuel de l'utilisateur
Manuel de l'utilisateur
Operating instructions
Operating instructions

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pfeiffer Vacuum DRYTEL 1025 Serie

  • Page 1 DRYTEL 1025 series Groupe de pompage Pumping Unit Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur Operating instructions Operating instructions...
  • Page 2 Groupe de pompage DRYTEL 1025 Series Bienvenue Vous venez d’acquérir un des groupes de pompage DRYTEL 1025 Series. Nous vous en remercions et sommes fiers de vous compter parmi notre clientèle. Ce produit a été sélectionné en utilisant toute l’expérience acquise par adixen Vacuum Products depuis de nombreuses années dans la...
  • Page 3 Groupe de pompage DTYTEL 1025 Series Avantages • Pompage propre, • Flexibilité, fiabilité et robustesse, • Encombrement et poids réduits, • Maintenance aisée, • Solutions économiques, • Protection par purges de gaz neutre. Ce système de pompage est destiné à générer du vide en pompant des gaz, mais pas de liquides ni de solides.
  • Page 4 119976 Sommaire général REFERENCE DU MANUEL : EDITION: 05 - 12/2012 Version originale Manuel utilisateur DRYTEL 1025 Series Chapitre A PRESENTATION A 10 - Présentation du Drytel 1025 Series A 20 - Description interface du Drytel 1025 Standard A 21 - Description interface du Drytel 1025C A 30 - Application du Drytel 1025 Series A 40 - Caractéristiques techniques du Drytel Standard A 41 - Caractéristiques techniques du Drytel 1025C...
  • Page 5 REFERENCE DU MANUEL : 119976 Sommaire général EDITION: 05 - 12/2012 Version originale Manuel utilisateur DRYTEL 1025 Series Chapitre G COMPOSANTS DE MAINTENANCE G 100 - Déclaration de conformité G 200 - Service Ce type de mise en garde est utilisé pour signaler un risque potentiel qui peut entraîner un dommage important du matériel et/ou des installations en cas de non respect des instructions.
  • Page 6 A 10 Présentation du Drytel 1025 Series Groupes de pompage Drytel 1025 Series AMD4 - AMD4C MDP 5011/5011C AMH020/AMH020C AMD1 DRYTEL 1025 Standard Différentes Pompe primaire AMD1 ou AMD4 compositions Pompe secondaire MDP 5011 ou AMH020 disponibles Drytel Options Lest d’air automatique 1025 Standard Pilotage à...
  • Page 7 A 10 Présentation du Drytel 1025 Series Principe et utilisation Les groupes de pompage Drytel 1025 Series sont un couplage de des groupes de pompes à vide : pompage - une pompe secondaire turbomoléculaire simple ou hybride. - et d’une pompe à membranes multi-étagées. Ils permettent d’abaisser la pression d’un volume pompé...
  • Page 8 A 20 Description interface du Drytel 1025 Standard Description Le groupe de pompage Drytel 1025 est un système de pompage sec (sans huile), capable de pomper de la pression atmosphérique jusqu’à des pressions de vide secondaire. Pompe primaire Carte d’alimentation Pompe secondaire Carte convertisseur Schéma de principe...
  • Page 9 A 20 Description interface Drytel 1025 Standard Interface Homme/ Machine Connecteur mâle pour pilotage à distance (*) Grille ventilation Voyant vert Voyant jaune Compteur horaire Voyant rouge Connecteur mâle secteur Etiquettes Interrupteur général Tension Porte fusibles Intensité Fusible L’état de fonctionnement du groupe de pompage est matérialisé par trois voyants.
  • Page 10 A 20 Description interface du Drytel 1025 Standard Principe de Lors du pompage de gaz condensables, en fonction de la nature des gaz pompés, des conditions de pression et de température, ceux-ci fonctionnement du peuvent se condenser dans les volumes morts de la pompe primaire. lest d’air automatique Lorsque le groupe de pompage est en basse pression, la pompe primaire est au vide limite.
  • Page 11 A 21 Description interface du Drytel 1025C Description Le groupe de pompage Drytel 1025C est un système de pompage sec (sans huile), capable de pomper de la pression atmosphérique jusqu’à des pressions de vides secondaire. Interface Homme/ Au préalable, voir fiche A 20 «Description interface Dytel 1025 Standard».
  • Page 12 A 21 Description interface du Drytel 1025C Au refoulement de la pompe primaire, les gaz sont évacués vers une évacuation spécifique ou à un scrubber (fourniture client). Les purges sont raccordées sur une alimentation générale de gaz neutre par un raccord rapide (étanche à la fermeture) ou une électrovanne (normalement fermée).
  • Page 13 A 21 Description interface du Drytel 1025C Les différentes purges et leurs connexions (suite) Rep Désignation Fonction Fourniture Purge au La purge au refoulement refoulement. assure la dilution des gaz pompés par un gaz neutre. Elle permet de limiter la corrosion, les condensations et l’accumulation des gaz dans les canalisations...
  • Page 14 A 30 Application du Drytel 1025 Series Nature des gaz et Les Drytel 1025 standards et chimistes peuvent pomper de nombreux types de gaz et peuvent être adaptés à chaque application par l’utili- vapeurs pompés sation d’accessoires. Les gaz pompés peuvent être répertoriés comme suit : 1 - neutres ou inertes, air, azote, Co , gaz rares ou gaz non réactifs permanents,...
  • Page 15 A 30 Application du Drytel 1025 Series Description des L’utilisation des accessoires spécifi ques permet le pompage de diffé- rents gaz et de vapeurs. accessoires Les purges réduisent la réactivité de différents gaz et la condensa- tion de vapeurs. Elles diminuent la concentration du gaz pompé. Le lest d’air du système permet les conditions thermodynamiques (états des produits / températures et concentrations) nécessaire à...
  • Page 16 A 30 Application du Drytel 1025 Series Choix de l’équipement en fonction de l’application Type de Drytel et accessoires recommandés Points à surveiller Gaz / Vapeur Mesures de sécurité lors du pompage Gaz neutre ou Aucune. Aucune. inerte Gaz faible- Prévenir la conden- Eviter la surpression au refoule- ment addi-...
  • Page 17 A 30 Application du Drytel 1025 Series Type de Drytel et accessoires recommandés Points à surveiller Gaz / Vapeur Mesures de sécurité lors du pompage Gaz oxydant Eviter l’humidité Il faut impérativement diluer le gaz qui crée des phases pour abaisser sa concentration. liquides qui atta- Eviter la surpression au refoulement quent les compo-...
  • Page 18 A 40 Caractéristiques techniques du Drytel 1025 Standard Drytel 1025 équipé Drytel 1025 équipé Caractéristiques techniques MDP 5011 AMH020 AMD1 AMD4 AMD1 AMD4 CARACTERISTIQUES UNITÉS Pression limite (*) < 1·10 < 1·10 Vitesse de pompage N Vitesse de pompage He Vitesse de pompage H Vitesse de pompage de la pompe primaire 1,0 / 1,2...
  • Page 19 A 40 Caractéristiques techniques du Drytel 1025 Standard Drytel 1025 équipé Drytel 1025 équipé MDP 5011 AMH020 AMD1 AMD4 AMD1 AMD4 CARACTERISTIQUES UNITÉS Conditions environnementales : 80 % pour températures jusqu’à 31 °C Humidité relative maximale Décroissance linéaire jusqu’à 50 % à 40 °C Utilisation du produit Usage en intérieur uniquement Température ambiante de fonctionnement...
  • Page 20 A 40 Caractéristiques techniques du Drytel 1025 Standard Dimensions (mm) Drytel 1025 avec AMD1 adixen Vacuum Products - Manuel de l'utilisateur - Drytel 1025 Series...
  • Page 21 A 40 Caractéristiques techniques du Drytel 1025 Standard Dimensions (mm) Drytel 1025 avec AMD4 adixen Vacuum Products - Manuel de l'utilisateur - Drytel 1025 Series...
  • Page 22 A 40 Caractéristiques techniques du Drytel 1025 Standard Position des centres de Gravité Groupe DRYTEL 1025 X (mm) Y (mm) Z (mm) Pompe primaire Pompe secondaire MPD 5011 MDP 5011 avec lest d’air AMD1 AMH020 AMH020 avec lest d’air MDP 5011 MDP avec lest d’air AMD4 AMH020...
  • Page 23 A 41 Caractéristiques techniques du Drytel 1025C Drytel 1025C équipé MDP 5011 CP AMH020C Caractéristiques Unités Pression limite (*) < 1·10 < 1·10 Vitesse de pompage N Vitesse de pompage He Vitesse de pompage H Vitesse de pompage de la pompe primaire 3,4 (50H 3,8 (60H (50 et 60 H...
  • Page 24 A 41 Caractéristiques techniques du Drytel 1025C Drytel 1025C équipé MDP 5011 CP AMH020C Caractéristiques Unités Conditions environnementales : 80 % pour températures jusqu’à 31 °C Humidité relative maximale Décroissance linéaire jusqu’à 50 % à 40 °C Usage en intérieur uniquement Utilisation du produit °C 5 à...
  • Page 25 A 41 Caractéristiques techniques du Drytel 1025C Encombrement (mm) adixen Vacuum Products - Manuel de l'utilisateur - Drytel 1025 Series...
  • Page 26 A 50 Drytel 1025 Standard Options Embouts de refoulement Embout de refoulement DN 16 AMD1 AMD4 Il permet de collecter les gaz pompés pour éviter leur échappement vers l’atmosphère. Dans ce cas, la pompe n’a plus d’antibruit et doit être impérativement raccordée à...
  • Page 27 A 51 Options Drytel 1025C Pilotage à distance La fonction pilotage à distance permet : la commande à distance des fonctions Marche / Arrêt : - de la pompe primaire, - de la pompe secondaire. • la recopie de l’état des voyants. B 50 Raccordement de la prise pilotage à...
  • Page 28 A 60 Accessoires Différents accessoires de raccordement sont disponibles au catalogue. Filtre pare éclats Prévient l’introduction de corps étrangers au niveau de l’aspiration de la pompe secondaire. Référence AMH020/ AMH020C 5011/5011CP AMH020C DN 63 ISO-KF DN63 CF-F Filtre pare-éclats 063117 102565 102662 (maille de 2,5 mm)
  • Page 29 A 60 Accessoires Lest d’air de Référence 110949 AMD1 Dans le cas où le lest d’air du Drytel 1025 serait insuffisant, on peut utiliser le lest d’air de la pompe à membranes. Ce lest d’air se monte sur la pompe primaire et protège celle-ci des condensations lors du pompage de fortes quantités de produit condensables.
  • Page 30 B 10 Consignes de sécurité pour l’installation Ce type de mise en garde est utilisé pour signaler un risque potentiel qui peut entraîner un dommage important du matériel et/ou des installations en cas de non respect des instructions. Ce type de message est utilisé pour signaler un risque potentiel qui peut entraîner des blessures légères en cas de non respect des instructions.
  • Page 31 B 10 Consignes de sécurité pour l’installation MANUTENTION Risque de basculement : bien que la conformité aux règles de sécurité de la CEE soit assurée ((inclinaison normale ±10 °), il convient de prendre les précautions vis à vis du risque de basculement lors des opérations de manutention, d’installation et d’exploitation du produit.
  • Page 32 B 10 Consignes de sécurité pour l’installation Risque de choc électrique. Lors de la mise hors tension, certains composants comportant des condensateurs chargés à plus de 60 VDC restent chargés électriquement : des tensions résiduelles dues aux capacités des filtres peuvent provoquer des secousses électriques, y compris au niveau de la prise secteur.
  • Page 33 B 10 Consignes de sécurité pour l’installation S’assurer que les pièces, ou enceintes raccordées à l’aspiration de nos produits supportent une dépression de 100 kPa relativement à la pression atmosphérique. Contrôler que le groupe de pompage soit correctement connecté à l’équipement. L’étanchéité...
  • Page 34 B 10 Consignes de sécurité pour l’installation ETIQUETTES COLLEES SUR LE PRODUIT Cette étiquette indique que certains des composants internes sont sous tension et peuvent entraîner un choc électrique en cas de contact. Cette étiquette recommande de débrancher le produit avant toute intervention ou de verrouiller/déverrouiller correctement le disjoncteur de l’équipement avant intervention.
  • Page 35 B 20 Déballage, stockage Précautions S’assurer que l’équipement n’a subi aucun dommage pendant le transport. S’il a été endommagé, prendre les mesures nécessaires auprès du transporteur et aviser le constructeur. Dans tous les cas, nous vous recommandons de conserver l’emballage (matériau recyclable) pour transporter l’équipement ou en cas de stockage prolongé.
  • Page 36 B 20 Déballage, stockage Les orifices d’aspiration, de refoulement ont été fermés à l’aide d’obturateurs. Ils empêchent l’introduction de corps étrangers dans la pompe pendant le transport et le stockage. Ces accessoires ne doivent pas être retirés tant que le produit n’est pas raccordé à la ligne de pompage. Protection contre les corps solides, Il y a risque de détérioration du produit si des objets sont introduits ou des liquides pénètrent dans l’appareil.
  • Page 37 B 30 Raccordement mécanique Drytel 1025 Series Conseils préliminaires Lire attentivement les consignes de sécurité énoncées fiche B 10. Ne pas exposer une partie du corps humain au vide. Les orifices d’aspiration, de refoulement ont été fermés à l’aide d’obturateurs. Retirer ces protections au moment du raccordement à la ligne de pompage.
  • Page 38 B 30 Raccordement mécanique Drytel 1025 Series S’assurer que les pièces, ou enceintes raccordées à l’aspiration de nos produits supportent une dépression de 100 kPa relativement à la pression atmosphérique. La pression à l’aspiration doit être au maximum la pression atmosphérique. Une pression trop élevée risque d’endommager le produit.
  • Page 39 B 30 Raccordement mécanique Drytel 1025 Series Raccordement du Drytel à l’installation. Connexion à la ligne de pompage : il est fortement recommandé de sécuriser la fixation de la bride d’aspiration au moyen de 4 griffes de serrage pour garantir la fiabilité de fonctionnement et la sécurité du personnel. Intégration du Drytel dans un équipement : utiliser les trous de fixation prévus à...
  • Page 40 B 30 Raccordement mécanique Drytel 1025 Series En cas de pompage sur des traces de gaz corrosifs, ou agressifs (modèle Chimiste), on devra obligatoirement raccorder le refoulement à une cheminée ou à une gaine d’évacuation. S’assurer que tous les composants de la ligne de refoulement peuvent supporter une surpression supérieure à...
  • Page 41 B 31 Raccordement du circuit de gaz de balayage (prise N2) - Drytel 1025C Le Drytel 1025C est équipé d’une purge protégeant le moteur. Son utilisation est impérative car elle permet de protéger de la corrosion le moteur et les roulements de la pompe. Caractéristiques de Pour garantir les meilleures performances, il est nécessaire de disposer d’une alimentation en azote sec et filtré, ayant les...
  • Page 42 B 40 Raccordement électrique Drytel 1025 Series Conseils préliminaires Lire attentivement les consignes de sécurité énoncées fiche B 10 Risque de choc électrique en cas de contact : Veiller à ce que le disjoncteur principal soit sur “arrêt” lors du branchement électrique.
  • Page 43 B 40 Raccordement électrique Drytel 1025 Series Caractéristiques électriques AMD4 / AMD4C AMD1 Tension Fréquence Puissance Intensité Puissance Intensité 50/60 Synchronisme 50/60 50/60 démarrage 50/60 Vérification de la • Vérifier que les indications portées sur l’étiquette à côté de la prise secteur sont conformes au réseau sur lequel le groupe de tension secteur pompage est installé.
  • Page 44 B 40 Raccordement électrique Drytel 1025 Series L’utilisateur devra prévoir une protection de mise à la terre distincte de la protection en place. Elle sera constituée soit d’une tresse non isolée, soit d’un fil vert/jaune isolé de section minimum 9AWG (3mm ).
  • Page 45 B 50 Raccordement de la prise pilotage à distance (option) Drytel 1025 Series Conseils préliminaire Lire attentivement les consignes de sécurité énoncées fiche B 10. La partie interne du groupe de pompage contenant l’électronique de commande est équipée de sorties à contact sec. Lorsque les coffrets contenant les circuits de commande sont équipés de sorties à...
  • Page 46 B 50 Raccordement de la prise pilotage à distance (option) Drytel 1025 Series Câblage et installation Dans le cas où le groupe de pompage est utilisé en mode pilotage à distance, câbler la prise pilotage à distance suivant le schéma ci- du connecteur dessous puis retirer le cache (1) et brancher cette prise (2) sur le pilotage à...
  • Page 47 B 50 Raccordement de la prise pilotage à distance (option) Drytel 1025 Series Raccordement du connecteur pour pilotage à distance Cache connecteur (1) Prise câblée (2) Drytel équipé de l’option pilotage à distance. En mode local, le groupe ne pourra fonctionner que si la prise bouchon est raccordée sur le connecteur de télécommande.
  • Page 48 B 50 Raccordement de la prise pilotage à distance (option) Drytel 1025 Series Raccordement de la prise Dans le cas où le groupe de pompage équipé de l’option pilotage à distance est utilisé en mode local, retirer le cache connecteur (1) bouchon et brancher la prise bouchon (3) sur le connecteur pour pilotage à...
  • Page 49 B 60 Raccordement du lest d’air (option) Drytel 1025 Series Si l’application le permet, le lest d’air peut être utilisé avec l’air ambiant. Mais attention, dans ce cas, il met en relation le circuit de pompage de la pompe avec l’humidité et l’oxygène de l’air ambiant Nous vous conseillons l’utilisation d’azote sec.
  • Page 50 C 10 Consignes de sécurité pour l’utilisation du produit Conseils préliminaires Lire attentivement les consignes de sécurité énoncées fiche B 10. Risque de coupure. Ne pas déconnecter l’aspiration de la pompe avant l’arrêt complet de la rotation et sans l’avoir débrancher de l’alimentation électrique. Cela peut prendre plusieurs minutes avant l’arrêt complet de la rotation.
  • Page 51 C 10 Consignes de sécurité pour l’utilisation du produit Risque de coupure. L’accès au rotor d’une pompe turbomoléculaire dont l’aspiration n’est pas raccordée est dangereux. Une pompe turbomoléculaire non alimentée peut être entraînée par une autre pompe en fonctionnement (risque de coupure). Toujours raccorder l’aspiration de la pompe avant de la mettre en service.
  • Page 52 C 20 Utilisation du groupe de pompage Drytel 1025 Series en mode local Conseils préliminai C 10. B 10 Lire les consignes de sécurité énoncées fiches Mode local Dans ce type de fonctionnement le groupe de pompage est complètement autonome par rapport à l’équipement dans lequel il est installé...
  • Page 53 C 20 Utilisation du groupe de pompage Drytel 1025 Series en mode local Phases de démarrage (suite) La pompe secondaire a atteint sa vitesse de synchronisme Instant T + 2 mn Le groupe de pompage est prêt à fonctionner. Rouge Jaune Vert Utilisation du lest...
  • Page 54 C 20 Utilisation du groupe de pompage Drytel 1025 Series en mode local La pompe secondaire a atteint sa vitesse de synchronisme Dès que les conditions de pression sont rétablies, la pompe retrouve son synchronisme. Rouge Jaune Vert Un incident technique se produit Le groupe de pompage est en défaut Voir fiche...
  • Page 55 C 30 Utilisation du groupe de pompage en mode pilotage à distance (option) Conseils préliminaires B 10 et Lire attentivement les consignes de sécurité énoncées fiches C 10. Mode pilotage à Pour permettre le fonctionnement en mode pilotage à distance du groupe de pompage, il est nécessaire d’avoir câblé...
  • Page 56 C 40 Utilisation du lest d’air automatique (option) Fonctionnement Phase de démarrage du Démarrer le groupe de pompage et le faire fonctionner 1 heure à pression limite pour qu’il atteigne sa température de groupe de pompage fonctionnement. Ouvrir le lest d’air pour augmenter la température de la pompe durant 15 minutes.
  • Page 57 C 41 Utilisation des purges du Drytel 1025C Fonctionnement Phase de démarrage du Démarrer le groupe de pompage et le faire fonctionner 1 heure à pression limite pour qu’il atteigne sa température de groupe de pompage fonctionnement. Ouvrir la purge de gaz . Attendre 15 minutes la stabilisation thermique.
  • Page 58 D 10 Consignes de sécurité de maintenance Les faces externes du produit peuvent être nettoyées à l’aide d’un chiffon propre non pelucheux et d’un produit ne détériorant pas les surfaces sérigraphiées et les étiquettes autocollantes. Toute autre opération de nettoyage doit être réalisée dans nos centres de service.
  • Page 59 D 10 Consignes de sécurité de maintenance Toute intervention de maintenance doit être effectuée par un opérateur de maintenance formé aux règles de sécurité (CEM, sécurité électrique, pollution chimique, ...). Isoler le produit de ses différentes sources d’énergie (électricité, air comprimé, eau, gaz...) avant d’intervenir. Risque de choc électrique.
  • Page 60 D 30 Diagnostics et remèdes Drytel 1025 Series Identification des Lorsqu’une anomalie apparaît, l’utilisateur en est informé par : • l’état des voyants lumineux du groupe de pompage, anomalies voir fiche C 20, • l’information est envoyée par la connexion pilotage à distance si le groupe de pompage en est équipé, •...
  • Page 61 D 30 Diagnostics et remèdes Drytel 1025 Series Symptôme Origine / Cause Solution La pompe secondaire Mauvaise alimenta- Contacter le centre de ne fonctionne pas. tion. service. Les voyants lumineux ne s’éclairent pas. Le groupe de pom- Attendre le retour à page a chauffé.
  • Page 62 D 30 Diagnostics et remèdes Drytel 1025 Series Symptôme Origine / Cause Solution La pompe secondaire Manque de graisse Refaire une opération de C 10 est bruyante. dans les roulements rodage. ou de Drytel stocké Regraisser les roulements MDP5011/ depuis longtemps. de la pompe.
  • Page 63 D 40 Périodicités de maintenance Drytel 1025 Series Certaines opérations de maintenance nécessitent un bon savoir faire mécanique et doivent être réalisées par du personnel qualifié. En cas de doute, ces opérations peuvent être réalisées par un centre de service. Pompe primaire La périodicité...
  • Page 64 D 40 Périodicités de maintenance Drytel 1025 Series Abaque de En rotation continue à pression limite --- --- --- En cycle 1 heure, à pression d’aspiration maximum rechargement en graisse (Pompe MDP 5011/5011CP) Exemple de Pompe MDP 5011/5011CP maintenance Point de mesure de la température palier Périodicité...
  • Page 65 E 20 Procédure d’expédition du groupe de pompage Pour tout retour d’un produit vers un de nos centres de service adixen, prendre connaissance de la «Procédure de retour des produits» et remplir la déclaration de contamination (Voir notre site internet, rubrique Service-après vente).
  • Page 66 E 30 Remplacement des fusibles Lire attentivement les consignes de sécurité énoncées fiches : C 10 B 10 D10. Changement de Les fusibles sont à haut pouvoir de coupure du type : SPT Ceramic Tube 250 VAC. fusibles Drytel équipé avec Drytel équipé...
  • Page 67 E 40 Maintenance du groupe de pompage Conseils préliminaires Lire les consignes de sécurité énoncées fiches : C 10 D 10. B 10 Vis CHC M6-10 Support MDP 5011 Vis CHC M4-10 Support AMH020 Vis CHC M3-25 Démontage de la •...
  • Page 68 E 49 Remplacement de la pompe primaire AMD4/AMD4C Lire attentivement les consignes de sécurité énoncées fiche D 10. Purge Refoulement Aspiration Aspiration Embout d’aspiration Embout d’aspiration Modèle Drytel 1025 Standard Modèle Drytel 1025C Démontage de la Déconnecter le produit de toute source d’énergie. pompe primaire - Deconnecter les diverses connections 1 .
  • Page 69 E 50 Maintenance de la pompe à primaire AMD1 B 10. Lire attentivement les consignes de sécurité énoncées fiche Pour réaliser la maintenance, prévoir les outillages et composants F 10. de maintenance. Voir fiche Ne jamais utiliser de graisse à vide (la graisse peut piéger des gaz qui peuvent exploser au contact de l’oxygène), ni de chiffon pelucheux (des particules peuvent perturber le fonctionnement des clapets) Démontage de la...
  • Page 70 E 50 Maintenance de la pompe primaire AMD1 Démontage des connecteurs Tout en maintenant le raccord banjo à l’aide de la clé plate de 16 mm dévisser et dégager le connecteur supérieur à l’aide de la clé plate de 14 mm. Procéder de même pour le connecteur inférieur.
  • Page 71 E 50 Maintenance de la pompe à primaire AMD1 Remontage de la Insérer la nouvelle membrane entre le disque de fixation et le support disque. membrane Prendre garde de positionner la face claire de la membrane côté outil, la face sombre côté disque de fixation. Soulever deux côtés opposés de la membrane de manière à...
  • Page 72 E 50 Maintenance de la pompe primaire AMD1 Placer les nouveaux clapets dans les couvercles de tête. Placer les couvercles de tête équipés dans leur logement du carter. Prendre garde de respecter leur position (voir photo). Positionner le couvercle de carter sur le carter pompe en bougeant légèrement au montage, de manière à...
  • Page 73 E 51 Maintenance de la pompe primaire AMD4 B 10. Lire attentivement les consignes de sécurité énoncées fiche • Pour réaliser la maintenance, prévoir les outillages et composants F 10. de maintenance. Voir fiche Ne jamais utiliser de graisse à vide (la graisse peut piéger des gaz qui peuvent exploser au contact de l’oxygène).
  • Page 74 E 51 Maintenance de la pompe primaire AMD4 Nettoyage et • Pour l’inspection des clapets, desserrer huit vis à tête cylindrique avec la clé à six pans creux de la tête de pompe. Ensuite, enlever le inspections des têtes couvercle de carter avec le couvercle de tête, les clapets et les joints de pompe toriques, le cas échéant.
  • Page 75 E 51 Maintenance de la pompe primaire AMD4 Remplacement des membrane et le disque de support de membrane. membranes (suite) Faites attention à la position correcte de la vis de raccord du disque de fixation de membrane dans le guidage du disque de support de membrane.
  • Page 76 E 51 Maintenance de la pompe primaire AMD4 Montage des têtes de • Installez le couvercle de tête, les clapets, les joints toriques et le pompe (suite) couvercle de carter. Faites attention que la membrane reste positionnée et centrée, en sorte qu’elle puisse être serrée uniformément entre le carter et le couvercle de tête.
  • Page 77 E 51 Maintenance de la pompe primaire AMD4 Remplacement du fusible Le remplacement des fusibles ne doit être effectué que par un électricien habilité. Avant d’ouvrir la boîte de connexion, il faut mettre la pompe hors marche et débrancher le cordon secteur. Il est impératif d’attendre 2 mn après l’isolation du dispositif du réseau afin de laisser décharger les condensateurs.
  • Page 78 E 52 Maintenance de la pompe primaire ADM4C • Lire attentivement les consignes de sécurité énoncées fiche • Pour réaliser la maintenance, prévoir les outillages et composants F 10 de maintenance. Voir fiche Vue éclatée dune tête de pompe goupille cylindrique / marquage vis à...
  • Page 79 E 52 Maintenance de la pompe primaire ADM4C Ne jamais utiliser de graisse à vide (la graisse peut piéger des gaz qui peuvent exploser au contact de l’oxygène). Utiliser de l’éther de pétrole ou du solvant industriel pour enlever les encrassements.
  • Page 80 E 52 Maintenance de la pompe primaire ADM4C Appliquer le tournevis plat comme montré sur la photo. Tourner le. Remplacement des membranes Démonter les couvercles de tête pour contrôler les membranes. Desserrer les huit vis à tête cylindrique avec la clé à six pans creux taille 5.
  • Page 81 E 52 Maintenance de la pompe primaire ADM4C Insérer la membrane neuve entre le disque de fixation de membrane et le disque de support de membrane. Attention : Positionner la membrane neuve avec le côté clair vers le disque de fixation. Faire attention à...
  • Page 82 E 52 Maintenance de la pompe primaire ADM4C Desserrer les plaques de serrage aux têtes de clapet. Dévisser respectivement deux vis à tête fraisée avec un tournevis Torx TX 20. Enlever les plaques de serrage. Enlever complètement ou pousser de côté les têtes de clapet avec les rondelles-ressorts, le tube de connexion le cas échéant, les embouts et les fixations de raccord.
  • Page 83 E 52 Maintenance de la pompe primaire ADM4C Repositionner les têtes de clapet avec l’embout, le tube de connexion ou les fixations de raccord le cas échéant, et les rondelles- ressorts. Positionner les rondelles-ressorts avec leur voûte vers le haut. Centrer la tête de clapet sur le siège de clapet.
  • Page 84 E 52 Maintenance de la pompe primaire ADM4C Insérer le capot de couvercle de tête dans les rainures des recouvrements et au-dessous des fixations de connexion. Mettre les rondelles sur les vis de fixation du capot de couvercle de tête et visser les 4 vis avec un tournevis Torx TX20. Serrer les vis à...
  • Page 85 E 52 Maintenance de la pompe primaire ADM4C Remplacement du fusible Le remplacement des fusibles ne doit être effectué que par un électricien habilité. Avant d’ouvrir la boîte de connexion, il faut mettre la pompe hors marche et débrancher le cordon secteur. Il est impératif d’attendre 2 min après l’isolation du dispositif du réseau afin de laisser décharger les condensateurs.
  • Page 86 E 60 Rechargement en graisse de la pompe MDP 5011/5011CP Le premier graissage nécessaire au bon fonctionnement de la pompe secondaire a été effectué en usine. Les regraissages suivants devront être réalisés d’après la procédure ci-dessous et suivant une périodicité définie en fonction des procédés employés.
  • Page 87 E 60 Rechargement en graisse de la pompe MDP 5011/5011CP PROCEDURE DE GRAISSAGE Roulement côté cellule de pompage Roulement opposé à la cel- lule de pompage Noir Rouge adixen Vacuum Products - Manuel de l'utilisateur - Drytel 1025 Series...
  • Page 88 E 60 Rechargement en graisse de la pompe MDP 5011/5011CP Rechargement en graisse Graissage du roulement • Introduire la seringue équipée de sa canule dans l’un des deux trous de la bague arrière (4) et retirer le cavalier rouge. côté opposé à la cellule de •...
  • Page 89 E 70 Mise en service de la pompe MDP 5011 après rechargement en graisse des roulements Après rechargement en graisse des roulements, il est impératif de respecter les différentes phases de la procédure de mise en rotation. Cycle de rodage Remonter la pompe secondaire sur le groupe en suivant l’ordre inverse du démontage ( E 40) avec les différentes connections.
  • Page 90 E 70 Mise en service de la pompe MDP 5011/5011CP après rechargement en graisse des roulements Deuxième phase Après avoir effectué la première phase, obturer l’aspiration de la pompe secondaire et effectuer les cycles de rodage suivants (cette seconde phase est réalisée sous vide) : Mettre l’interrupteur de la pompe primaire sur 1 (marche).
  • Page 91 F 000 Consignes d’utilisation des pièces détachées Remplacement de Nos produits sont conçus pour répondre aux réglementations CE en vigueur et garantir un fonctionnement optimal dans des pièces et usage de conditions de sécurité maximales pour l’utilisateur. pièces non d’origine Toute modification du produit de la part de l’utilisateur est susceptible d’entraîner une non conformité...
  • Page 92 F 10 Nécessaire de maintenance premier niveau Manuels utilisateurs Description Référence Pompe primaire AMD1 - ADM4 - AMD4C 109443 Pompe secondaire AMH020/AMH020C 108912 Pompe secondaire MDP 5011/MDP 5011C 062199 Outillage Description Référence Extracteur de joint (outillage spécifi que) 063285 Clé à membranes pour AMD4 (outillage spécifi - 118891 que) Autre outillage...
  • Page 93 F 10 Nécessaire de maintenance premier niveau Bague d’étanchéité Référence Description AMD1 AMD4/AMD4C Bague étanchéité 109528 106027 Spécificité bagues commerce Bague inox NBR 85 BS 1/8‘‘ BS 1/4’’ AMD4/AMD4C AMD1 Couple de serrage 11 N·m 21 N·m Silencieux Référence Description AMD1 AMD4 Silencieux...
  • Page 94 F 10 Nécessaire de maintenance premier niveau AMD4C Kit Maintenance Réf 118938 AMD4C Membrane Clapet Joint torique 28 x 1,5 Conserver ce lot dans un endroit sec, à l’abri de la chaleur et de la lumière (solaire et ultra-vilolet), afin de prévenir tout durcissement des élastomères (voir norme AFNOR : «conditions de stockage des produits à...
  • Page 95 F 10 Nécessaire de maintenance premier niveau Pièces de rechange Pompe secondaire Chimiste MDP5011CP AMH020C Réducteurs Purges et raccords N° Description Référence N° Description Référence Réducteur flux DN16 25 sccm 066950 Raccord DN16 tube coudé A464716 Réducteur flux DN16 50 sscm 066752 Embout DN 16 G1-8 (à...
  • Page 96 G 100 adixen Vacuum Products - Manuel de l'utilisateur - Drytel 1025 Series...
  • Page 97 Contamination». Pfeiffer Vacuum Remplissez le formulaire «Demande de service» et renvoyez le par fax ou mail à l’adresse de votre centre de service Pfeiffer Vacuum compétent. A cet envoi, joignez la confirmation de prise en charge transmise par Pfeiffer Vacuum.
  • Page 98 Vacuum Solutions Vacuum Solutions Pfeiffer Vacuum stands for innovative and custom vacuum Pfeiffer Vacuum stands for innovative and custom vacuum solutions worldwide, technological perfection, competent advice solutions worldwide, technological perfection, competent advice from a single Source from a single Source and reliable service.