Télécharger Imprimer la page

Thule Rider Board Instructions page 8

Publicité

• Utilizzare "Thule Rider Board" con i modelli
di passeggini approvati, controllare Thule.
com per conoscere i modelli di passeggini
compatibili.
• Prima dell'uso, assicurarsi che non ci siano
cavi o asole fissati al passeggino che pos-
sano soffocare o far impigliare il bambino.
• Per evitare il rischio di impigliamento as-
sicurarsi SEMPRE che la cinghia elastica
sia collegata sia al passeggino che a "Thule
Rider Board".
VARNING
VIKTIGT – LÄS NOGGRANT OCH SPARA
FÖR FRAMTIDA BRUK. Barnets säkerhet kan
påverkas om du inte följer de här instruktion-
erna.
• Lämna aldrig barnet utan uppsikt.
• Se till att alla låsanordningar är spärrade in-
nan du använder vagnen.
• Låt inte barnet leka med denna produkt.
• Denna produkt är inte lämplig för att springa
eller åka inlines med.
• Var försiktig när du fäller ihop eller fäller upp
vagnen så att inga fingrar kläms. För att
undvika skada, se till att barnet är ur vägen
när du fäller
ut och ihop denna produkt.
• Låt inte barnet hänga från barnvagnshand-
taget.
• Håll alltid i handtaget på sittvagnen när
barnet står på "Thule Rider Board".
• För att undvika skador, se till att barnet alltid
håller i barnvagnshandtaget och står på
"Thule Rider Board" med båda fötterna.
• Innan du använder den första gången ska du
se till att det finns tillräckligt med utrymme
för att barnet ska kunna stå bekvämt mellan
barnvagnen och handtaget.
• Låt inte delar av barnets kropp, kläder, skos-
nören eller leksaker komma
i kontakt med rörliga delar.
• Låt inte barn använda produkten barfota.
• Lägg alltid i parkeringsbromsen när du sät-
ter i eller lyfter upp barnet
ur vagnen.
• Använd aldrig "Thule Rider Board" för att
skjuta barnvagnen som en skateboard.
• Gå inte upp och ner för trottoarkanter eller
trappsteg när barnet är på "Thule Rider
Board".
• Använd "Thule Rider Board" för transport av
bara ett barn.
• Använd inte om någon del är trasig, har
revor eller saknas.
8
• "Thule Rider Board" är inte lämplig för barn
som är yngre än 2 år.
• Produkten blir instabil om tillverkarens rek-
ommenderade lastgränser överskrids.
• Använd inte "Thule Rider Board" tillsammans
med "Thule Cup Holder".
• Kontrollera "Thule Rider Board" regelbun-
det innan användning. Använd den inte om
någon del är lös eller saknas eller om det
finns tecken på skador.
• Det är inte säkert att använda tillbehör
eller delar som inte är godkända av Thule.
SV
Använd bara reservdelar som levererats eller
godkänts av tillverkaren.
• Rengör "Thule Rider Board" med en trasa
och varmt vatten. Torka med en torr trasa.
• Använd endast "Thule Rider Board" med
godkända barnvagnsmodeller, för informa-
tion om lämpliga barnvagnsmodeller besök
Thule.com.
• Innan du använder sittvagnen kontrollerar
du att det inte finns några lösa snören eller
öglor som kan trassla in sig i eller kväva ditt
barn
• För att förhindra risk för intrassling, se
ALLTID till att det elastiska spännbandet är
anslutet både till vagnen och till "Thule Rider
Board".
ADVARSEL
VIGTIGT – LÆS OMHYGGELIGT OG GEM TIL
SENERE BRUG. Det kan påvirke dit barns
sikkerhed, hvis du ikke følger anvisningerne i
denne vejledning.
• Efterlad aldrig barnet uden opsyn.
• Sikre, at alle låseanordninger er låst fast før
brug.
• Lad ikke barnet lege med dette produkt.
• Dette produkt er ikke egnet til løb eller rul-
leskøjteløb.
• Pas på ikke at få fingrene i klemme ved
udfoldning eller sammenklapning af vognen.
Hold barnet væk fra dette produkt under
udfoldning og sammenklapning for at un-
dgå, at barnet kommer til skade.
• Tillad ikke barnet at hænge fra klapvognens
styr.
• Hold altid dine hænder på barnevognens
styr, når et barn bruger
"Thule Rider Board".
• For at undgå skade, skal du sikre, at barnet
altid holder i klapvognens styr og står på
"Thule Rider Board" med begge fødder.
DK
5561308001

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

11200350