.هذا المنتج غير مناسب للركض أو التزحلق
يجب االنتباه عند طي حامل األطفال وفتحه لتج ن ُّ ب
انحشار إصبعك. تأكد من وجود طفلك بعي د ًا عند
.فتح هذا المنتج وطيه لتج ن ُّ ب اإلصابة
ال تسمح للطفل بأن يتعلق بالعربة من مقودها
احرص على أن ت ُ مسك بمقابض العربة أثناء
."Thule Rider" استخدام الطفل لوح
لتجنب وقوع إصابة للطفل، تأكد من أن الطفل
ي ُ مسك دائ م ً ا بمقبض عربة األطفال ويقف على لوح
." بكلتا قدميهThule Rider"
قبل استخدامها ألول مرة، احرص على أن تترك
مساحة كافية ليقف عليها الطفل بشكل مريح فيما
ال تسمح باحتكاك أي جزء من جسد الطفل أو
مالبسه أو أربطة حذائه أو ألعابه باألجزاء
Thule" ينبغي عدم السماح للطفل باستخدام لوح
." وهو عار ِ ي ال ق َ د َ م َ ي ْنRider
قم بتشغيل المكابح اليدوية دائ م ً ا عند وضع الطفل
" لدفع عربةThule Rider" ال تستخدم لوح
ال تصعد إلى حواف األرصفة أو الدرجات أو
تهبط من عليها إذا كان الطفل واق ف ً ا على لوح
" لنقل طفل واحدThule Rider" استخدم لوح
ال تستخدم عربة األطفال إذا انكسر أي من
" غير مناسب لألطفال دونThule Rider" لوح
سيصبح هذا المنتج غير ثابت إذا تجاوزت الحمولة
.الموصى بها من الشركة ال م ُ ص ن ّ عة
" مع حاملThule Rider" ال تستخدم لوح
Thule" احرص على أن تتحقق من لوح
" بانتظام قبل استخدامه، وال تستخدمه إذاRider
كان أي جزء منه سائ ب ً ا أو مفقو د ًا أو إذا كانت
ليس من اآلمن استخدام الملحقات أو قطع الغيار
. لذا احرص على أنThule غير المعتمدة من
تستخدم قطع الغيار التي قامت الشركة ال م ُ ص ن ّ عة
" باستخدامThule Rider" يمكنك تنظيف لوح
24
.بين عربة األطفال والمقود
.المتحركة
.أو إخراجه
.األطفال وكأنها لوح تزلج
."Thule Rider"
.مكوناتها أو تمزق أو ف ُ قد
.عامين
."Thule" أكواب
.هناك أي عالمات تلف
.بتسليمها أو اعتمادها فقط
قطعة قماش وماء دافئ. وقم بالتجفيف باستخدام
•
•
" إال معThule Rider" ال تستخدم لوح
طرازات عربات األطفال المعتمدة، ي ُ رجى
•
لمعرفة طرازات عربات األطفالThule.com
•
قبل االستخدام، تأكد من عدم وجود أسالك أو
•
حلقات مفكوكة متصلة بعربة الدفع يمكن أن
لمنع خطر التشابك، تأكد دائ م ً ا من توصيل الشريط
•
Thule" المطاطي بكل من عربة األطفال ولوح
警告
•
重要 - 请仔细阅读并保留以备日后参考。 如果您未
能遵守这些说明、 儿童的安全可能会受到影响。
•
• 儿童必须时刻有人照看。
• 在使用前、 请确保所有锁定装置均已啮
合。
•
• 勿让儿童摆弄本产品。
• 本产品不适合跑步或滑行。
•
• 折叠和展开此童车时必须小心、 以免夹伤
手指。为避免受伤、 请确保在展开和折叠
•
本产品时让您的孩子远离。
• 不要让儿童挂在婴儿车把手上
• 当儿童使用「Thule 脚踏板」时、一定要
握住折叠式婴儿车把手。
•
• 为避免受伤、 请确保儿童始终握住婴儿车
.فقط
把手、双脚站在「Thule 脚踏板」上。
•
• 首次使用前、 请确保在婴儿车和车把之间
有足够的空间让孩子舒适地站立。
•
• 不要让儿童身体的任何部位、 衣服、 鞋
带或玩具接触运动部件。
•
• 勿让儿童赤脚使用「Thule 脚踏板」。
• 放下和抱出儿童时、 应始终使童车处于停
车制动状态。
•
• 勿使用平台像滑板一样推动「Thule 脚踏
板」。
•
• 当孩子在「Thule 脚踏板」上时、 请勿在
路缘石或台阶上下。
• 使用「Thule 脚踏板」只能运送一名儿
童。
•
• 请勿使用任何破损、 裂缝或缺失的部件。
• 「Thule 脚踏板」不适合 2 岁以下的儿
童。
• 如果超过制造商推荐的负载、 本产品将变
得不稳定。
•
.قطعة قماش جافة
الرجوع إلى
.المتوافقة
تتشابك أو تخنق طفلك
."Rider
ZH-SC
5561308001
•
•
•