UPOZORNĚNÍ
DŮLEŽITÉ – POKYNY SI POZORNĚ
PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ
POUŽITÍ. Při nedodržení těchto pokynů může
být ohrožena bezpečnost dítěte.
• Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru.
• Před použitím si ověřte, že jsou všechny
zajišťovací prvky zaklesnuty.
• Tento výrobek není hračka. Nedovolte dítěti,
aby si s tímto výrobkem hrálo.
• Tento výrobek není vhodný pro běhání nebo
jízdu na bruslích.
• Dávejte si pozor, abyste si při skládání a roz-
kládání tohoto dětského vozíku nepřiskřípli
prsty. Při skládání a rozkládání tohoto
výrobku zajistěte, aby dítě nebylo v kočárku
ani poblíž a nemohlo dojít k poranění dítěte.
• Nedovolte svému dítěti, aby se věšelo na
rukojeť.
• Vždy, když vaše dítě stojí na stupátku Thule,
držte pevně rukojeť kočárku.
• Vždy zajistěte, aby se vaše dítě drželo
rukojeti kočárku a stálo oběma nohama na
stupátku Thule, abyste předešli jeho zranění.
• Před prvním použitím se ujistěte, že je mezi
kočárkem a rukojetí dostatek prostoru pro
pohodlné postavení dítěte.
• Dbejte na to, aby se žádná část těla dítěte
ani jeho oblečení, tkaničky či hračky
nemohly dostat do kontaktu s pohyblivými
součástmi vozíku.
• Nedovolte dětem, aby stupátko Thule
používaly naboso.
• Při nakládání a vykládání dětí vždy aktivujte
parkovací brzdu.
• Nikdy nepoužívejte stupátko Thule k tlačení
kočárku ve stylu jízdy na skateboardu.
• Když vaše dítě stojí na stupátku Thule,
nejezděte po obrubnících ani
po schodech.
• Stupátko Thule používejte pro přepravu
pouze jednoho dítěte.
• Nepoužívejte, je-li některá ze součástí
poškozená, roztržená nebo nepřítomná.
• Stupátko Thule není vhodné pro děti mladší
2 let.
• Pokud překročíte limit zatížení stanovený
výrobcem, výrobek již nebude stabilní.
• Nepoužívejte stupátko Thule společně
s držákem na kelímek Thule.
• Před použitím stupátko Thule pravidelně
kontrolujte a nepoužívejte jej, pokud je
některá část uvolněná, pokud chybí nebo
pokud existují známky poškození.
16
CS
• Používání příslušenství nebo náhradních
dílů, které neschválila společnost Thule, není
bezpečné. Používejte pouze náhradní díly
dodávané nebo schválené výrobcem.
• Stupátko Thule čistěte hadříkem a teplou
vodou. Osušte jej suchým hadříkem.
• Stupátko Thule používejte pouze se sch-
válenými modely kočárků. Kompatibilní
modely kočárků najdete na stránkách Thule.
com.
• Před použitím se ujistěte, že ke kočárku
nejsou připevněny žádné volné šňůry nebo
smyčky, které by mohly dítě zamotat nebo
udusit
• VŽDY se ujistěte, že je elastický popruh
připojen jak ke kočárku, tak i ke stupátku
Thule, abyste předešli zamotání.
FIGYELMEZTETES
FONTOS – FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS
ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS
ESETÉRE. Az utasítások be nem tartása gyer-
mekét kockázatnak teheti ki.
• Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül.
• Ellenőrizze, hogy használat előtt minden
rögzítő szerkezet be legyen kapcsolva.
• Ne engedje gyermekét játszani a termékkel.
• Ez a termék nem alkalmas futáshoz vagy
korcsolyázáshoz.
• Vigyázzon, hogy ne csípje be az ujját a
babakocsi kinyitásakor és összecsukásakor.
A sérülések elkerülése végett tartsa távol
gyermekét a babakocsi összecsukásakor és
széthajtásakor.
• Ne engedje, hogy a gyermek a babakocsi
fogantyújára támaszkodjon
• Mindig tartsa fogva a babakocsi fogantyúit,
amikor a gyermek a Thule Rider Board
adapteren áll.
• A sérülések elkerülése érdekében ügyeljen
rá, hogy a gyermek mindig fogja a babakocsi
fogantyúját, és két lábbal álljon a Thule Rider
Board adapteren.
• Az első használat előtt győződjön meg arról,
hogy a gyermeknek elegendő helye van-e
arra, hogy kényelmesen álljon a babakocsi és
a fogantyú között.
• Ügyeljen arra, hogy a gyermek testrészei,
ruházata, cipőfűzője vagy játékai ne érhess-
enek mozgó alkatrészekhez.
• Ne engedje, hogy a gyermek mezítláb álljon
a Thule Rider Board adapteren.
• A gyermek behelyezésekor és kivételekor
mindig kapcsolja be a rögzítőféket.
HU
5561308001