Télécharger Imprimer la page

Thule Rider Board Instructions page 13

Publicité

• Vaikui naudojantis „Thule Rider Board",
visada laikykite už vežimėlio rankenų.
• Norėdami išvengti sužalojimų, visada
įsitikinkite, kad vaikas laikosi už vežimėlio
vairo ir ant „Thule Rider Board" stovi rem-
damasis abiem kojomis.
• Prieš naudodami pirmą kartą įsitikinkite, kad
tarp vežimėlio ir vairo yra pakankamai vietos,
ir vaikas galės patogiai stovėti.
• Stebėkite, kad jokios vaiko kūno dalys,
drabužiai, batų raišteliai ar žaislai
nesiliestų su judančiomis vežimėlio dalimis.
• Neleiskite vaikui basam naudotis „Thule
Rider Board".
• Įsodindami ir išimdami vaiką visada nus-
pauskite stabdį.
• „Thule Rider Board" niekada nenaudokite
vežimėliui kaip riedlentei stumti.
• Vaikui stovint ant „Thule Rider Board",
niekada nevažiuokite per bordiūrus ir nesin-
audokite laiptais.
• Ant „Thule Rider Board" vežkite tik vieną
vaiką.
• Nenaudokite, jei pažeista kuri nors dalis arba
jos trūksta.
• „Thule Rider Board" nėra tinkama vaikams iki
2 metų.
• Viršijus gamintojo rekomenduojamą apkrovą,
šis produktas taps nestabilus.
• „Thule Rider Board" nenaudokite kartu su
„Thule Cup Holder".
• Prieš naudodami, reguliariai patikrinkite
„Thule Rider Board" ir nenaudokite, jei kuri
nors dalis yra atsilaisvinusi, jos nėra arba
matote pažeidimų.
• Nesaugu naudoti „Thule" nepatvirtintus
priedus ar dalis. Naudokite tik gamintojo
pristatytas arba patvirtintas atsargines dalis.
• „Thule Rider Board" valykite skudurėliu ir
šiltu vandeniu. Nusausinkite sausa šluoste.
• „Thule Rider Board" naudokite tik su
patvirtintais vežimėlių modeliais. Informaci-
jos apie suderinamus vežimėlių modelius
ieškokite Thule.com.
• Prieš naudodami, įsitikinkite, kad prie
vežimėlio nėra pritvirtintų palaidų virvių
ar kilpų, kuriose vaikas galėtų įsipainioti ar
uždusti.
• Kad nekiltų pavojaus įsipainiojus į dirželį,
VISADA prisekite elastinį dirželį prie
vežimėlio ir „Thule Rider Board".
5561308001
ВНИМАНИЕ
ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ
И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. Несоблюдение этих
инструкций может поставить под угрозу
безопасность ребенка.
• Никогда не оставляйте ребенка без
присмотра.
• Перед использованием убедитесь, что
все замки и фиксаторы застегнуты.
• Не разрешайте ребенку играть с данным
продуктом.
• Данный продукт не подходит для бега
или катания на коньках.
• Будьте осторожны, когда складываете и
раскладываете детскую коляску, чтобы
не защемить пальцы. Не разрешайте
ребенку приближаться в это время к
коляске во избежание травм.
• Не позволяйте ребенку висеть на ручке
коляски
• Не отпускайте ручки коляски, пока
ребенок стоит на платформе Thule Rider
Board.
• Во избежание травм следите за тем,
чтобы ребенок не отпускал ручку коляски
и всегда стоял на платформе Thule Rider
Board обеими ногами.
• Перед первым использованием
убедитесь, что между коляской и ручкой
достаточно места, чтобы ребенку было
комфортно стоять.
• Следите за тем, чтобы части тела
ребенка, одежда, шнурки или игрушки не
соприкасались с движущимися частями
коляски.
• Не разрешайте ребенку вставать на
платформу Thule Rider Board голыми
ногами.
• При посадке и высадке ребенка всегда
фиксируйте коляску с помощью
стояночного тормоза.
• Не пытайтесь с помощью платформы
Thule Rider Board толкать коляску, как
скейтборд.
• Не перемещайтесь вверх или вниз по
лестнице, не съезжайте с бордюра и не
поднимайтесь на бордюр, пока ребенок
находится на платформе Thule Rider
Board.
• На платформе Thule Rider Board можно
транспортировать только одного
ребенка.
RU
13

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

11200350