• L'utilisation du moteur pour des poids excessifs ;
• L'usage d'hélices non certifiées par Polini ;
• La détérioration du moteur ou d'une partie du moteur pour un
stockage dans un local non adapté ;
• Le mauvais montage du moteur, incluant l'utilisation de pièces
non certifiées par Polini et provenant de tiers
• Les dommages au moteur causés par des objets étrangers ;
• Les interventions et entretiens effectués en dehors de chez Polini
ou par une personne non autorisée par Polini ;
• L'usage du moteur pour la compétition.
•
L'usage du moteur sans hélice
OBLIGATIONS FINALES DE L'UTILISATEUR
Chaque réclamation devra être effectuée en remettant le produit à
vérifier chez un revendeur Polini autorisé. L'acheteur devra fournir la
copie de sa facture d'achat ou le coupon de garantie validé par Polini
ou par le revendeur. Pour maintenir la validité de la garantie le client
doit effectuer l'entretien périodique prévu par le manuel d'utilisation
et d'entretien.
LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ
En vertu de cette garantie, les obligations de Polini seront limitées à
la réparation des pièces défectueuses ou, éventuellement, au rempla-
cement d'une ou plusieurs pièces, jugées nécessaires pour remédier à
tous les dysfonctionnements causés par les défauts de matériel ou de
main-d'œuvre couverts par la garantie. Polini ou le revendeur ne sont
pas responsables pour les problèmes ou dommages causés à personnes
/ choses / animaux pendant toute la durée de vie du moteur. Nous vous
rappelons que ce produit n'est pas certifié et qu'à tout instant il peut
tomber en panne et arrêter de fonctionner.
Par conséquent, aucune garantie ou compensation n'est prévue pour les
dommages causés :
- Aux personnes/animaux/choses, causés par le moteur en général
- Aux personnes/animaux/choses causés par une collision avec l'hélice
ou n'importe quelle partie du moteur
- Au châssis, composants de l'aéronef et/ou hélice causés par une colli-
sion avec une quelconque partie provenant du moteur
- Aux frais de récupération, d'expédition, de téléphone ou de locations
de n'importe quel type, inconvénients ou pertes de temps ou d'autres
dommages indirects.
! DANGER! Ce moteur n'est pas certifié et il peut s'arrêter soudaine-
ment. L'arrêt du moteur peut exiger des atterrissages d'urgence pouvant
provoquer un accident avec blessures ou décès. L'aéronef équipé de ce
moteur devra voler seulement dans des espaces ouverts et pendant le
jour. L'acheteur assume tous les risques pour l'utilisation et est con-
scient que, pendant l'utilisation, ce moteur peut s'arrêter soudainement.
Ce moteur n'est pas couvert par la responsabilité civile produits. Ceux
qui volent avec ce moteur, ou tout simplement le mettent en marche,
assument tous les risques concernant le sport du vol à moteur et to-
ute responsabilité pour tous dommages causés à des choses ou à des
personnes pouvant provoquer blessures ou décès. Pour conséquent, les
dommages causés par l'installation du moteur sur appareils qui exigent
moteurs certifiés / sur appareils pour lesquels il n'est pas approprié
/ sur appareils qui exigent un type différent de moteur ne sont pas
couverts par la garantie. Le revendeur ne répondra pas pourtant aux
dommages causés par l'utilisateur ou par des tiers.
2- CARBURANT
Le Thor est un moteur à 2 temps qui nécessite un mélange d'essence et
d'huile. Utiliser uniquement de l'essence sans plomb (E5) achetée chez
les distributeurs avec un indice d'octanes de 95. Additionner l'essence
avec de l'huile 100% synthétique de bonne qualité au 2,5%. Ne pas
garder l'essence dans des récipients pour longtemps car elle subit un
abiment de la qualité. Il faut utiliser des récipients métalliques certifiés
pour le transport des carburants. Mélanger l'essence avec l'huile seule-
ment au moment de l'usage.
! AVERTISSEMENT: les incrustations en carbone sur la culasse, sur
la bougie et sur la sortie du cylindre indiquent le type de mélange
de votre moteur. On rappelle qu'une combustion trop riche en huile
n'allonge pas la durée du moteur.
! ATTENTION! l'essence est extrêmement inflammable et explosive.
Effectuer ces opérations dans un lieu bien ventilé et avec le moteur
arrêté. Ne pas fumer ou provoquer des étincelles ou flammes dans la
zone où l'essence est conservée et où s'effectue le ravitaillement.
! ATTENTION! Seulement pour les clients américains. La palette Eu-
ropéenne des octanes est différente de celle américaine :
Par exemple : EU (E5) 95 OCTANE = US 91 OCTANE / EU 98 OCTANE
= US 93 OCTANE
Pour les moteurs THOR, vous devez utiliser du mélange à hauts octanes
(pas moins que US 91), max 5% d'éthanol.
! ATTENTION! il est important d'utiliser 100 LL AVGAS dans le cas
d'indisponibilité du carburant conseillé ci-dessus.
FILTRE À IMMERSION
Le filtre à immersion Polini a été conçu pour résoudre les problèmes liés
aux impuretés présentes dans les essences et en empêche le passage du
réservoir au carburateur.
Il assure les standards de filtrage maximum grâce à une surface filtran-
te de 70cmq et permet un correct et constant afflux de carburant vers le
carburateur, en empêchant quelconque appauvrissement de carburation
qui pourraient mener à pannes ou dysfonctionnements. Il est pourvu
d'un embrayage en laiton de 30gr qui permet au filtre de rester en
appuy sur le fond du réservoir en permettant d'exploiter toute l'essence
dedans.
! ATTENTION: vérifier périodiquement (voir fiche entretien) le bon
état du filtre à immersion et, si nécessaire, le remplacer.
Le manque du filtre carburant ou la présence d'un filtre trop détérioré
compromettent le correct fonctionnement du moteur en invalidant la
garantie.
3- MISE EN MARCHE
Démarrer le moteur seulement après s'être assuré que tout soit en ordre
et en parfait état de fonctionnement, qu'il n'y ait pas de personnes,
choses ou animaux dans les environs et après avoir vérifié le serrage de
toute la boulonnerie et le système d'alimentation.
23
FRANÇAIS