Page 2
Ordering Spare Parts........ 43 Maintenance and Repairs......43 Disposal............ 43 STIHL Limited Emission Control Warranty Statement..........44 CSA Standard........... 45 Guide to Using this Manual This Instruction Manual refers to a STIHL chain saw, also called a machine in this Instruction Manual. 0458-574-8221-D...
Page 3
Engineering improvements the work in poor weather conditions (rain, snow, ice, wind). STIHL's philosophy is to continually improve all of its products. For this reason we may modify Persons with pacemakers only: The ignition sys‐ the design, engineering and appearance of our tem of your chain saw produces an electromag‐...
Page 4
(e.g. leather). match your model and meet your performance requirements. Refuelling STIHL can supply a comprehensive range of per‐ Gasoline is an extremely flammable sonal protective equipment. fuel – keep clear of naked flames and fire – do not spill any fuel – no smok‐...
Page 5
2 Safety Precautions English cap, hose connections and the manual fuel pump (on machines so equipped). If there are any leaks or damage, do not start the engine – risk of fire. Have your saw repaired by a serv‐ icing dealer before using it again. –...
Page 6
(e.g. tingling correct when possible. Have the machine sensation in fingers), seek medical advice. repaired by a STIHL servicing dealer if the saw chain still continues to move during idling. 2.14 Maintenance and repairs...
Page 7
Check fuel cap regularly for tightness. Reactive Forces Use only spark plugs that are in perfect condition and have been approved by STIHL – see "Speci‐ The most common reactive forces that occur dur‐ fications". ing cutting are: kickback, pushback and pull-in.
Page 8
English 3 Reactive Forces Kickback occurs if, e. g., Pull-in (A) – when the upper quadrant of the bar nose unin‐ Pull-in occurs when the chain on the bottom of tentionally contacts wood or another solid the bar is suddenly pinched, caught or encoun‐ object, e.g.
Page 9
4 Working Techniques English complicated, if not impossible. Use aids such as Be careful when cutting scrub and young trees. a cable winch or tractor in such cases. Thin shoots can be scooped up by the chain saw and hurled towards the user. When felling in the vicinity of roads, railways, power lines, etc., take extra precautions.
Page 10
English 4 Working Techniques Sawing thin wood: Ripping: – Use a sturdy and stable support – sawhorse. – Never hold the log with your leg or foot. – never allow another person to hold the log or help in any other way. Limbing –...
Page 11
4 Working Techniques English Felling notch Preparing the felling notch A Direction of fall B Escape path (escape routes) The felling notch (C) determines the direction of – Establish escape paths for each worker – fall. approx. 45° diagonally opposite to the direc‐ tion of fall Important: –...
Page 12
English 4 Working Techniques The hinge (D) functions like a real hinge to guide Checking the direction of fall the tree to the ground. – Width of hinge: approx. 1/10 of the trunk diam‐ eter – Never saw through the hinge while felling – otherwise the tree will fall in a direction other than the one planned –...
Page 13
Select suitable felling wedges dependent on the trunk diameter and the width of the kerf (ana‐ logue to felling cut (E)). Contact the STIHL dealer for the selection of the felling wedge (suitable length, width and height). Shout a warning before starting the felling cut.
Page 14
English 4 Working Techniques ► Make the felling cut up to the stabilizing strap (5) – Do not cut into the stabilizing strap ► Set the felling wedge (3) Shout a second warning immediately before the tree falls. ► Set the felling wedge (6) ►...
Page 15
5 Cutting Attachment English – Do not cut into the holding strap. Shout a second warning immediately before the tree falls. Shout a second warning immediately before the ► With outstretched arms, cut through the hold‐ tree falls. ing strap at a downward angle from outside. ►...
Page 16
English 6 Mounting the Bar and Chain (side chain tensioner) Mounting the Bar and Chain Scabbard Chain (side chain ten‐ sioner) Removing the chain sprocket cover Your saw comes standard with a chain scabbard that matches the cutting attachment. If guide bars of different lengths are mounted to the saw, always use a chain scabbard of the cor‐...
Page 17
7 Mounting the Bar and Chain (quick chain tensioner) English Mounting the Bar and Fitting the chain Chain (quick chain ten‐ sioner) Removing the chain sprocket cover WARNING Wear work gloves to protect your hands from the sharp cutters. ► Fit the chain – start at the bar nose. ►...
Page 18
English 7 Mounting the Bar and Chain (quick chain tensioner) Fitting the saw chain ► Position the tensioning gear (1) against the guide bar (3) so that the stud (4) projects through the upper hole and the short guide peg (5) locates in the lower hole. WARNING ►...
Page 19
8 Tensioning the Saw Chain (side chain tensioner) English Tensioning the Saw Chain (side chain tensioner) ► Guide the drive link into the bar groove (see arrow) and turn the tensioning gear to the left as far as possible Retensioning during cutting work: ►...
Page 20
STIHL recommends ► Check chain tension frequently – see chapter using STIHL HP Ultra 2-cycle engine oil or ask on "Operating Instructions". your dealer for an equivalent fully synthetic 2- cycle engine oil.
Page 21
13 Fueling English 13.2 Opening Use only STIHL 50:1 heavy-duty engine oil or an equivalent quality two-stroke engine oil for the fuel mix in models equipped with a catalytic con‐ verter. Take care when handling gasoline. Avoid direct contact with the skin and avoid inhaling fuel vapour.
Page 22
13 Fueling 13.3 Filling Up with Fuel Take care not to spill fuel while fueling and do not overfill the tank. STIHL recommends you use the STIHL filler noz‐ zle for fuel (special accessory). ► Fill the fuel tank. 13.4 Closing ►...
Page 23
Take care not to spill chain oil while refilling and do not overfill the tank. STIHL recommends you use the STIHL filler noz‐ zle for chain oil (special accessory). ► Close the filler cap. There must still be a small amount of oil in the oil tank when the fuel tank is empty.
Page 24
English 16 Starting / Stopping the Engine 16 Starting / Stopping the Choke shutter closed (l) – this position is used Engine to start a cold engine. 16.3 Setting the Master Control 16.1 Versions with Easy2Start Lever WARNING To move the Master Control lever from the nor‐ mal run position (F) to choke closed (l), press This machine is extremely simple and easy to down the throttle trigger lockout and squeeze the...
Page 25
16 Starting / Stopping the Engine English 16.5.1 On the ground 16.5.2 Between knees or thighs ► Place your saw on the ground. Make sure you ► Hold the rear handle tightly between your legs, have a firm footing – check that the chain is just above the knees.
Page 26
English 16 Starting / Stopping the Engine ► Pull the starter grip slowly with your right hand 16.7.2 All models until you feel it engage – and then give it a brisk strong pull and push down the front han‐ dle at the same time.
Page 27
17 Taking Care of the Guide Bar English 16.9 As soon as the engine runs 16.12 If engine does not start If you did not move the Master Control lever from the choke closed position (l) to the starting throttle position (n) quickly enough after the engine began to fire, the combustion chamber may be flooded.
Page 28
Press the hand guard towards the nose of the ried out only by authorised STIHL dealers. The guide bar with the left hand - or automatically following intervals must be complied with:...
Page 29
20 Key to Symbols English Part-time use: every six months occasional use: annually 20 Key to Symbols CSA Z 62.1-15 CSA Z 62.3-11 Guide bar Chain black: Contact of Always length Type Kickback the guide use two angle, bar tip with hands ►...
Page 30
English 23 Air Filter System 22.3 After finishing work resistances in the shortblock are greater during ► Slacken off the chain if you have retensioned it this period. The engine develops its maximum at operating temperature during work. power after about 5 to 15 tank fillings. 22.2 During work NOTICE...
Page 31
► Place the air filter in position. ► Push the air filter in the direction of the filter housing and turn it clockwise at the same time until it engages – the "STIHL" name must be ► Rotate the air filter a 1/4 turn counterclockwise horizontal.
Page 32
English 27 Spark Arresting Screen in Muffler 26.3 Standard setting runs and accelerates smoothly – but no further than the stop Whenever the low speed adjusting screw (L) has been adjusted, it is usually also necessary to readjust the idle speed adjusting screw (LA). 26.5 Correcting the carburetor set‐...
Page 33
► Fit a new spark plug after about 100 operating hours – or sooner if the electrodes are badly eroded. Install only suppressed spark plugs of the type approved by STIHL – see "Specifica‐ tions". 28.1 Removing the spark plug ►...
Page 34
► Thoroughly clean the machine - pay special attention to the cylinder fins and air filter ► When using biological chain oil (e.g. STIHL BioPlus), fill the lubricant oil tank ► Store the machine in a dry and secure location...
Page 35
Carbide-tipped (Duro) saw chains are especially wear-resistant. For an optimal sharpening result, STIHL recommends STIHL servicing dealers. A Sharpening angle STIHL saw chains are sharpened with a 30° sharpening angle. Ripping chains, which are sharpened with a 10° sharpening angle, are 0458-574-8221-D...
Page 36
► To remove file burr, use a piece of hardwood ► Check angle with file gauge STIHL filing gauge (special accessory, see table All cutters must be equally long. "Sharpening tools") – a universal tool for check‐...
Page 37
31 Maintaining and Sharpening the Saw Chain English ► Lay the appropriate file gauge (1) for the chain With varying cutter lengths, the cutter heights pitch on the saw chain and press it against the also vary and cause rough running of the saw cutter to be checked –...
Page 38
English 31 Maintaining and Sharpening the Saw Chain WARNING Depth gauges that are too low increase the kick‐ back tendency of the chain saw. ► Lay the file gauge on the saw chain – the high‐ est point of the depth gauge must be flush with the file gauge ►...
Page 39
Have replaced by servicing dealer STIHL recommends STIHL servicing dealer When using professional chainsaws (with a power output of 3.4 kW or more) for the first time, tighten the cylinder block screws after 10 to 20 hours of operation...
Page 40
Safety information label replace STIHL recommends STIHL servicing dealer When using professional chainsaws (with a power output of 3.4 kW or more) for the first time, tighten the cylinder block screws after 10 to 20 hours of operation 0458-574-8221-D...
Page 41
33 Main Parts English 33 Main Parts 21 Fuel Filler Cap 22 Master Control Lever 23 Throttle Trigger 24 Throttle Trigger Lockout 25 Rear Handle 26 Rear Hand Guard # Serial Number 33.1 Definitions 1 Shroud Lock Lock for the shroud. 2 Carburetor Adjusting Screws For tuning the carburetor.
Page 42
19 Spark Plug Boot STIHL single cylinder two-stroke engine Connects the spark plug with the ignition lead. 34.2.1 MS 271, MS 271 C 20 Starter Grip Displacement: 50.2 cc The grip of the pull starter, for starting the Cylinder bore: 44.7 mm...
Page 43
34.6 Weight Chain part number Dry, without cutting attachment MS 271: 5.6 kg MS 271 C with Easy2Start and Quick 6.2 kg 36 Maintenance and Repairs Chain Tensioner: MS 291: 5.6 kg Users of this machine may only carry out the MS 291 C with Easy2Start and Quick 6.2 kg...
Page 44
STIHL Limited free of charge. tial purchaser and you have signed and sent back the warranty card to STIHL Ltd. If any emis‐ Owner's Warranty Responsibilities: sion-related part on your engine is defective, the...
Page 45
STIHL Limited without charge to the owner. STIHL Limited is lia‐ 3. replacement of parts and other services and ble for damages to other engine components adjustments necessary for required mainte‐...
Page 46
► a low-kickback saw chain extended periods of time on a daily basis STIHL offers a variety of bars and chains. STIHL 39.1.5 Class 2B reduced-kickback bars and low-kickback chains are designed to reduce the risk of kickback A battery powered professional chain saw, inten‐...
Page 47
Notice d'emploi. Développement technique Suivant la machine et son équipement spécifi‐ que, les pictogrammes suivants peuvent y être La philosophie de STIHL consiste à poursuivre le appliqués. développement continu de toutes ses machines Carburant ; mélange d'essence et et de tous ses dispositifs ;...
Page 48
être totalement exclue. Afin voire même mortel. d'écarter tout risque pour la santé, STIHL recom‐ Consignes générales mande aux personnes portant un stimulateur cardiaque de consulter leur médecin traitant et le Respecter les prescriptions de sécurité...
Page 49
STIHL propose une gamme complète d'équipe‐ res du point de vue technique, qui sont autorisés ments pour la protection individuelle. par STIHL pour cette tronçonneuse. Pour toute Transport question à ce sujet, s'adresser à un revendeur spécialisé. Utiliser exclusivement des outils ou Avant le transport –...
Page 50
français 2 Prescriptions de sécurité important pour que l'on puisse manier la tron‐ De série, les tronçonneuses peuvent être équi‐ çonneuse en toute sécurité ; pées des bouchons de réservoir suivants : – s'assurer que les réservoirs renferment suffi‐ samment de carburant et d'huile de graissage Bouchon de réservoir à...
Page 51
2 Prescriptions de sécurité français ceci est également valable pour les gauchers. Vérifier la chaîne à de courts intervalles réguliers Pour pouvoir guider la machine en toute sécurité, – et immédiatement si son comportement empoigner fermement la poignée tubulaire et la change : poignée de commande en les entourant avec les –...
Page 52
2.12 Rangement spécialisé. Lorsque la tronçonneuse n'est pas utilisée, la STIHL recommande de faire effectuer les opéra‐ ranger en veillant à ce qu'elle ne présente aucun tions de maintenance et les réparations exclusi‐ danger pour d'autres personnes. Conserver la vement chez le revendeur spécialisé STIHL. Les tronçonneuse à...
Page 53
Utiliser exclusivement une bougie autorisée par par un particulier. Toutefois, si vous faites une STIHL – voir « Caractéristiques techniques » – et demande de garantie pour un composant qui n’a dans un état impeccable.
Page 54
français 3 Forces de réaction Traction (A) le bois ou avec un objet solide – par ex. à l'ébranchage, si la chaîne touche accidentelle‐ ment une autre branche. – Si la chaîne se trouve brièvement coincée dans la coupe, au niveau de la tête du guide- chaîne.
Page 55
4 Technique de travail français Sortir les troncs accessibles et dégagés. Pour‐ suivre les travaux si possible sur une aire déga‐ gée. Le bois mort (bois desséché, pourri) présente un grand danger et il est très difficile ou presque impossible d'évaluer les risques. C'est pourquoi il faut utiliser le matériel adéquat, par ex.
Page 56
français 4 Technique de travail Bois sous tension, couché ou debout : Respecter impérativement l'ordre chronologique correct – exécuter tout d'abord la coupe du côté de compression (1), puis la coupe du côté de tension (2) – sinon le dispositif de coupe risque‐ rait de se coincer dans la coupe ou un rebond pourrait se produire –...
Page 57
4 Technique de travail français – Déclivité du terrain Coupe en long : – Arbres voisins – Charge de neige – État de santé de l'arbre – il faut être particuliè‐ rement prudent dans le cas de troncs endom‐ magés ou de bois mort (desséché ou pourri). Technique de sciage sans utilisation de la griffe –...
Page 58
français 4 Technique de travail Cette tronçonneuse est munie d'une nervure de visée, sur le capot et sur le carter de ventilateur, qui aide à déterminer la direction de chute. Utili‐ ser cette nervure de visée. Exécution de l'entaille d'abattage En exécutant l'entaille d'abattage, orienter la tronçonneuse de telle sorte que l'entaille d'abat‐...
Page 59
4 Technique de travail français – Si le tronc de l'arbre est pourri, il faut laisser En cas de bois à longues fibres, les entailles une patte de plus grande largeur. dans l'aubier empêchent l'éclatement de l'aubier à l'abattage de l'arbre – exécuter ces entailles Coupe en mortaise des deux côtés du tronc, au niveau de la base –...
Page 60
Pour le choix du coin qui convient le mieux (lon‐ moins souvent possible. gueur, largeur et hauteur adéquates) s'adresser ► Exécuter la coupe d'abattage jusqu'à la char‐ au revendeur spécialisé STIHL. nière (1). Choix de la méthode de coupe – Mais ne pas entailler la charnière.
Page 61
4 Technique de travail français Coupe d'abattage avec patte de retenue (arbre incliné vers l'avant) A) Troncs de faible diamètre Choisir ce genre de coupe d'abattage lorsque le diamètre du tronc est inférieur à la longueur de coupe de la tronçonneuse. Avant de commencer la coupe d'abattage, lancer un avertissement «...
Page 62
français 5 Dispositif de coupe B) Troncs de grand diamètre Immédiatement avant la chute de l'arbre, donner un deuxième avertissement « Attention ! ». Choisir ce genre de coupe d'abattage lorsque le ► En agissant depuis l'extérieur, avec les bras diamètre du tronc est supérieur à...
Page 63
6 Montage du guide-chaîne et de la chaîne (tendeur latéral) français Montage du guide-chaîne Protège-chaîne et de la chaîne (tendeur latéral) Démontage du couvercle de pignon Un protège-chaîne convenant pour le dispositif de coupe respectif est joint à la livraison de la machine.
Page 64
français 7 Montage du guide-chaîne et de la chaîne (tendeur rapide) Montage du guide-chaîne Montage de la chaîne et de la chaîne (tendeur rapide) Démontage du couvercle de pignon AVERTISSEMENT Mettre des gants de protection – risque de bles‐ sure sur les dents de coupe acérées. ►...
Page 65
7 Montage du guide-chaîne et de la chaîne (tendeur rapide) français Mise en place de la chaîne de tronçonneuse ► Positionner la rondelle de tension (1) et le guide-chaîne (3), l'un par rapport à l'autre, de telle sorte que le goujon fileté (4) entre dans le trou supérieur du guide-chaîne et le tourillon de guidage (5), plus court, entre dans le trou inférieur du guide-chaîne.
Page 66
français 8 Tension de la chaîne (tendeur latéral) ► Appliquer le guide-chaîne – la vis à ► Mettre l'écrou à ailette en prise et le serrer embase (3) dépasse du trou de la rondelle de légèrement. tension – les têtes des deux vis à embase plus ►...
Page 67
10 Capot français ► serrer fermement l'écrou à ailette (2) à la glisser sur le guide-chaîne en la tirant à la main ; main ; ► rabattre l'ailette de l'écrou ; ► si nécessaire, retendre la chaîne ; ► pour continuer : voir « Contrôle de la tension Une chaîne neuve doit être retendue plus sou‐...
Page 68
STIHL. 13 Ravitaillement en carburant Pour que le moteur STIHL atteigne les perfor‐ mances maximales, il faut utiliser de l'huile de haute qualité pour moteur deux-temps. Pour que le moteur fonctionne plus proprement et pour réduire la formation de dépôts de calamine...
Page 69
Faire le plein de carburant. En faisant le plein, ne pas renverser du carbu‐ rant et ne pas remplir le réservoir jusqu'au bord. STIHL recommande d'utiliser le système de rem‐ Après cela, les repères du réservoir et du bou‐ plissage STIHL pour carburant (accessoire optionnel).
Page 70
; L'huile biologique pour le graissage de la chaîne doit présenter une résistance suffisante au vieil‐ lissement (comme par ex. l'huile STIHL BioPlus). De l'huile à résistance au vieillissement insuffi‐ sante a tendance à se résinifier rapidement. La conséquence est que des dépôts durs, difficiles...
Page 71
: contrôler le graissage de la gène ! chaîne, nettoyer les canalisations d'huile, consul‐ ter au besoin le revendeur spécialisé. STIHL recommande de faire effectuer les opérations de AVIS maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé...
Page 72
français 16 Mise en route / arrêt du moteur 16.2 Positions du levier de com‐ Le passage en position de démarrage n n'est mande universel possible qu'en partant de la position volet de starter fermé l. Lorsqu'on enfonce le blocage de gâchette d'ac‐ célérateur en donnant simultanément une impul‐...
Page 73
16 Mise en route / arrêt du moteur français 16.5.1 Sur le sol 16.5.2 Entre les genoux ou les cuisses ► Poser la tronçonneuse sur le sol, dans une ► Serrer la poignée arrière entre les genoux ou position sûre – se tenir dans une position sta‐ les cuisses ;...
Page 74
français 16 Mise en route / arrêt du moteur 16.6 Lancement du moteur plusieurs reprises, mais en sortant chaque fois le câble seulement sur une faible longueur ; 16.6.1 Versions standards ► au lancement, appuyer sur la poignée tubu‐ laire, vers le bas – ne pas sortir le câble sur toute sa longueur –...
Page 75
16 Mise en route / arrêt du moteur français 16.7.2 Sur toutes les versions ► placer le levier de commande universel (4) sur la position de démarrage n ; ► tenir fermement la tronçonneuse et lancer le moteur ; 16.9 Dès que le moteur tourne ►...
Page 76
français 17 Entretien du guide-chaîne 16.11 Arrêt du moteur Picco 1/4" P 4,0 mm Rapid 1/4“ 4,0 mm ► Placer le levier de commande universel dans Picco 3/8" P 5,0 mm la position d'arrêt 0. Rapid 3/8“ ; 0.325“ 6,0 mm Si l'on a amené...
Page 77
19.2 Desserrage du frein de chaîne maintenance périodique à effectuer par un per‐ sonnel doté de la formation requise. STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé STIHL. Les interval‐...
Page 78
français 21 Utilisation en hiver 21 Utilisation en hiver 21.2 À des températures inférieures à ‑10 °C : Si le régime de ralenti est irrégulier ou si l'accélé‐ ration n'est pas satisfaisante 21.1 Préchauffage du carburateur ► Faire tourner la vis de réglage de richesse au ralenti (L) de 1/4 de tour dans le sens inverse ►...
Page 79
23 Système de filtre à air français 22.2 Au cours du travail 22.3 Après le travail ► Détendre la chaîne si elle a été retendue au AVIS cours du travail, à la température de service. Ne pas appauvrir le réglage du carburateur en AVIS supposant obtenir ainsi une augmentation de puissance –...
Page 80
: ► Laver le filtre avec du détergent spécial STIHL (accessoire optionnel) ou une solution de net‐ toyage propre et ininflammable (par ex. de l'eau savonneuse chaude) –...
Page 81
25 Gestion moteur français 25 Gestion moteur La régulation des émissions de nuisances à l'échappement est assurée par la définition des paramètres et la configuration des composants du moteur de base (par ex. carburation, allu‐ mage, calage de l'allumage et de la distribution), 26 Réglage du carburateur 26.1 Informations de base...
Page 82
– la remplacer plus tôt si le silencieux les électrodes sont fortement usées – utiliser exclusivement les bougies antiparasitées autorisées par STIHL – voir « Caractéristiques AVERTISSEMENT techniques ». Pour réduire le risque d'incendie causé par des 28.1...
Page 83
à air. ► Si l'on utilise de l'huile de graissage de chaîne AVERTISSEMENT biologique (par ex. STIHL BioPlus), remplir complètement le réservoir à huile de grais‐ Si l'écrou de connexion (1) manque ou n'est pas sage de chaîne.
Page 84
; STIHL recommande d'utiliser des pignons d'ori‐ ► glisser le pignon à anneau – avec les cavités gine STIHL pour garantir le fonctionnement opti‐ orientées vers l'extérieur ; mal du frein de chaîne. ► remonter la rondelle et la rondelle d'arrêt sur le vilebrequin.
Page 85
31 Entretien et affûtage de la chaîne français Les chaînes STIHL doivent être affûtées avec un AVERTISSEMENT angle d'affûtage de 30°. Seule exception : les chaînes STIHL de coupe en long doivent être Les angles et cotes indiqués ci-après doivent affûtées avec un angle d'affûtage de 10°.
Page 86
► mener la lime : à l'horizontale (à angle droit par rapport au flanc du guide-chaîne) sous les Utiliser le calibre d'affûtage STIHL (accessoire angles indiqués – en suivant les marques optionnel, voir le tableau « Outils d'affûtage ») –...
Page 87
31 Entretien et affûtage de la chaîne français Le limiteur de profondeur détermine la profon‐ AVERTISSEMENT deur de pénétration dans le bois et, par consé‐ quent, l'épaisseur des copeaux. Le reste du maillon d'entraînement à bossage(s) ne doit pas être attaqué par la lime, car cela ris‐ a Retrait prescrit entre le limiteur de profondeur querait d'accroître la tendance au rebond de la et le tranchant d'attaque...
Page 88
STIHL recommande un distributeur agréé STIHL. Lors de la première utilisation de tronçonneuses professionnelles (d'une puissance de 3,4 kW ou plus), serrez les vis du bloc-cylindres après 10 à 20 heures de fonctionnement...
Page 89
Filtre à air Nettoyer remplacer Éléments anti-vibration vérifier STIHL recommande un distributeur agréé STIHL. Lors de la première utilisation de tronçonneuses professionnelles (d'une puissance de 3,4 kW ou plus), serrez les vis du bloc-cylindres après 10 à 20 heures de fonctionnement 0458-574-8221-D...
Page 90
Étiquette d'information sur la remplacer sécurité STIHL recommande un distributeur agréé STIHL. Lors de la première utilisation de tronçonneuses professionnelles (d'une puissance de 3,4 kW ou plus), serrez les vis du bloc-cylindres après 10 à 20 heures de fonctionnement 0458-574-8221-D...
Page 91
33 Principales pièces français 33 Principales pièces 21 Bouchon du réservoir à carburant 22 Levier de commande universel 23 Gâchette d'accélérateur 24 Blocage de gâchette d'accélérateur 25 Poignée arrière 26 Protège-main arrière # Numéro de série 33.1 Définitions 1 Verrou du capot Pour le verrouillage du capot.
Page 92
Connecte la bougie avec le câble d'allumage. Moteur STIHL deux-temps, monocylindrique 20 Poignée de lancement 34.2.1 MS 271, MS 271 C La poignée du dispositif de lancement qui sert Cylindrée : 50,2 cm à la mise en route du moteur.
Page 93
Poids Dénomination commerciale Réservoir vide, sans dispositif de coupe MS 271 : 5,6 kg Numéro de machine MS 271 C avec Easy2Start et tendeur 6,2 kg de chaîne rapide : MS 291 : 5,6 kg Référence du guide-chaîne MS 291 C avec Easy2Start et tendeur 6,2 kg de chaîne rapide :...
Page 94
Il peut aussi englober des flexibles, courroies, raccords et autres composants influant sur les émissions de nuisances. Dans un cas de garantie, STIHL Limited devra réparer le moteur de votre dispositif non-routier et ce, gratuitement pour vous. La garantie englobe le diagnostic (s'il est exécuté...
Page 95
38 Garantie de la Société STIHL Limited relative au système antipoll… français En tant que propriétaire du petit dispositif à maintenance prescrite, la garantie est fournie moteur non-routier, vous devez toutefois savoir pour la période qui précède le premier remplace‐...
Page 96
Présenter le dispositif à un revendeur spécialisé sont munies d'un guide-chaîne dont le rayon STIHL, avec la carte de garantie signée. de la tête ne dépasse pas 25 mm. Un frein de chaîne à déclenchement automatique en Prescriptions de maintenance cas de rebond est obligatoire, de même...
Page 97
(GKU). parution de ce document et soient conformes à la norme CSA Z62.3-11, en combinaison avec certains groupes moteurs. Consulter le reven‐ deur STIHL pour apprendre les nouvelles combi‐ naisons autorisées. 39.1 Définition des différentes clas‐...