Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Pompe process
CPKN
Tailles complémentaires
Paliers P08s, P10as, P12s
Notice de service / montage

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KSB CPKN P08s

  • Page 1 Pompe process CPKN Tailles complémentaires Paliers P08s, P10as, P12s Notice de service / montage...
  • Page 2 Tous droits réservés. Les contenus de ce document ne doivent pas être divulgués, reproduits, modifiés ou communiqués à des tiers sauf autorisation écrite du constructeur. Ce document pourra faire l'objet de modifications sans préavis. © KSB SE & Co. KGaA, Frankenthal 21/01/2022...
  • Page 3 Sommaire Sommaire Glossaire .............................. 6 Généralités..............................  7 Principes ................................ 7 Montage de quasi-machines.......................... 7 Groupe cible.............................. 7 Documentation connexe.......................... 7 Symboles ................................ 8 Identification des avertissements ........................ 8 Sécurité .............................. 9 Généralités ................................ 9 Utilisation conforme............................ 9 Qualification et formation du personnel...................... 9 Conséquences et risques en cas de non-respect de la notice de service ............. 10 Respect des règles de sécurité...
  • Page 4 Sommaire 5.8.2 Mise à la terre ............................ 32 5.8.3 Raccordement du moteur........................ 33 Contrôle du sens de rotation ......................... 33 Mise en service / Mise hors service.....................  34 Mise en service.............................. 34 6.1.1 Conditions préalables à la mise en service .................. 34 6.1.2 Remplissage du lubrifiant........................ 34 6.1.3 Garniture d'étanchéité...
  • Page 5 Sommaire Déclaration UE de conformité ...................... 68 Déclaration de non-nocivité ........................  69 Index .............................. 70 CPKN 5 / 74...
  • Page 6 Glossaire Glossaire Construction « process » Le mobile complet peut être démonté tandis que le corps de pompe reste solidaire de la tuyauterie. Déclaration de non-nocivité Lorsque le client est obligé de retourner le produit au constructeur, il déclare avec la déclaration de non-nocivité...
  • Page 7 Le numéro de commande et le numéro de poste identifient clairement le groupe motopompe et permettent son identification dans toutes les autres activités commerciales. En cas d'incident, informer immédiatement le point de Service KSB le plus proche afin de maintenir les droits à la garantie. 1.2 Montage de quasi-machines Pour le montage de quasi-machines livrées par KSB, se référer au paragraphe...
  • Page 8 1 Généralités 1.5 Symboles Tableau 2: Symboles utilisés Symbole Signification ✓ Prérequis pour les instructions à suivre Demande d'action en cas de consignes de sécurité ⊳ ⇨ Résultat de l'action ⇨ Renvois Instructions à suivre comprenant plusieurs opérations Note Donne des recommandations et informations importantes concernant la manipulation du produit.
  • Page 9 2 Sécurité 2 Sécurité Toutes les notes dans ce paragraphe décrivent un danger à risque élevé. DANGER Ne pas seulement respecter les informations pour la sécurité générales figurant dans ce paragraphe, mais également les informations pour la sécurité mentionnées aux autres paragraphes.
  • Page 10 2 Sécurité Un personnel insuffisamment instruit doit être formé et instruit par un personnel technique suffisamment qualifié. Le cas échéant, la formation peut être faite, à la demande de l'exploitant, par le fabricant / le fournisseur. Les formations sur la pompe / le groupe motopompe sont à faire uniquement sous la surveillance d'un personnel technique spécialisé.
  • Page 11 2 Sécurité ▪ Avant d'intervenir sur la pompe / le groupe motopompe, la / le mettre à l'arrêt. ▪ Par principe, tous les travaux sur le groupe motopompe ne doivent être entrepris que lorsqu'il n'est plus sous tension. ▪ La pompe / le groupe motopompe doit avoir pris la température ambiante. ▪...
  • Page 12 être occasionnées. En cas de fonctionnement à une température plus élevée, d'absence de la fiche de spécifications ou de pompes en stock, consulter KSB afin de connaître la température de service max. autorisée. 2.9.3 Dispositifs de surveillance La pompe / le groupe motopompe ne doit pas fonctionner au-delà...
  • Page 13 2 Sécurité d'autres fluides pompés dont les valeurs physiques divergent, vérifier s'il n'y a pas de risque d'échauffement supplémentaire, ce qui exigerait l'augmentation du débit minimum. La formule ci-dessous (ð paragraphe 6.2.3.1, page 42) permet de calculer si un échauffement supplémentaire provoque une montée dangereuse de la température à...
  • Page 14 1. À la prise en charge de la marchandise, contrôler l'état de chaque unité d'emballage. 2. En cas d'avarie, constater le dommage exact, le documenter et en informer KSB ou le revendeur et la compagnie d'assurance immédiatement par écrit. 3.2 Transport DANGER Glissement de la pompe / du groupe motopompe hors du dispositif de suspension...
  • Page 15 3 Transport / Stockage / Élimination ≤ 90 ° Ill. 4: Transport de la pompe montée sur socle 3.3 Stockage temporaire / Conditionnement ATTENTION Dommages dus à la présence d'humidité, de poussières ou d'animaux nuisibles pendant le stockage Corrosion / encrassement de la pompe / du groupe motopompe ! ▷...
  • Page 16 3 Transport / Stockage / Élimination NOTE Si nécessaire, il est possible de télécharger une déclaration de non-nocivité sur le site Internet à l'adresse : www.ksb.com/certificate_of_decontamination 3.5 Élimination AVERTISSEMENT Fluides pompés et matières consommables secondaires nuisibles à la santé et/ou brûlants Danger pour les personnes et l'environnement ! ▷...
  • Page 17 Matériau du corps, par ex. C1 = acier inox Désignation complémentaire, par ex. F = brides non standard Diamètre nominal de la bride de refoulement [mm] Diamètre nominal de la roue [mm] 4.4 Plaque signalétique KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal 2018 CPKN-C1.V...
  • Page 18 4 Description de la pompe / du groupe motopompe 4.5 Conception Construction ▪ Pompe à volute ▪ Installation horizontale ▪ Construction process ▪ Monocellulaire ▪ Exigences techniques suivant ISO 5199 ▪ Dimensions et performances suivant EN 22858 / ISO 2858 Diamètres nominaux DN 150 à DN 400 Corps de pompe ▪...
  • Page 19 Taille (se réfère aux dimensions de la chambre d’étanchéité et du bout d’arbre) Support de palier renforcé (taille de palier suivante) Roulements à billes à contact oblique appariés côté entraînement Paliers utilisés Tableau 8: Paliers Désignation KSB Désignation FAG Désignation SKF B-TVP-UA BECBP Tableau 9: Paliers Support de palier Roulement à...
  • Page 20 4 Description de la pompe / du groupe motopompe 4.6 Conception et mode de fonctionnement Ill. 6: Plan en coupe Jeu d’étranglement Bride de refoulement Couvercle de corps Arbre d’entrainement Support de palier Bride d’aspiration Roue Garniture d’étanchéité d’arbre Roulement, côté pompe Roulement, côté...
  • Page 21 4 Description de la pompe / du groupe motopompe 4.7 Niveau de bruit 4) 5) Tableau 10: Niveau de pression acoustique surfacique L Pompe Groupe motopompe 960 t/min, 1450 t/min 2900 t/min 960 t/min, 1450 t/min 2900 t/min 760 t/min 760 t/min [kW] [dB] [dB] [dB] [dB] [dB] [dB] 18,5 4.8 Fourniture Selon la version choisie, les composants suivants font partie de la livraison : ▪...
  • Page 22 4 Description de la pompe / du groupe motopompe 4.9 Dimensions et poids Les dimensions et poids sont indiqués sur le plan d’installation / le plan d’encombrement de la pompe / du groupe motopompe. CPKN 22 / 74...
  • Page 23 5 Mise en place / Pose 5 Mise en place / Pose 5.1 Consignes de sécurité DANGER Températures excessives au niveau de la garniture d'étanchéité d'arbre Risque d’explosion ! ▷ En atmosphère explosible, le fonctionnement d'une pompe / d'un groupe motopompe avec garniture de presse-étoupe n'est pas autorisé. NOTE L'utilisation d'un variateur de fréquence/système de variation de la vitesse de rotation n'est pas recommandée pour les groupes motopompes avec garniture de...
  • Page 24 5 Mise en place / Pose 5.3.1 Mise en place sur le massif de fondation Ill. 7: Pose des cales Écartement entre les boulons Cale d'ancrage Cale intermédiaire pour (L) > Boulon d'ancrage 800 mm ü Le massif de fondation est suffisamment solide et de la qualité requise. ü...
  • Page 25 5 Mise en place / Pose 5.4 Tuyauteries 5.4.1 Raccordement des tuyauteries DANGER Dépassement des contraintes autorisées au niveau des brides de pompe Danger de mort par la fuite de fluide pompé chaud, toxique, corrosif ou inflammable aux points de non-étanchéité ! ▷...
  • Page 26 5 Mise en place / Pose 4. Si nécessaire, monter un filtre sur la tuyauterie (voir illustration : Filtre monté sur la tuyauterie). Ill. 8: Filtre monté sur la tuyauterie Manomètre de pression Filtre différentielle NOTE Utiliser une crépine avec un treillis 0,5 mm x 0,25 mm (maillage x diamètre du fil) réalisé...
  • Page 27 5 Mise en place / Pose Tableau 11: Forces et moments agissant sur les brides de pompe Bride d'aspiration Bride de refoulement Bride d'aspiration Bride de [Nm] refoulement [Nm] rés ytraction ypressio rés 150-630 7350 4700 5700 7400 3750 2350 4700 3100 4850 5300 3850 2650 3450 2650 1750...
  • Page 28 5 Mise en place / Pose AVERTISSEMENT Raccords auxiliaires non utilisés ou non conformes (p. ex. liquide de barrage, liquide de rinçage, etc.) Risque de blessure en cas de fuite de fluide pompé ! Risque de brûlures ! Dysfonctionnement de la pompe ! ▷...
  • Page 29 5 Mise en place / Pose ATTENTION Décalage des arbres de pompe et de moteur Endommagement de la pompe, du moteur et de l'accouplement ! ▷ Contrôler l'accouplement après la mise en place de la pompe et le raccordement de la tuyauterie. ▷...
  • Page 30 5 Mise en place / Pose Ill. 12: Accouplement à double cardan avec entretoise, contrôle du lignage de l'accouplement Règle Jauge Tableau 12: Désalignement autorisé lors du lignage des demi-accouplements Type d'accouplement Désalignement radial Désalignement axial [mm] [mm] Accouplement sans entretoise (ð Ill. 10) ≤ 0,1 ≤ 0,1 Accouplement à...
  • Page 31 Si, à la demande expresse du client, ce protège-accouplement ne fait pas partie de la fourniture KSB, il doit être fourni par l'exploitant. ▷ Pour le choix du protège-accouplement, respecter les règlements en la matière. 6. Remonter le protège-accouplement et, si prévue, la protection praticable.
  • Page 32 5 Mise en place / Pose 5.8 Raccordement électrique DANGER Travaux de raccordement électrique réalisés par un personnel non qualifié Danger de mort par choc électrique ! ▷ Le raccordement électrique doit être réalisé par un électricien qualifié et habilité. ▷ Respecter les prescriptions de la norme CEI 60364 et, dans le cas de protection contre les explosions, celles de la norme EN 60079.
  • Page 33 5 Mise en place / Pose 5.8.3 Raccordement du moteur NOTE Conformément à la norme CEI 60034-8, le sens de rotation des moteurs triphasés est toujours à droite (vu sur le bout d'arbre de moteur). Le sens de rotation de la pompe est indiqué par la flèche sur la pompe. 1.
  • Page 34 6 Mise en service / Mise hors service 6 Mise en service / Mise hors service 6.1 Mise en service 6.1.1 Conditions préalables à la mise en service Avant la mise en service du groupe motopompe, respecter les points suivants : ▪...
  • Page 35 6 Mise en service / Mise hors service Ill. 14: Support de palier avec régulateur de niveau d'huile Régulateur de niveau d'huile Bouchon de purge Coude de raccordement du régulateur Bouchon fileté de niveau d'huile Support de palier 1. Retirer le bouchon de purge (2). 2.
  • Page 36 6 Mise en service / Mise hors service 6.1.4 Remplissage et purge de la pompe DANGER Formation d'une atmosphère explosive suite au mélange de liquides incompatibles dans les conduites auxiliaires Risque de brûlures ! Risque d'explosion ! ▷ Veiller à la compatibilité du liquide de barrage / de quench et du fluide pompé. DANGER Formation d'une atmosphère explosive dans la chambre de pompe Risque d’explosion !
  • Page 37 6 Mise en service / Mise hors service Respecter les spécifications suivantes concernant la qualité de l’eau de refroidissement : ▪ Ne forme pas de dépôts ▪ Non agressive ▪ Ne contient pas de matières en suspension ▪ Dureté moyenne 5 °dH (~1 mmol/l) ▪...
  • Page 38 6 Mise en service / Mise hors service Pour le réchauffage et le maintien à température de la pompe / du groupe motopompe, respecter les points suivants : ▪ Réchauffage constant ▪ Vitesse de réchauffage max. 10 °C/min (10 K/min) Fluides pompés d'une Pour le refoulement de fluides dont la température dépasse 150 °C, s'assurer que la température supérieure à...
  • Page 39 6 Mise en service / Mise hors service ATTENTION Démarrage avec tuyauterie de refoulement ouverte Surcharge du moteur ! ▷ Prévoir une réserve de puissance suffisante du moteur. ▷ Le démarrage doit être progressif. ▷ Réguler la vitesse de rotation. 1. Ouvrir en grand la vanne d’alimentation / d’aspiration. 2.
  • Page 40 6 Mise en service / Mise hors service AVERTISSEMENT Pièces tournantes sans protection Risque de blessures ! ▷ Ne pas toucher les pièces tournantes. ▷ Lorsque le groupe motopompe est en marche, les travaux sur la pompe sont à effectuer avec la plus grande précaution. Le taux de fuite peut être réduit.
  • Page 41 6 Mise en service / Mise hors service ATTENTION Risque de gel en cas d'arrêt prolongé de la pompe Endommagement de la pompe ! ▷ Vidanger la pompe et les chambres de refroidissement / de réchauffage, si prévues, et/ou les protéger contre le gel. 6.2 Limites d’application DANGER Dépassement des limites de pression, de température, de fluide pompé...
  • Page 42 6 Mise en service / Mise hors service 6.2.2 Fréquence de démarrages DANGER Température trop élevée à la surface du moteur Risque d'explosion ! Endommagement du moteur ! ▷ Pour les moteurs protégés contre les explosions, respecter les informations du fabricant relatives à la fréquence de démarrages. La fréquence de démarrages dépend de la montée en température max.
  • Page 43 6 Mise en service / Mise hors service Tableau 18: Légende Symbole Signification Unité Capacité calorique spécifique J/kg K Accélération de la pesanteur m/s² Hauteur manométrique de la pompe Température du fluide pompé °C Température à la surface du corps de pompe °C Rendement de la pompe au point de fonctionnement...
  • Page 44 6 Mise en service / Mise hors service La pompe / le groupe motopompe est démonté(e) et stocké(e) ü La pompe a été correctement vidangée. (ð paragraphe 7.3, page 51) ü Les consignes de sécurité pour le démontage de la pompe ont été respectées. (ð paragraphe 7.4.1, page 51) ü...
  • Page 45 7 Maintenance / Réparations 7 Maintenance / Réparations 7.1 Consignes de sécurité DANGER Nettoyage non conforme des surfaces de pompe peintes Risque d'explosion par décharge électrostatique ! ▷ Lors du nettoyage de surfaces de pompe peintes dans des zones du groupe d'explosion IIC, utiliser des agents antistatiques appropriés.
  • Page 46 NOTE Le Service KSB ou les ateliers agréés sont à votre disposition pour tous les travaux d'entretien, de maintenance et de montage. Adresses de contact, voir cahier d'adresses « Adresses » ci-joint ou consulter l'adresse Internet «www.ksb.com/...
  • Page 47 7 Maintenance / Réparations DANGER Formation d'une atmosphère explosive dans la chambre de pompe Risque d’explosion ! ▷ La chambre de pompe en contact avec le fluide pompé ainsi que la chambre d’étanchéité et les circuits auxiliaires doivent toujours être remplis de fluide pompé.
  • Page 48 Pour les températures supérieures à 250 °C, nous consulter. NOTE Si les jeux indiqués sont dépassés de plus de 1 mm (par rapport au diamètre), remplacer les composants concernés ou rétablir le jeu initial par le montage d'une bague d'usure. Contacter KSB. CPKN 48 / 74...
  • Page 49 7 Maintenance / Réparations 7.2.2.3 Nettoyage du filtre ATTENTION Pression d'aspiration insuffisante en cas de filtre obstrué sur la tuyauterie d'aspiration Endommagement de la pompe ! ▷ Surveiller le degré d'encrassement du filtre par des mesures adéquates (p. ex. manomètre différentiel). ▷ Nettoyer le filtre à intervalles appropriés. 7.2.3 Lubrification et renouvellement du lubrifiant des roulements DANGER Températures excessives occasionnées par des paliers surchauffés ou des joints de...
  • Page 50 7 Maintenance / Réparations Désignation Symbole Caractéristiques suivant DIN 51502 Huile de □ Température Supérieure à la lubrification CLP46 d'utilisation température suivant DIN 51517 autorisée des paliers HD 20W/20 SAE 7.2.3.1.3 Quantité d'huile Tableau 22: Quantité d'huile Support de palier Quantité d'huile en l P08s P10as P12s...
  • Page 51 7 Maintenance / Réparations 7.3 Vidange / Nettoyage AVERTISSEMENT Fluides pompés et matières consommables secondaires nuisibles à la santé et/ou brûlants Danger pour les personnes et l'environnement ! ▷ Recueillir et évacuer de manière conforme le fluide de rinçage et, le cas échéant, le fluide résiduel. ▷...
  • Page 52 7 Maintenance / Réparations DANGER Interventions sur la pompe / le groupe motopompe sans préparation adéquate Risque de blessures ! ▷ Mettre le groupe motopompe correctement à l'arrêt. (ð paragraphe 6.1.12, page 40) ▷ Fermer les vannes d'aspiration et de refoulement. ▷ Vidanger la pompe et faire chuter la pression à l'intérieur de celle-ci. (ð paragraphe 7.3, page 51) ▷...
  • Page 53 7 Maintenance / Réparations 5. Enlever et éliminer le joint d'étanchéité 411.10. 6. Déposer le mobile dans un endroit propre et plan. 7.4.5 Démontage de la roue Palier P08s ü Les opérations et instructions (ð paragraphe 7.4.1, page 51) à (ð paragraphe 7.4.4, page 52) ont été réalisées et respectées. ü...
  • Page 54 7 Maintenance / Réparations 7.4.6.2 Démontage de la garniture de presse-étoupe ü Les opérations et instructions (ð paragraphe 7.4.1, page 51) à (ð paragraphe 7.4.5, page 53) ont été réalisées et respectées. ü Le mobile a été déposé dans un endroit propre et plan. 1. Desserrer les écrous hexagonaux 920.02 sur le fouloir de presse-étoupe 452 et enlever le fouloir.
  • Page 55 7 Maintenance / Réparations AVERTISSEMENT Surfaces chaudes résultant du réchauffage de composants pour le montage / démontage Risque de brûlure ! ▷ Porter des gants de protection thermorésistants. ▷ Enlever les matières inflammables de la zone de danger. ▷ Respecter les consignes de sécurité au travail et les règlements de prévention des accidents en vigueur sur le lieu d'installation.
  • Page 56 7 Maintenance / Réparations ATTENTION Contact du joint torique avec du graphite ou des produits similaires Fuite de fluide pompé ! ▷ Le joint torique ne doit pas entrer en contact avec du graphite ou tout produit similaire. ▷ Utiliser des graisses animales ou des lubrifiants à base de silicone ou de PTFE. ▪...
  • Page 57 7 Maintenance / Réparations 6. Enduire la face de contact entre le frein d’écrou 931.01 et l’écrou à encoches 920.21 de quelques gouttes d’un lubrifiant adéquat (p. ex. Molykote). 7. Monter le frein d’écrou 931.01. 8. Serrer l’écrou à encoches 920.21. 9.
  • Page 58 7 Maintenance / Réparations 4. Fixer le couvercle de corps prémonté 161 avec le goujon 902.15 et l’écrou hexagonal 920.15 sur la lanterne de palier 344. 5. Monter la partie tournante de la garniture mécanique 433 sur la chemise d’arbre sous garniture 524.01 (respecter la cote B - voir feuille complémentaire Garniture mécanique).
  • Page 59 7 Maintenance / Réparations 4. Tenir l’anneau de presse-étoupe à la main et glisser du côté pompe la chemise de protection sous garniture 524 avec l’extrémité biseautée dans la chambre d’étanchéité. 5. Élargir légèrement le diamètre intérieur de l'anneau de presse-étoupe avec la chemise d'arbre sous garniture par des mouvements de va-et-vient et enlever la chemise d'arbre sous garniture 524.
  • Page 60 7 Maintenance / Réparations ü Les pièces endommagées ou usées sont remplacées par des pièces de rechange d'origine. ü Les portées d'étanchéité ont été nettoyées. ü Les trous sur la roue, l'arbre et les rainures de clavette sont propres et sans bavures.
  • Page 61 7 Maintenance / Réparations Tableau 25: Couples de serrage [Nm] des raccords vissés Matériau 1.7709+QT / 1.7258+QT Monix3k / Monix3k A4-70 / A4-70 goujon / écrou hexagonal Poinçon GA / G MM / MM (M3k) A4-70 / A4-70 goujon / écrou hexagonal Filets -15 % -20 % Filets...
  • Page 62 7 Maintenance / Réparations 7.7.2 Pièces de rechange recommandées pour un service de deux ans suivant DIN 24296 Tableau 26: Quantité des pièces de rechange recommandées Repère Désignation de la pièce Nombre de pompes (y compris pompes de secours) 6 et 7 8 et 9 10 et plus...
  • Page 63 7 Maintenance / Réparations 7.7.3 Interchangeabilité des composants de pompe Les pièces portant les mêmes numéros dans une colonne sont interchangeables. NOTE La volute 102 et la roue 230 ne peuvent pas être utilisées pour d'autres tailles de pompe. Tableau 27: Interchangeabilité des composants de pompe Désignation de la pièce Repère P08s...
  • Page 64 Pour tous les problèmes non décrits dans le tableau ci-dessous, s'adresser au Service KSB. A Débit de la pompe trop faible B Surcharge du moteur C Pression trop élevée à...
  • Page 65 8 Incidents : causes et remèdes A B C D E F G H Cause possible Remèdes ✘ - Vitesse de rotation trop basse - en cas de fonctionnement avec - Augmenter la tension / fréquence dans la variateur de fréquence plage autorisée sur le variateur de fréquence.
  • Page 66 9 Documents annexes 9 Documents annexes 9.1 Plan d'ensemble avec liste des pièces détachées Ill. 17: Plan d'ensemble Ill. 18: a) Fixation de la roue sur le palier P08s et b) Chambre d'étanchéité à refroidissement intensif Tableau 29: Liste des pièces détachées Repère Désignation de la pièce Étendue de la fourniture Volute...
  • Page 67 9 Documents annexes Repère Désignation de la pièce Étendue de la fourniture 320.02 Roulement à billes à contact oblique 322.01 Roulement à rouleaux cylindriques Support de palier Lanterne de palier avec goujon fileté 902.04, vis à tête hexagonale 920.04 360.01/02 Couvercle de palier 451.01 Corps de presse-étoupe...
  • Page 68 Par la présente, le constructeur déclare que le produit : CPKN, CPKNO, CPKN-CHs N° de commande KSB :  ....................▪ est conforme à toutes les exigences des directives/règlements suivants dans leur version respective en vigueur : – Pompe / groupe motopompe : 2006/42/CE Directive Machines De plus, le constructeur déclare que :...
  • Page 69 11 Déclaration de non-nocivité 11 Déclaration de non-nocivité Type : ..........................Numéro de commande / Numéro de poste ..........................Date de livraison : ..........................Application : ..........................Fluide pompé ..........................Cocher ce qui convient ⃞ ⃞ ⃞ ⃞ ⃞ corrosif comburant inflammable explosif dangereux pour la santé ⃞...
  • Page 70 Index Index Accessoires spéciaux 21 Identification des avertissements 8 Accouplement 21, 48 Incident 7 Commande de pièces de rechange 61 Arrêt 40 Incidents Aufheizgeschwindigkeit 38 Causes et remèdes 64 Avertissements 8 Installation / Pose 23 Interchangeabilité des composants de pompe 63 Bruit de marche 46, 47 Jeux 48 Conception 20 Conditionnement 15, 44 Lignage de l'accouplement 29, 30 Construction 18 Limites d'application 41 Contrôle final 36...
  • Page 71 Index Raccords auxiliaires 28 Réchauffage 38 Refroidissement par eau 37 Régulateur de niveau d'huile 34 Remise en service 44 Remplissage et purge d’air 36 Respect des règles de sécurité 10 Retour 15 Sécurité 9 Sens de rotation 33 Stockage 15, 44 Taux de fuite 39 Température des paliers 47 Température différentielle 38 Températures limites 12 Temperaturgrenzen 12 Transport 14 Tuyauteries 25...
  • Page 74 KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 • 67227 Frankenthal (Germany) Tel. +49 6233 86-0 www.ksb.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Cpkn p10asCpkn p12s