Lignage de la pompe et du moteur ...................... 25 5.7.1 Moteurs avec vis de réglage...................... 26 5.7.2 Moteurs sans vis de réglage ...................... 26 Raccordement électrique .......................... 27 5.8.1 Réglage du relais temporisé...................... 28 5.8.2 Raccordement du moteur........................ 28 Contrôle du sens de rotation ......................... 29 CPKN-SX 3 / 60...
Page 4
Incidents : causes et remèdes...................... 51 Documents annexes.......................... 53 Plan d'ensemble.............................. 53 9.1.1 Plan d'ensemble CPKN -SX 65-315, 80-315, 100-315................ 53 9.1.2 Plan d'ensemble CPKN-SX 125-315 .................... 55 Déclaration UE de conformité ...................... 57 Déclaration de non-nocivité ........................ 58 Index .............................. 59 CPKN-SX 4 / 60...
Pompe sans corps de pompe ; quasi-machine. Pompe Machine sans moteur, composants ou accessoires Tuyauterie d'aspiration / tuyauterie d'amenée La tuyauterie qui est raccordée à la bride d'aspiration. Tuyauterie de refoulement La tuyauterie qui est raccordée à la bride de refoulement. CPKN-SX 5 / 60...
Le numéro de commande et le numéro de poste désignent clairement la pompe / le groupe motopompe et permettent son identification lors des transactions commerciales ultérieures. En cas d’incident, informer immédiatement le point de service KSB le plus proche afin de maintenir les droits à la garantie. Niveau de bruit (ð paragraphe 4.6, page 17) 1.2 Montage de quasi-machines...
Prérequis pour les instructions à suivre ✓ ⊳ Demande d'action en cas de consignes de sécurité Résultat de l’action ⇨ ⇨ Renvois Instructions à suivre comprenant plusieurs opérations Note donne des recommandations et informations importantes concernant la manipulation du produit CPKN-SX 7 / 60...
▪ Flèche indiquant le sens de rotation ▪ Marquage des raccords ▪ Plaque signalétique L’exploitant est responsable du respect des instructions en vigueur sur le lieu d’installation mais non prises en compte dans le présent manuel. CPKN-SX 8 / 60...
– des dommages corporels d'ordre électrique, thermique, mécanique, chimique et explosif, – la défaillance de fonctions essentielles du produit, – la défaillance des méthodes d’entretien et de maintenance prescrites, – la pollution de l'environnement par la fuite de substances dangereuses. CPKN-SX 9 / 60...
Ne jamais faire fonctionner la pompe / le groupe motopompe au-delà des limites définies dans la fiche de spécifications et la notice de service. La sécurité de fonctionnement de la pompe / du groupe motopompe fourni(e) n’est assurée qu’en cas d’utilisation conforme. (ð paragraphe 2.3, page 9) CPKN-SX 10 / 60...
1. À la prise en charge de la marchandise, contrôler l'état de chaque unité d'emballage. 2. En cas d'avarie, constater le dommage exact, le documenter et en informer KSB ou le revendeur et la compagnie d'assurance immédiatement par écrit. 3.2 Transport DANGER Glissement de la pompe / du groupe motopompe hors du dispositif de suspension...
4. La pompe doit être accompagnée d’une déclaration de non-nocivité remplie. Indiquer les mesures de décontamination et de protection appliquées. (ð paragraphe 11, page 58) NOTE Si nécessaire, il est possible de télécharger une déclaration de non-nocivité sur le site Internet à l'adresse : www.ksb.com/certificate_of_decontamination CPKN-SX 12 / 60...
2. Trier les matériaux de construction de la pompe, p. ex. : - matières métalliques, - matières synthétiques, - déchets électroniques, - graisses et lubrifiants liquides. 3. Les éliminer dans le respect des prescriptions locales ou assurer leur élimination conforme. CPKN-SX 13 / 60...
Gamme de produit Corps en fonte graphite sphéroïdal Variante Sprinkler Diamètre nominal de la bride de refoulement [mm] Diamètre nominal de la roue [mm] 4.3 Plaque signalétique KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal Deutschland Sprinklerpumpe Jahr 2008 CPKN-SX 80-315 Fabrikations-Nr.
Page 15
▪ Mobilité axiale du rotor limitée à 0,5 mm max. ▪ Lubrification à l’huile Palier côté pompe : ▪ Palier mobile ▪ Roulement à rouleaux cylindriques ▪ Compense uniquement les charges radiales ▪ Lubrification à l’huile Désignation du support de Exemple : UP04 palier CPKN-SX 15 / 60...
Support de palier Taille (se réfère aux dimensions de la chambre d’étanchéité et du bout d’arbre) Pour la variante adéquate des paliers, se référer à la fiche de spécifications. Paliers utilisés Tableau 7: Paliers Désignation KSB Désignation FAG Désignation SKF B.G.8 B-TVP-UA 80 BEC86P Tableau 8: Paliers standard...
Pour la garantie : cette valeur est majorée de +3 dB pour tenir compte d'une certaine tolérance de mesure et de fabrication. Majoration pour un fonctionnement à 60 Hz : 3500 t/min+3dB ; 1750 t/min +1dB CPKN-SX 17 / 60...
▷ Respecter les poids indiqués. 1. Contrôler l’ouvrage. L’ouvrage doit être préparé conformément aux dimensions figurant dans le plan d’encombrement / d’installation. 5.3 Mise en place du groupe motopompe Le groupe motopompe doit être mis en place en position horizontale. CPKN-SX 18 / 60...
Il est recommandé de sceller les socles fabriqués en fonte grise avec du béton sans retrait. NOTE Après autorisation préalable par le fabricant, le groupe motopompe peut être placé sur des plots antivibratiles pour assurer un fonctionnement silencieux. CPKN-SX 19 / 60...
Après autorisation préalable par le fabricant, le groupe motopompe peut être placé sur des plots antivibratiles pour assurer un fonctionnement silencieux. NOTE Il est possible de monter des manchettes anti-vibratiles entre la pompe et les tuyauteries d'aspiration / de refoulement. CPKN-SX 20 / 60...
▷ Dans le cas de travaux de soudure électrique, éviter impérativement de raccorder la mise à la terre de l'appareil de soudure sur la pompe ou le socle. ▷ Éviter les courants de retour dans les roulements. CPKN-SX 21 / 60...
Page 22
éliminer si cela est le cas. 4. Si nécessaire, monter un filtre sur la tuyauterie (voir illustration : « Filtre monté sur la tuyauterie »). Respecter les consignes des directives de protection incendie. Ill. 10: Filtre monté sur la tuyauterie Manomètre de pression Filtre différentielle CPKN-SX 22 / 60...
Endommagement de la pompe, du moteur et de l'accouplement ! ▷ Contrôler l'accouplement après la mise en place de la pompe et le raccordement de la tuyauterie. ▷ Contrôler l'accouplement même si, à la livraison, les groupes motopompes sont déjà montés sur le socle. CPKN-SX 24 / 60...
5.7 Lignage de la pompe et du moteur Après la mise en place du groupe motopompe et le raccordement des tuyauteries, contrôler le lignage de l'accouplement et, si besoin est, réaligner le groupe motopompe (sur le moteur). CPKN-SX 25 / 60...
Si, à la demande expresse du client, ce protège-accouplement ne fait pas partie de la fourniture KSB, il doit être fourni par l'exploitant. ▷ Pour le choix du protège-accouplement, respecter les règlements en la matière. 6. Remonter le protège-accouplement et, si prévue, la protection praticable.
Si, à la demande expresse du client, ce protège-accouplement ne fait pas partie de la fourniture KSB, il doit être fourni par l'exploitant. ▷ Pour le choix du protège-accouplement, respecter les règlements en la matière. 6. Remonter le protège-accouplement et, si prévue, la protection praticable.
Le sens de rotation de la pompe est indiqué par la flèche sur la pompe. 1. Régler le sens de rotation du moteur sur celui de la pompe. 2. Respecter la documentation du fabricant fournie avec le moteur. CPKN-SX 28 / 60...
2. Contrôler le sens de rotation. Le sens de rotation du moteur doit correspondre à la flèche sur la pompe. 3. En cas de sens de rotation incorrect, contrôler le branchement électrique du moteur et éventuellement l'armoire électrique. CPKN-SX 29 / 60...
Quantité d'huile insuffisante dans le réservoir du régulateur de niveau d'huile Endommagement des paliers ! ▷ Contrôler régulièrement le niveau d'huile. ▷ Toujours remplir le réservoir complètement. ▷ Le réservoir doit toujours être bien rempli d'huile. CPKN-SX 30 / 60...
à un taux d’encrassement accru et, par conséquent, à une durée de vie réduite de la garniture mécanique. NOTE Les principes et types d’étanchéité définis doivent être respectés ; les modifier uniquement après accord préalable de KSB. CPKN-SX 31 / 60...
AVERTISSEMENT Pièces tournantes sans protection Risque de blessures ! ▷ Ne pas toucher les pièces tournantes. ▷ Lorsque le groupe motopompe est en marche, les travaux sur la pompe sont à effectuer avec la plus grande précaution. CPKN-SX 32 / 60...
Surcharge du moteur ! ▷ Respecter les valeurs de densité indiquées dans la fiche de spécifications. ▷ Prévoir une réserve de puissance suffisante du moteur. Débit minimum autorisé Débit au point de rendement maximum Débit maximum autorisé CPKN-SX 34 / 60...
Risque de blessures par les composants mobiles ou la fuite de fluide pompé ! ▷ Remonter et remettre en service correctement tous les dispositifs de protection et de sécurité dès la fin des travaux. NOTE Renouveler les élastomères si la période d'arrêt a été supérieure à un an. CPKN-SX 35 / 60...
NOTE Le Service KSB ou les ateliers agréés sont à votre disposition pour tous les travaux d'entretien, de maintenance et de montage. Adresses de contact, voir cahier d'adresses « Adresses » ci-joint ou consulter l'adresse Internet «www.ksb.com/...
Page 37
Après une marche non réglementaire prolongée, il est absolument nécessaire de démonter la pompe et de contrôler si elle est usée ou a subi des dommages ; le cas échéant, remplacer les composants usés / endommagés. CPKN-SX 37 / 60...
70 °C - 80 °C après 300 heures de service après 4 200 heures de service 80 °C - 90 °C après 300 heures de service après 2 000 heures de service Au moins une fois par an CPKN-SX 38 / 60...
▷ Recueillir et évacuer le lubrifiant liquide. ▷ Respecter les dispositions légales en vigueur pour l'évacuation de liquides nuisibles à la santé. Pour les températures ambiantes inférieures à -10 °C, utiliser une autre huile de lubrification appropriée. Nous consulter. CPKN-SX 39 / 60...
En cas de travaux sur le moteur, respecter les instructions du fabricant du moteur. Pour le démontage et le remontage, respecter le plan d'ensemble. (ð paragraphe 9.1, page 53) Notre Service après-vente se tient à votre disposition en cas d'incidents. CPKN-SX 40 / 60...
2. Désolidariser la béquille 183 du socle. 3. Desserrer l'écrou 920.01 sur la volute. 4. Retirer le mobile de la volute. 5. Enlever et éliminer le joint circulaire 411.10. 6. Déposer le mobile dans un endroit propre et plan. CPKN-SX 41 / 60...
4. Enlever le demi-accouplement de l’arbre de pompe à l’aide d’un dispositif d’extraction. 5. Retirer la clavette 940.02. 6. Desserrer les vis 914.02 et enlever le couvercle de palier 360.02 côté moteur ainsi que le joint 400.02. CPKN-SX 42 / 60...
Ordre des opérations Pour le remontage de la pompe, utiliser impérativement le plan d'ensemble correspondant. Joints d'étanchéité ▪ Joints plats – Utiliser systématiquement des joints plats neufs. L'épaisseur des nouveaux joints doit être identique à celle des anciens joints. CPKN-SX 43 / 60...
à rouleaux cylindriques 322.01 sur l’arbre 210 jusqu’à la butée. NOTE Les roulements à billes à contact oblique doivent être montés en « O ». Seuls des roulements à billes à contact oblique de marque identique peuvent être appairés. CPKN-SX 44 / 60...
▪ Monter la garniture mécanique conformément au plan de montage. ▪ Procéder avec prudence et soin. ▪ Enlever les protections des faces de friction juste au moment du montage. ▪ Éviter tout endommagement des portées d’étanchéité ou des joints toriques. CPKN-SX 45 / 60...
Ill. 16: Chambre de presse-étoupe Tableau 18: Chambre de presse-étoupe Taille de Chambre de presse-étoupe Épaisseur de Nombre des pompe la tresse anneaux Ø d Ø d 65-315 10 x 10 80-315 100-315 125-315 65,5 12,5 x 12,5 5 CPKN-SX 46 / 60...
2. Monter le joint d'étanchéité 411.32. 3. Enduire le siège de la roue d'un agent lubrifiant approprié. 4. Glisser la roue 230 sur l'arbre 210. 5. Monter le joint d'étanchéité 411.31. 6. Visser l'écrou de roue 922 sur l'arbre 210. CPKN-SX 47 / 60...
Resserrer l’écrou de roue 20 à 30 minutes après le montage. Ces valeurs ont été calculées sur la base d’un coefficient de friction μ = 0,12. Après des serrages répétés et dans le cas d'une lubrification satisfaisante, réduire les valeurs de 15 à 20 %. CPKN-SX 48 / 60...
7 Maintenance 7.6.3 Interchangeabilité des composants de pompe Tableau 22: Interchangeabilité des composants de pompe Désignation de la pièce Repère UP04 65-315 80-315 100-315 125-315 CPKN-SX 50 / 60...
Pour tous les problèmes non décrits dans le tableau ci-dessous, s'adresser au Service après-vente KSB. A Débit de la pompe trop faible B Surcharge du moteur C Pression trop élevée à...
Page 52
- Balourd du rotor. Nettoyer la roue. Rééquilibrer la roue. ✘ - Palier défectueux. Le remplacer. ✘ ✘ Débit insuffisant. Augmenter le débit minimum. ✘ - Mauvaise alimentation en liquide de Augmenter la section de passage. circulation. CPKN-SX 52 / 60...
Ill. 18: Garniture mécanique avec couvercle de corps cylindrique Joint circulaire 411.10 dépend de la température d’utilisation. À commander séparément en cas d’une commande de pièces de rechange. Sur support de palier UP02, vis à tête cylindrique 914.04. CPKN-SX 53 / 60...
Page 54
411.15, goupille cannelée 561.03 502.01 Bague d'usure 507.01 Déflecteur 524.01 Chemise d'arbre sous garniture avec joint d'étanchéité 411.32 561.01 Goupille cannelée Graisseur à niveau constant Cuvette de récupération Revêtement 903.02/.17/.1 Bouchon fileté Écrou de roue avec joint d'étanchéité 411.31 CPKN-SX 54 / 60...
9 Documents annexes 9.1.2 Plan d'ensemble CPKN-SX 125-315 Ill. 19: Plan d'ensemble CPKN-SX 125-315 Ill. 20: Garniture mécanique Joint circulaire 411.10 dépend de la température d’utilisation. À commander séparément en cas d’une commande de pièces de rechange. Sur support de palier UP02, vis à tête cylindrique 914.04.
Page 56
411.15, goupille cannelée 561.03 502.01/.02 Bague d'usure 507.01 Déflecteur 524.01 Chemise d'arbre sous garniture avec joint d'étanchéité 411.32 561.01 Goupille cannelée Graisseur à niveau constant 903.02 Bouchon fileté Écrou de roue avec joint d'étanchéité 411.31 CPKN-SX 56 / 60...
10 Déclaration UE de conformité 10 Déclaration UE de conformité KSB SE & Co. KGaA Constructeur : Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal (Allemagne) Par la présente, le constructeur déclare que le produit : CPKN-SX N° de commande KSB ....................▪ est conforme à toutes les exigences des directives suivantes dans la version respective en vigueur : –...
évacuation : ................................................................Nous assurons que les renseignements ci-dessus sont corrects et complets et que l'expédition se fait suivant les dispositions légales....................................Lieu, date et signature Adresse Cachet de la société Champs obligatoires CPKN-SX 58 / 60...
Page 59
Tuyauteries 22 Identification des avertissements 8 Incident Commande de pièces de rechange 49 Incidents Utilisation conforme 9 Causes et remèdes 51 Installation Mise en place sans massif de fondation 21 Mise en place sur le massif de fondation 19, 20 Installation / Pose 18 CPKN-SX 59 / 60...